Észak-Magyarország, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-04 / 2. szám
ESSE A KM A G Y A KOKSZ At» Csütörtök, 1908. január 4Külpolitikai helyzetkép Egy imponáló válasz A Miskolci Vendéglőt óipari Vállalat levele Húsz éve független Burma Rendelet a bedolgozók foglalkoztatásáról példa, hogy a kézzelfogható tényekei, is visszautasították egyes intézmények. A „mundér becsületének” védelmében lett visszautasító levelek többsége arra sarkall bennünket, hogy most a Miskolci Vendéglátóipari Vállalat frisshangú, a gazdaságirányítás új rendszerének megfelelő reagálását közzétegyük. Mivel a jövőben is szót emelünk az udvariatlan kiszolnálás, a hibás aruk és rossz minőségű ételek, italok ügyében, várható a mind szenvedélyesebb hangú vitatkozás. Mi nem térünk ki soha a vita elől, de ha bírálatainkban tévedés nélkül, az igazság oldaláról közelítjük meg a témát, jól esik az érdekelt felek nyílt és őszinte beismerése. Ez egyebekben nemcsak érzelmi motívumokon alapuló problémakör, hanem a sajtó- törvény biztosította válasz-kötelezettségeken túl, egy újfajta morális köteleze.,ség is, amelyet az új gazdasági mechanizmus nagyon fontosnak tart a. kereskedelemben és a szolgáltató iparban. Mivel az év kezdetétől fogva minden vállalat, intézmény a korábbinál sokkal többet ad jó hírnevére, a sajtóban megpendített vitás kérdések (az esetleges őszinte, elnézést kérő gesztusok) nagyobb jelentőségűek lesznek, mint eddig. A Miskolci Vendéglátóipart Vállalat gondos válaszát ez év első fecskéjének tekintjük, de reméljük, nem az egyetlennek a megbírált szervek közül. (párkány) P. Howard (Bejtő Jenő) Az előretolt === === - helyőrség Levelet kaptunk a Miskol- ! ci , Vendéglátóipari Vállalat, igazgatójától, Makai Tibor elvtársiéi. Az érdeklődésre 1 számot tartó gondolatmenetet változtatás nélkül közzétesz- | szűk, mert' úgy érezzük, hogy i mind frísseség dolgában, mind pedig a vendégek érdekében hozott határozatai miatt í példamutató. I „Az Északmagyarország 1967. december 13-i számában — hangzik a levél — „Tisztesség ! merre vagy?” címmel cikk je- | lent meg arról, hogy a válla*- i latunk kezelésében levő Bor- \ tanyán, fogyasztásra alkalmat- j lan, savanyú bort szolgállak ! fel, s a vendégek ezzel kap- i esolatos -panaszát meg nem ér- \ tő módon intézték. Az újság- ; cikk alapján a Bortanyán vizs- j gálatot folytattam le, ennek ' során megállapítottam, hogy a | vendégek részére megecetese- ; dett, fogyasztásra alkalmatlan, ! szekszárdi olasz pizlinget szol- | gáltattak ki. Ezzel kapcsolat- ! bari felelősség terheli a szol- ! gálatos üzletvezető helyettest, '• az itálmérőt és a felszolgálót, lakik tudtak arról, hogy a bor nem kifogástalan minőségű. Sajnálatosnak tartom, hogy amikor a vendégek joggal ki- I fogásolták az áru minőségét, ahelyett, hogy a forgalomból való kivonásra és a vendégek azonnali kártalanítására intézkedtek volna, megengedhetetlen vitát provokáltak. A ! cikkben szereplő alapvető | megállapításokat a magam ré- i szérőí is helytállónak találtam, I ezért a felelős személyeké . i szigorú figyelmeztetésben ré-' 1 szesítettem. Mivel előttem a i vendégek személye nem ismeretes, ezúton kérem elnézésüket magam és a vállalat veze* : tősége nevében., Az érdekelt, dolgozókat azóta megfelelő ki- j - oktatásban részesítettük, ts- j métlődés esetére szigorú fe- ; gyelmi