Észak-Magyarország, 1967. november (23. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-19 / 274. szám
•> ßSZAKMAC.Y AHORSE\<Vasárnap, 1961.. november W. A DIXFF tűzszünet! javaslatai A DNFF rádiója szombaton Ismertette a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítás! Front elnökségének határozatát a karácsonyi és újévi tűzszünetekkel kapcsolatban. Az elnökség elrendelte,/hogy emberiességi megfontolásokból a szabadságharcosok karácsony ós újév alkalmából 3—3 napra, a Holdújév alkalmából pedig egy hétre szüntessék be a támadó hadműveleteket. Ebben az időszakban a szabadságharcosok lehetővé teszik az ellenség katonái számára az ünnep megölését, a dél-vietnami korződlk be, a harmadik pedig január 26-án éjfélkor kezdődik és február 2-án, éjfélkor jár le. Washingtonban és Saigonban egyelőre nem foglaltak állást a DNFF bejelentésével kapcsolatban. A Fehér Ház pénteken este kijelentette, hogy a tűzszünet kérdésében a döntés a délvietnami kormányra tartozik. Tavaly a párhuzamosan elrendelt tűzszünet két-két napos volt karácsonyra és újévre, a hold-újévi tűzszünet pedig három napig tartott. Lengyel iijúsági küldöttség megyénkben ban a Vietnamban követendő amerikai stratégiáról tanácskoznak, a kambodzsai határ közelében fekvő Dák To-i amerikai katonai támaszpont harmadik hete a szabadságharcosok ostroma alatt áll. ZSOLDOSMENTÉS Külföldi behatolás okozta az újabb nehézségeket a másik kontinens, Afrika egyik legnagyobb országában, Kongóban is: a portugálok megszállta Angolából zsoldosok nyomultak Katangába, amikor a fehérzsoldosok másik csoportját a kongói csapatok már Ruandába kergették. A Biztonsági Tanács elítélte Portugáliát, mert területét Kongó elleni támadás bázisaként engedte felhasználni, a fenyegetés azonban nem szűnt meg. A kongói bányakincseket kiaknázó, s az idén államosított Union Miniére belga bányatársaság aligha adta fel a harcot elveszett pozícióinak visszaszerzéséért. S ha most a Ruandába menekült zsoldosokat el is távolítják Afrikából, a kontinens gyarmatosítóinak déli „fehér végvárában” — Dél-Afrikában — máris újabb háromezer fizetett martalóc várja a bevetési parancsot. ÚJABB ARAB-CSÚCS A közel-keleti helyzetben az elmúlt hét nem hozott döntő változásokat A Biztonsági Tanácsban mindeddig nem sikerült olyan határozatot hozni, amely kielégítené a megtámadott arab országok és Izrael igényeit. Most angol kompromisszumos javaslat fekszik a Biztonsági Tanács asztalán. Az arab országok azonban nem engedhetnek abból a jogos követelésből, hogy az izraeli csapatoknak ki kell vonulniok a j június 5. után megszállt arab területekről. Ha a Biztonsági i Tanácsban nem sikerül előbb- j re jutni a békés rendezésben, : újra a közgyűlés elé kerül a közel-keleti kérdés. Közben megkezdődtek egy újabb, immár az Ötödik, arab csúcs- konferencia előkészületei, amelyre — a közgyűlés közel- keleti vitája után — valószí- 1 nűleg Bagdadban kerülne sor. | Az arab országokat közben j újabb probléma osztja meg: 1 Nagy-Btitannia kormánya már Kedves vendégek érkeztek tegnap, november 18-án, szombaton a KISZ Borsod megyei Bizottságára. A hazánkban tartózkodó lengyel ifjúsági delegáció látogatott el Miskolcra. A küldöttség vezetője Janus.z Sourn, a Lengyel Paraszt Ifjúsági