Észak-Magyarország, 1967. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-03 / 208. szám
F E J ír @ i © mmiiimimiiiiiimiiiimmiimMmmiimmiiiimiimiimmiiiimmiif Bellái Jenő Tíz évvel ezelőtt halt meg Heltai Jenő, abban az esztendőben, amikor írói, költői munkásságáért Kossulh-dijjal tüntették ki. Rejtvényünkben néhány alkotásáról emlékezünk meg. VÍZSZINTES: 2. Ezzel a címmel jelent meg 1392-ben első verseskönyve. 12. Személyes névmás. 14. Heltai által alkotott szó, amit gyakran használunk. 15. Nem találom szórakoztatónak. 16. Irak egyik fele. 17. Ü. L. A. 19. Ezt teszi a vas — vég nélkül —, ha melegítik. 21. N. L. I. 22. Nem tud beszélni. 24. Spanyol tengerparti település. 25. Ritka. 26. Duna mellékfolyója. 28. ... eneich, NSZK-település. 29. Jugoszláviai kisváros (+’). 30. Becézett női név, 31. Délamerikai ország fővárosa. 32. Részvénytársaság. 34. Fedd. 35. Sziget a Gsuzima-szoros- ban. 37. Szibériai folyó. 38. Paraguay szélei. 39. Lejegyez. 41. Csoport-nyelvben a modor- talan embereket így hívják (—’). 43. Háromatomos oxigénmódosulat. 45. Heltai 1925- ben írt színpadi darabja. 48. Japán félsziget. 49. Női becenév. 50. Sziget a Krétai-tengeren. 51. Hibásan — e helyen. 52. Hangszer. 54. Csád település. 56. Romhányi Pál. 57. Végtagom. 59. Íz, zamat. 61. A. S. U. 63. Az első világháború előtti Pest ifjúságáról ad képet az író ebben a 4 Á 3 7 S 6 7 $ 9 to 41 12 n A IS 46 <7 ts Á 20 r 22 23 A 4 25 26 27 Á 2* 1 “ Á 1 M Pl34 32. V 37 L is 36 17 « 35 39 *, 0 b.. m * ,2 w 73 77 75 h6 77 • ~ 78 r _ V 73 H 5| A 50 St. “ £ 1 57 SS A S”6 ■ 57 58 59 J 60 A 61 62 63 • 67 65 66 67 6 8 Á 69 70 7( 72 Á 73 77 75 76 4 1 77 ..JÉk 7 * i A könyvében, amelyből nemrégiben film készült (névelővel). 65. A beszéd része. 67. Ebbe a Tolna megyei községbe való. 69. „A” vonalazott füzet részét. 70. Lekvárod. 71. Település Peruban. 73. Latin — én. 74. Erősen határozz el valamit. 75. Féktelen mulatozások. 77. Néve- lős női név. 78 Heltai ezzel a művével aratta legnagyobb színpadi sikerét. FÜGGŐLEGES: 1. Az álszent polgári erkölcs keserű komédiája ez a műve. 3. Félig álom. 4. Vég nélküli kikötő — rakodótér. 5. Ez ugyancsak. 6. Bulgáriai hegységre való. 7, Rejtem. 8. Szülő, becézve. 9. Heltai egyik novel - láskötetének címe. 10. Lásd függőleges 3. sort. 11. Ezt a művét eszperantóra is lefordították. 13. Kezével megfoghat. 16. „A” jégen vágott lyuk. 18. Névelős tésztaízesítő. 20. Ebben a művében az első világháború utáni Budapest nyomorát festi. 21. Lengyel település. 23. Munkát végző (névelővel). 25. Sokan szeretik ezt az ételt. 27. „Az” állóvíz. 29. Híres cirkusz. 33. Ebédhez előkészíti az asztalt. 35. Romániai város. 36. Település Kansasban. 38. Kártyajáték. 40. Pici ikerszava. 41. Kimondott mássalhangzó. 42. Kicsinyítő képző. 44. Ilyen szó is van. 46. A függ. 29. sorban közölt cirkuszba. 47. Villamos gépek forgó része. 52. Orosz igen. 53. Bánata, búja. 54. Menyasszonyt. 55. Mutatószó. 57. Folyó Kongóban. 58. Máma se. 59. A latin hajnal része. 60. Napon szárított. 62. Folyó az NSZK- ban. 64. Kiváló orosz író. 66. Fürge állat. 68. Ezen a szovjet folyón. 70. Görögkeleti szentkép. 72. M. A. É. 74. Rámutatva kérdez. 76. Rövidített hosszmérték. 