felelűsségrevonást helyeztünk kilátásba. Tisztelettel:! Makai Tibor igazgató”. * Az elmúlt évek során a bíráló cikkek legtöbbjére választ küldtek az érdekelt intézmények, testületek. Volt rá eset,; hogy a megbírált szervek kő- j szünettel fogadták a kritikai i megjegyzéseket, de akadt rá j mint Lauton Tracy márki ten-» gerészeti felügyelő, minden’ kedvességnek ellenállnak kő- > kemény szívükkel. Lauton ’ Tracy magányosan élt Lyon] környéki szőlőjében, és> időnként megjelent néhányj napra az akadémián, vagy aza Iskolahajón, hogy csontos uj- ] jait rázva, ráncos, sovány mű-, miaarcán bozontos szemöldöo két összehúzva, zord prédiká-] ciót tartson. s A kadétok állandó el kese-] redősben éltek miatta. A’ tanárok sem rajongtak] érte. De magas családi össze-j köttetései révén bizonyos volt,] hogy nyugállomány helyett> egy dísszemlén fogja elragad-] ni a végelgyengülés. Hogy > mégsem így történt, annak az] oka Harrlncourt, akiről egy, vizsgamanőver után a felügye-’ lő megtagadta a következő is-] kólái rangfokozatot. ’ Harrlncourt vidáman jelent] meg aznap a kadétok hálótér-, méhen: ] — Az öreg Traey ma elvágta, magát nálam. Nyugdíjazni fo-> gom. ] — Hülye vagy — vélte az> egyik kollégája, nem minden] alap nélkül. a Fogadhatsz velem egy] ezüst öngyújtóba, hogy a leg-, közelebbi vizsgáig nyugdíjaz-] zák Tracy bácsit ] — Tartom. 1 Harrincourt megnyerte az] öngyújtót, de elvesztette az, életpályáját. ] (Folytatjuk) « Yvette nem túlzott, Ez a gőzös egy környékbeli kirándulást sem kockáztathatott volna meg veszély nélkül. Ezzel szemben több hónapos tengeri utakat bonyolított le. Egy óra múlva Galamb megállapodott a kapitánnyal. Négy nap múlva indulnak Havannába, és a Panama-csatornán át a Csendes-óceánra. Az út legfeljebb ha egy évig tart. — Mondd — kérdezte a vitorlamester, mikor újra partot értek —, miért jelentkeztél nyomban, mikor hallottad, hogy a hajóval utazni életveszélyes? Talán meg akarsz halni ? — Szó sincs róla! — felelte kissé ijedten Galamb. — Szeretem a veszélyt. „Hohó! Jó lesz vigyázni” — gondolta. Egy kávémérésből levelet, irt anyjának, és húgának. özvegy édesanyja és a tizennégy éves Anette Párizs villanegyedében lakott a Har- rincourtok családi házában, amely becsérteken felül volt megterhelve kölcsönökkel. Előkelő párizsi ismerőseik nem sejtették, hogy a fiatal Harrincourt MarseUlc-ben kocsmai énekes, és a jövedelméből tartják fenn a köztiszteletben álló finom úri család szerény háztartását Harrincourt a tengerészeti akadémia .növendéke volt Itt is .szerették, mert némely , ember már úgy jön a világra, hogy mindenütt szeressék, De aj olyan mogorva agyőnek,, családom, elfogadom a meghívást, és jelentkezem a Brigittára. — De biztos, hogy nincsenek papírjaid? — Egy szál sincs. — Ezt majd igazolnod kell, A kapitány régimódi ember, és köti magát bizonyos formaságokhoz. Mehetünk. — Ne menjen. Galamb úr! — búgta, mintegy a párját siratva Yvette, és teljesen babaarcán mélabús ráncok támadtak: — Ne menjen, Galamb úr, ha néha kell öt-tíz frank, szívesen adok kölcsön... — Köszönöm a felajánlott hitelkeretet, de nem fogadhatom el. Hé! Jeanette! Hozzál a számlámra egy pohár rumot és egy, csokor virágot a nagyságos asszonynak... Kezét csókolom, nemes hölgy. E lmentők. Az utcára még egy másodpercig utána búgott. Yvette hangja: ■ „Ne. menjen, Galamb úr.. •” De