Szövetség Intéző Bizottságának tagja, agitációs és propaganda osztályának vezetője, tagjai: Kari Bielicki, a Lengyel Televízió osztályvezető-helyettese és Cezary Papier- nik, a Lengyel Televízió osztályvezető-helyettese. A vendégeket elkísérte Pallag Róbert és Taksás Imre, a KISZ KB munkatársai. A KISZ Borsod megyei Bizottságán Kovács Sándor első titkár, valamint a KlSZ-bizott- ság vezető munkatársai, a helyi sajtó és rádió képviselői fogadták a vendégeket, akik korábban már látogatást tettek a Magyar Rádió és Televízió ifjúsági osztályainál, az ifjúsági lapok szerkesztőségeiben, és ezek után első vidéki útjuk Borsodba vezetett. Kovács Sándor meleg szavakkal köszönLevél Pereeséről az rncM járás *jondjuiról írt cikkünkhöz tötte a küldöttséget, rövid tájékoztatást adott a megye gazdasági, politikai, kulturális helyzetéről, az ifjúsági alapszervezetek munkájáról. A vendégek ezután kötetlen eszmecserét folytattak a vendéglátókkal, köztük lapunk és a Magyar Rádió miskolci stúdiójának képviselőjével, majd a délutáni órákban Miskolc és környékének nevezetességeivel ismerkedtek. A kétnapos látogatás során megtekintik megyénk jellegzetes vidékeit. Többek' között ellátogatnak Aggtelekre, és a világhírű To- kaj-Hegyaljára. Hisszük és re- | méljük, hogy lengyel barátaink jól érzik majd magukat köztünk, ós kedves emlékek- | kel, hasznos tapasztalatokkal térnek vissza hazájukba. Ha röviden akarnánk össze- j gezni az elmúlt hét nemzetkö- | zi eseményeit, alighanem az egyik guinea! lap megállapítása fejezi ki legtalálóbban a bolygónk több részén hallatszó puskaropogások és ágyúdörejek okait: elsősorban az amerikai imperializmusnak a szabadságukért küzdő népek elleni háborúját kellene megszüntetni, hogy csökkenjen a feszültség. Ehhez hozzátehetjük, az elmúlt hét külpolitikai eseményei ismét azt bizonyították, hogy az idegen országokban lévő imperialista támaszpontok felszámolása hozzájárulna a mostani feszültsé- gi gócok megszüntetéséhez. VIETNAM Vietnamról a héten Wa- ] shingtonban magas szintű tárgyalások kezdődtek Johnson elnök és a dél-vietnami ame- j rikai nagykövet, valamint I Westmoreland tábornok rész- I vételével. Nyitányként John- I son újabb „békekezdeménye- ! zéssel” lépett fel a közvéle- J mény „megdolgozása” érdeké- ] ben. Azt állította, hogy akár ' azonnal hajlandó találkozni a ; VDK vezetőivel egy semleges j hajón ... A hanoi Nahn Dán című lap világos választ adott ' az amerikai ködösítésre, hangoztatván, hogy Vietnamban | nyomban helyreáll á béke, ha megszüntetik a VDK bombázását, és az amerikai megszál- i lókat kivonják Dél-Vletnam- ! ból. Ennek követelése ma erő- j sebben visszhangzik az Egyesült Államokban, mint bármikor a vietnami agresszió kez- j dete óta. S amíg a Fehér HázTanácskozás Drezdában November 13-tól 17-ig Drezdában tanácskoztak a Varsói Szerződéshez tartozó országok hadseregeinek vezetői. A tanácskozást Ivan Jakubovszkij marsall, a Varsói Szerződőshez ! tartozó országok egyesített j fegyveres erőinek főparancs- j noka vezette. Uhu Pál Becsbe utazott Ilku Púi művelődésügyi miniszter vezetésével szombaton reggel küldöttség utazott Becsbe az európai UNESCOaz idén november 30-án »églegesen kivonul Adenből, s a két rivális dél-arábiai felszabadító