Galamb úr ment. Elég volt- messziről- megpillantani á Brigittát, hojy láisa; — Ne hallgas Yvette-re. A Brigitta nagyon jó hajó — mondta bizonytalanul a kormányos. Yvette elsápadt a felháborodástól. — Ezt nekem mondja? Nekem akar maga hajókról mesélni, miután húsz éve barátkozom a világ tengerésztestületével? Azt mondtam, hogy a Brigitta el fog pusztulni, rohadt a bordázata, és fél hüvelykkel mélyebbre süllyed a hatóság által előírt merülési vonalnál. > — Ez igaz vallotta be a vítorlamester — ■ de végre is az emberek nem a nyugalmas, biztos öregség miatt szállnak . hajóra. Jössz, -Galamb, vagy nem? — Csakugyan olyan veszélyes--Jármű? kérdezte tűnődve . Galamb. A kormányos sóhajtott és vállát vont. — 'Mivel jelen van a hajók anyja, bevallom őszintén: a Brigitta nem pályázhatna a kék szalagra. Ha családos ember volnál, nem is hívnálak. ■— Köszönöm. Mivel mo 3. A vítorlamester meggyőződéssel bólogatott. Koronatanú volt, — Nagyon szép a mesterségem — védekezett Galamb —a filharmónia és a balett manapság komoly hivatásnak számít. — Az ilyen embernek tengerre kell menni! Tengerre! Nem gondoltál még rá, hogy matróz légy? . — Az is voltam. — Nagyszerű! Ha megfelelsz a feltételeknek, beállhatsz a Brigittára. Vannak papírjaid? . -z- Nincsenek, — Akkor megfelelsz a feltételeknek. Akarsz velünk jönni? Yvette, hirtelen közbeszólt: Ne menjen, Galamb úr! a Brigitta rövidesen el fog süllyedni. Rozoga, vacak vitorlás; Kimondom őszintén, ha a matróz urak nem veszik «értésni. ,uk a legelszántabb «Sirkefógo;. vállalnak szolgál*. ** rajta. bemutatás előtt álló filmalkotás vetítése szerepel az első napi programban, este pedig Orbán László, a művelődésügyi miniszter első helyettese ad fogadást a FIP- RESCI konferecniáján részvevők tiszteletére. A további programból kiemelendő két előadás: miként látja a mai magyar filmet egy. olasz és miként egy lengyel kritikus. Több új film vetítése, az elmúlt huszonkét év értékes alkotásainak retrospektív jellegű bemutatása, és természetesen sok vita, tanácskozás szerepel a programban. Városnézés, kirándulás, egy íilmesz- > tétikát tanító iskola meglátó- [gatása is szerepei még a tér* - vekben. Az utolsó esten adjál: ‘ki a magyar filmkritikusok -díjait 1967 legjobbnak ítélt -magyar filmjének, illetve legeredményesebbnek ítélt filnv [ alkotóinak és szereplőinek. f Második napirendi pontként Í a szerdai tanácskozás e díjak odaítéléséről döntött. Az cl- hmúlt évben bemutatott huszonegy magyar film közül i-egyet a Filmkritikusok díjáéval, egynek alkotóit külön- tdíjjal jutalmaztak, határoztak [ továbbá a legjobb operatőri [munka és színészi teljesítmény 1 elismeréséről. [ A FIPRESC1 konferenciái® firánt igen nagy az érdeklő" fd és. Eddig húsz országból [negyvenöt nemzetközi hírne- rvű filmkritikus jelentette bs [részvételét. A baráti országo. [kon kívül itt lesznek a fran- [cia, a svájci, az osztrák, a Fnorvég, az angol, a német, a [belga, a svéd, az olasz, a portugál, az amerikai, a görög [filmkritikái élet reprezentált- t saí. Franciaországból nyolctagú delegáció jön, a Figaro [szerkesztőjének vezetésével. [Természetesen nagy számban [lesznek jelen a. szocialista országok képviselői, és ott lesz. [nek a magyar filmkritikusok .