mozgalom közül az egyiknek, az NLF-nek szándékozik átadni a hatalmat A FLOSY ezért fegyveres harcot kezdett az NLF ellem, korábbi pozícióinak visszaszerzéséért Az arab országok egy része az NLF, a másik a FLOSY oldalán áll — ezért az Arab Liga egyelőre nem foglal állást a rövidesen létrejövő új, független arab állam felvétele ügyében. Kairól körökben kijelentették: azt kívánják, hogy Dél- Arábia valóban független legyen, kormánya az egész népet képviselje. Az Adennel szomszédos Jemenben bekövetkezett fordulat következtében az elmúlt napokban növekedett a király- parti csapatok tevékenysége, amelyek körülzárták a fővárost, Sandát. A Földközi-tenger keleti medencéjében fekvő Cipruson pedig azért keletkezett feszültség, mert Grivasr. tábornok, a görög nemzeti gárda parancsnokának utasítására a görögök lövöldözést kezdtek a törökök ellen. Ez ismét feszültté tette a görög- török viszonyt. ELLENTÉTEK BONNBAN Végül — visszakanyarodva Európába — röviden szólni kell a nyugatnémet belpolitikában jelentkező fejleményekről. Két párt, a nagy koalícióban részt vevő szociúdcmokra- ták és a szélsőjobb ellenzéket mindinkább tömörítő neo- ,náci Nemzeti Demokrata Párt legfelső testületé tanácskozott Az NDP kongresszusán nem titkolták a fasiszta célokat, s igyekezték felkorbácsolni a nacionalista, soviniszta, revanaisz- ta érzelmeket. A szociáldemokraták értekezletén Brandt hangot adott a baloldal egyes követeléseinek, s nem titkolta a koalíció másik pártjával, a CDU/CSU-val meglévő ellentéteket. Mivel azonban Kiesinger kancellár most ázsiai körutazásra indul, az ellentétek kibogozását „elhalasztották". Kérdés, hogy a szociáldemokrata vezetők milyen határozottsággal képviselik majd nézeteiket Kiesinger hazatérte után a kormányban?... Lapunk november 17-i és 18- számában, két cikkben ismertettük az encsi járás egészségügyi helyzetével kapcsolatos gondokat. Eközben levelet kaptunk Perecséről. amely megerősíti cikkeinket; azokkal azonos szándékkal íródott: meg kell szüntetni az orvos- hiányt a járás községeiben, hiszen sok száz ember egészségének védelme indokolja ezt. Percese község a krasznok- vajdai orvosi körzethez tartozik, és a lakosság nevében íródott levél a következőket tartalmazza: ,.Áldatlan állapot van Percesén, ami már több mint egy éve kezdődött, amikor, az addigi körorvos nyugdíjba vonult. Azóta a krasznokvejdai körűdben nincs orvos, csak néhány napos hely eltérítések, vannak, azok sem rendszeresen Csak a körzet betegei tudják, mit szenvednek azóta. Ügy volt. hogy október 1-től rendeződik a helyzet, ugyanis akkorra Ígérték az új doklór érkezését Űe most sem jött, sőt, még a Rakaca községbén leró is elment. Időközben Fel- sóyaygbdn egy új körzetet alakította,k-ki, de ólt sínes orvos. Legközelebb Baktakéken vari, körf‘beim 20 kilométerre tőlünk. A bajokból ennyi is elég volna. Ráadásul azonban Büttös, Kány és Perecse községeket az új körként kialakított Fclsögagyhoz csatolták, holott ez a három község mindig Krasznokvajdához tartozott, még közigazgatásilag is. Hr y ezzel mennyi bosszúságunk lett, ezt a távolságok ismertetésével szeretném érzékeltetni: Kra.sznokvajd.áhos Büttös 2 km, K(íny 6 km, Perecse 5 km, Felsögagyhoz Büttös 11 km, Kány IS km, Perecse 14 km távolságra van. Mivel jelenleg autóbuszjárattal Felsőgagy nem minden esetben közelíthető meg, gyalogosan pedig ekkora távolságra képtelenség betegen elmenni, nem marad más hátra, ráinthogy a beteg valamiképpen lemegy Vajdára, és jelentkezik mag&nbetcgként, mert az ottani helyettesítő orvos csak így kezelheti (hiszen nem az 6 körzetébe tartozik). Szerintünk lenne egy elfogadható megoldás: az említett három község helyett Qagy- vendégit és Gagyhátat kellene kapcsolni Felsögagyhoz. E helységeknek ugyanis majdnem mindegy, hogy melyik körzethez tartoznak." Szendrák Béla erdész, Perecse Absztrakt művészet TERMELÉSI GRAFIKON SZORMUN1RSIN DASDOROV: Bíborszínű égbolt összesére glettek a barátok, ismerősök. A fiatalember a jurta díszhelyén ült, édességet osztogatott a gyerekeknek. Mjadag — mint a azomszédék kislánya — két teli marék cukorkát kapott. A nagyobb lányok tágra nyílt szemekkel bámulták a jóvágású Cevel barna selyemköntösét, ragyogóra fényesített vadonatúj szattyánbőr csizmáját: Mjadag a fiatalasszony eleganciáján ámuldozott, és egyre csak az járt a fejében, vajon Ő hason- Ht-e majd hozzá valamikor?! ... ... Aztán megint eltelt két év. Egy őszi éjszakán lódobogás, kengyelzörgés verte fel a csendet. Kisvártatva Cevelók házából edénycsörömpölés, vidám beszélgetés szűrődött ki. Mj,icing apja fogta a pipát meg a dohányt és átment megnézni, ugyan ki érkezett. Mjadag is nagyon szeretett volna bekukkantani a szomszédékhez, de pironkodott, hátha Cevelt találja ott.?! Jóval elmúlt éjfél, mikor az öreg visszajött, nagyon Jókedvűen, kicsit be is csípve. No, érthető: vendég jött — messziről! Reggelre Mjadag is talált valami ürügyet, hogy átugorjon a szomszédba. És valóban — Cevel volt a messziről jött vendégi Alighogy belépett, a fiú felkiáltott: — Ni csak, Mjadag! No nézd, hogy megnőtt! — Sámlira kell állnod. hogy megcsókolhasd, és még talán úgy sem éred el — mondta az édesapja. A lány elpirult, s nagy zaleugrott a lóról. El sem engedve a gyeplőt, közelebb lépett, s a keze után nyúlt. j— Engem vártéi? A lány megérezte rajta a pusztai, szél Illatát és a nap melegét. Cevel mélyet sóhajtott, és csak nézte-nézte arany napsugaraktól körülfont arcút, fénylő kékbe játszó fekete haját. Mjadag szorosan hozzásimult. Lassan minden lila ködbe borult, ám az ég alja még bíborfizí»ben ragyogott. A lány pedig arra gondolt, hogy aa égbolton az a ragyogás ebből a férfiből árad. — Látod, Mjadag! És vannak, akik azt mondják, hogy a Góbi istenverte, átkozott pusztaság. ■. — Ugyan, ki mondán» ilyent? — A feleségem. Ezért maradt a városban is. Vártam ... De nem jött. Mjadjag hallgatott, Cevel sem folytatta. — Menjünk! — mondta. Mjadag lehajolt a kosaráért, ám Cevel megelőzte. Aztán szorosan egymás mellett elindultak a nyáj után. A z öregek a jurták felőt fürkészték az ég alját. S szemük előtt a bíborba hajló láthatáron a nyájfelverte sárga porfelhőből két közeledő emberi alak körvonalai bontakoztak ki: egy férfi, hátán kosár, s egy lány, akt kantárszáron vezeti a férfi lovát. Fordította: Várkonyl Katalin S/nruiunlrsltt Dasdornv —« um») mimről krtltö és no- vclllNta, tfÜK-beo születőt! ! „i./Inrc-n:<J 1 >ol, llrisó- f í o- bl megyében. 