— mint házigazdák és mint a [vita aktiv részvevői egyaránt. .A tanácskozás anyagát könyv* [alakban kiadják Francíaor* [s: ágban, és kiadja egyik hard kiadó'vállalat la. kétot Budapesten, részben pedig mert e tekintélyes nemzetközi szervezet éppen a magyar filmművészet helyzetét kívánja megvitatni. A tanácskozás a Fészek Klubban folyik majd, s a hivatalos megnyitást 15-én este baráti találkozó előzi meg. Az első napon, 16-án, két értékesnek ígérkező előadás Indítja a vitát: Köpeczi Béla akadémikus Magyarország helyzete a huszadik században címmel tart előadást, Kovács András filmrendező pedig a magyar filmművészet legújabb korszakát elemzi. Több új, A Magyar' Újságírók Országos szövetségének filmkritikái szakosztálya január 3-1, szerdai közgyűlésén két fontos napirendi pontot tárgyalt meg. [lazánkban, Budapesten rendezik meg ugyanis január 16-a és 21-e között a FIPRESCI, a Filmújságírók Nemzetközi Szövetsége soron következő ülését, s az ülésszak előkészítése, a házigazdái feladatok ellátása a magyar filmúj.ság- írókra hárul. Több vonatkozásban is igen jelentős ez a hatnapos tanácskozás: részben slső alkalommal rendeznek ilyen jellegű nemzetközi anHuss országból negy venöt filmkritikus útja a szocializmushoz néven ismert programjuk meghirdetése óta csaknem. hat év . téli el. Azóta államosították a legfontosabb nemzetgazdasági ágakat. Jelenleg az állami szektor adja az. össz-nemzéti termelés 52 százalékát. A legfontosabb törvények egyike, amely biztosítja a munkához, a pihenéshez, a tanuláshoz való jogot. Megállapították a minimális béreket," bevezették a társadalombiztosítást, és a fizetett szabadságot. Eltörölték a földesúri haszonbért, és bátorítják a földművesszövetke- zetek létesítését. Külpolitikájában a kormány semleges vonalat követ: Küzd a békéért, a békés együttműködésért, támogatja a felszabadítói antiimperialista mozgalmakat és jó kapcsolatokat tart a szocialista prszágokkaL A burmai kormány visszautasította azokat az imperialista kísérleteket, amelyek az országot agresszív katonai tömbökbe próbálták bevonni, Burma a gyarmati múlt nehéz örökségét csak hosszantartó és nehéz munkával tudja felszámolni. Az elmúlt évek eredményei biztatók. Az ünnepnapon további sikereket kívánunk Burma vezetőinek és népének további munkájukhoz. ; Egy és negyed százados angol gyarmati uralom után, két ; évtizeddel ezelőtt vált függet- ! lenné a Burmai Unió köztár- j sasága. A második világhábo- ' rú Idején Japán megszállás | alatt volt az ország, s a japán j hódítók kiverésében nagy szc- . I repe volt a függetlenségért | küzdő pártok koalíciójának, | az Aung San tábornok vezette \ hadseregnek. A függetlenség I elnyerése után a burzsoázia j kaparintotta kezébe a hutal- | inat és másfél évtizedes, kormányzása alatt ellenállt a nép j által követelt társadalmi vál- j t.ozásoknak. Az államot szét- ! hullással fenyegette a burzsoá nacionalista nemzetiségi politika. A sanok, karének és kacsátok fegyveres felkelését az imperialista hatalmak igyekeztek szítani és a maguk céljaira kihasználni, szétszakítani az országot. Ekkor, 1962 márciusában vette kezébe a hatalmat Ne Win tábornokkal az élen a forradalmi tanács. Ez a tiszti csoport azok körébői került ki, akik hadba szálltak az angol és a japán gyarmatosítók ellen, és azóta is kapcsolatban maradtak a néppel. E haladó elemek úgy látták: mélyreható gazdasági és társadalmi ! változások nélkül nem lehet megszilárdítani az ország