1955-ben el\fr- re/to ;i> Ulánbátort petjneó- fílöl főiskolát. Több verses- elbeszéléskötete jelent meg. Ez az írása a MongtiS Irrtszflvetség Kultilra és irodalom elmd hetilapjába^ látott napvilágot. A lkonyaira elült a hűvös szél. Az elgyötört fűszálak kiegyenesedtek, s a jurtákból bodorodó füst is nyugodtan szállt felfelé, a magasba. Az egyik jurta bejáratánál sudár leány állt, szemét kezével ernyőzve, a messzeséget kutatta. Mjadag — így hívták a lánjá — kosarat vetett a hátára. s elindult tüzelőt gyűjteni. Kisvártatva kerek halomhoz ért, melyet a szél hordott össze n pusztai homokból. Tetejéről ismét a távolba kémlelt., Ott. ahol a napkorong elhagyni készült a látóhatárt, juhnyájat terelő lovas körvonalai rajzolódtak ki élesen. Mjadag arcán mosoly futott át. Hirtelen az jutott eszébe, amit apja gyakran mondogatott mostanában: ..Ügy meghíztak ezek n birkák, mint a disznók! Cevel nem tanult, hiába. remekül ért a Jószághoz. Vénségemre én is tanulhatok tőié”. Majd gondolatai vlsz- sz.hrepültek a múltba — egész sor régi emlék rajzott elő. .. . Kislánykorában gyakran járt Cevellel együtt tüzelőért. Amikor teleszedték ko.virukat. megpihenték. 5 meg odabújt a fiúhoz, s kérlelte, hogy mondja el neki a félszemG őz történetét . .. ...Aztán Cevel messzire utazott: Ulánbátorba ment tanulni ... ... Pár év múlva, nyár derekán — éppen mikor Mjadag tizennégy esztendős lett —, látogatóba érkezett a városból Cevel a feleségével. Házukban varában lehuppant a tüzelőgyűjtő kosárra. Később, amikor Mjadag odahaza a kecskéket fejte, betoppant hozzájuk Cevel édesapja: — Hál’ istennek, végleg hazajött a fiam! Pedig még most is a városban Ülhetne, s kopogtathatna a masináján. De nagyon vágyódott a szülőföldje után ... Jó itt a levegő nálunk, a pusztán — az hozta vissza I Kérdeztem menyem felől Is, de csak annyit mondott, hogy elvált az útjuk ... ( a yorsan múltak a napok j[ — azóta már harmadszor nyílt ki a kék kökörcsin. Cevel és Mjadag mindig együtt voltak: a téti estéken párban őrizték a jószágot, tavasszal izgatottan várták a kísbárányok születését, nem egyszer vészeltek át hóvihart, jégesőt. A leány mind jobban megszerette a férfit. Ha úgy adódott, hogy el kellett válniuk, Mjadag unatkozott egyedül, s gondolatiban mindig elkísérte... Telerakta kosarát tüzelővel, s leült a földre. A távolból egyenesen feléje tartottak az alkonyt fényben lángvörösnek tűnő kövér juhok. Nemhiába töltöttek több hónapot a messzi legelői* zöld füvén! Nagy porfelhőt kavarva oda- rúgtatott elé Cevel Is. Mjadag elfordította fejét, azután a szeme sarkúból rápillantott. A nap meg a szél barnára cserezte a bőrét: nem csoda, hiszen egész nyáron kint járt a pusztán, hol itt, hol ott ütötte fel kéli. sátrát. A fiatalember Heti külpolitikai összefoglalónk mánycsapatok katonái számára engedélyezik, hogy — fegyvertelenül és egyenként — meglátogassák a partizánok ellenőrzése alatt álló területeken élő rokonaikat. Ha az ellenség kezdeményez támadást a tűzszünet idején — erre a partizánok is válaszolnak. Az első tűzszünet, helyi idő szerint, december 23-án éjfélkor lép életbe és 26-án éjfélig tart. A második tűzszünet, helyi idő szerint, december 29-én, éjfélkor kezdődik és január 1-én, éjfélkor fejetagúllamok oktatási minisztereinek az osztrák fővárosban november 20-án kezdődő konferenciájára.