politikai függetlenségét, Burma ne haladja meg a hasonló munkakörben a vállalatnál ( dolgozók teljesítményét. A dí- ; jazásnál is a vállalatnál dől- ■ gozók bértételeit, kell alkat- ' mázni, A bedolgozók is. kap-1 hatnak prémiumot, jutalmat, i év végi részesedést, szociális és ! kulturális juttatásokat. Ha a' bedolgozó átlagos teljesítmé-1 nye eléri a hasonló munka-1 körben munkaviszonyban állók teljesítményének a felét, akkor a vállalat — legfeljebb évi-lg nap — szabadságot is adhat; erre az időre az átlagkeresetet; folyósítja. A szabadságra nem ■ jogosultat, — kérésére — évenként két hétre mentesíteni kelj a munka alól. A vállalat a bedolgozó részére térítést állapíthat meg a gép- és szerszámhasználódás, a felhasznált energia, a szállítás és egyéb hasonló költségekre. Ha a bedolgozó saját hibájából használhatatlan terméket ^ állít elő, ezért munkabért és j költségtérítést nem kaphat. i A munkaügyi miniszter a SZOT-tál egyetértésben ren- . deletet adott ki a bedolgozók foglalkoztatásáról. A január 1-én életbe lépett rendelet kimondja, hogy a magánmunkáltatók kivételével . valamennyi vállalat létesíthet bedolgozói munkaviszonyt. Bedolgozókat a fizikai termelőmunkán kívül olyan mechanikus jellegű szellemi munkával is foglalkoztathatnak, ahol a teljesítmény mérhető. Bedolgozóként minden olyan állampolgárt foglalkoztatni lehet, aki munkaviszonyt is létesíthet, Aki munkaviszonyban áll, az csak vállalatának írásbeli engedélyével vállaihat bedolgozást. Bedolgozói munkaviszony meghatározott munka végzésére, vagy határozatlan időre egyaránt létesíthető, az utóbbit 15 napos határidővel lehet megszüntetni. Negyedéves átlagban maximálisan annyi munkát lehet kiadni, hogy az elsősorban az agresszív - célo kát szolgáló hadsereg fejlesz tésére fordítják. A ■ követke' ző pénzügyi évben a költség vetés adóbevételeinek kéthar. madát fordítják katonai célokra. A nyu?at saitóban változatlanul nyugtalanság, gal és pesszimizmussá! kommentálják azokat a Johnsor elnök által bejelentett intézkedéseket, amelyek az Egyesült Államok fizetési mérlegé, ben mutatkozó deficit csökkentését és az amerikai dollár „megmentését” célozzák A nyugat-európai sajtó cikkei azt tükrözik, hogy a Johnson elnök által javasolt intézkedések kiélezik az Egyesült Államok gazdasági kapcsolatait más, mindenekelőtt nyugat-európai államokkal Nyilván az Amerika-elleneí válaszintézkedésektől való félelmében küldött Washington haladéktalanul három magas, rangú kormányképviselői Nyugat-Európába, Ázsiába Ausztráliába ég Kanadába. A köxef-ke’eti álltak szerdán a nemzetközi érdeklődés középpontjában. Jemen távolsága és a hírközlési lehetőségek korlátozott volta megnehezíti, hogy a nemzetközi közvélemény pontos képet kapjon arról, ami ott történik, Az azonban még az ellentmondó jelentésekből Is bizonyosnak látszik, hogy a harcok kiújultak és színterük az ország fővárosának közvetlen környéke, A jelek szerint a monar- chisták mögött álló szaúd-ará- biai vezető körök felhasználták azt a körülményt, hogy az EAK kivonta a köztársaságiakat támogató csapatait, s most arra törekszenek, hogy felszámoljak a köztársasági rendszert, Jopual »art számot az érdeklődésre az a költség- vetés, amelyet Szapir izraeli külügyminiszter Ismertetett a jeruzsálemi parlamentben. E költségvetés azt tükrözi, hogy az izraeli vezetők figyelmüket