77. Félig 3 vas. Beküldendő a vízszintes 2., 14., 45., 63., 78., valamint a függőleges 1., 9., 11. és 20. számú sorok megfejtése szeptember 7-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvet sorsolunk ki. A rejtvényben az o, ó, illetőleg az ö, ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Csókod varázsital és amfora az ajkad., melytől gyáva a hős és bátor a gyerek. Allegória. Az álarcos. Könyvet nyertek: Kacsándi Zoltán Lillafüred, Ff. 5/ö., Csetneki László Miskolc. I., Petőfi u. 20., Kozák Zoltán Tály- lya, Rákóczi u. 79. sz. • A könyveket postán küldjük el. GYERMEKEKNEK A KINCS Tícnótl ínnen> Dunán túl, I ls£(lll nem messze a Kékhegy aljától, volt egyszer egy igen kicsi falu. Ennek a kis falunak sok egyéb híressége mellett az a nevezetessége is megvolt, hogy otthont nyújtott egy igen okos suszternek. Műhelye ott szerénykedett a Kis utca és a Nagy út sarkán. Bejárt oda boldogboldogtalan, még akkor is, ha semmi dolga sem akadt a parányi suszterájban. Mert a cipők és csizmák derék mestere sosem fogyott ki a szóból. Gyorsan járt a kalapácsa, fürgén öltögetett a tűvel, meg az árral, s szaporán pergett a nyelve is. Ha kellett, tanácsot adott, ha úgy hozta a sors, biztatást. Mondták is róla a falubeliek: olyan kincsesei rendelkezik a mi suszterünk, amilyennel nagyon kevesen. Gazdagsága mérhetetlen, kincse számolhatatlan. Ugyanebben az időben a Kékhegy túlsó felén is élt egy csizmadia. Pontosan az ellentéte volt a másiknak. Mesz- szire elkerülték a műhelyét, mert ott semmi jót nem tapasztalhattak a betérők. Nem kopogott a kalapács, nem mozgott az ár és a tű, s nem beszélt a mester sem. Ha valaki mégis betért hozzá, úgy rámordult, hogy szegény halandó azonnal az ajtót kereste. Ott volt hát a suszter egyedül, mogorván, mérgesen, s tele irigységgel. Folyton azt hallotta ugyanis, hogy a hegy túloldalán élő cipésznek mennyi temérdek a kincse. „Azokat a kincseket bizony én megszerzem” — határozta el az irigy csizmadia. S másnap már dologhoz is látott. Összegyűjtötte a környékből a híveit, s hosszan beszélt nekik a másiknál található drágaságokról, csillogó aranytallérokról, meg egyéb értékekről. A Szakállas, a hegyvidék egyik legvadabb haramiája elúnva a sok beszédet, ráripakodott a díszes társaságra : — Na, elég a fecsegésből! Szedjétek a sátorfátokat, s amikor lemegy a Hold, mindenki legyen ott- a hegy túlsó oldalán, ahol háromfelé ágazik a patak. fciimro éjszaka volt. Az l^unya erdőben még a fákat sem lehetett egymástól megkülönböztetni, annyira sűrű sötétség borított mindent. Jól takarva lopakodtak hát a haramiák a suszter házához. — Kelj fel, hé — zörgette meg az ablakot gorombán a másik falu mogorva csizmadiája — beszédünk van veled. — Várhattatok volna reggelig — felel ki amaz —, hiszen olyan sűrű most az éjszaka sötétje, hogy még a szó is megakad benne. Nagyot csalódott azután, amikor a belépők köszönés helyett ráripakodtak: — Hova rejtetted a kincseket? — Nem tudom miféle kincsre gondoltok — szabadkozott a suszter. — Ha azt akarjátok elvinni, amit a munkával kerestem, ám legyen. Van a padláson egy oldal szalonna, két sonka, meg három szál kolbász. — Add a kutyáknak! Nekünk az arany, meg a tallérok kellenek. — Az egészen más — csillant fel a suszter szeme. — Miért nem mindjárt ezzel kezdtétek. Azokat ugyanis alaposan elrejtettem. Van nekem, tudjátok, egy nagy vermem. Ha abba lementek, a legbelső sarkában minden kincsemet megtalálhatjátok. TndiilinL kifelé a haralüdlliiait miák> majd ei. verték egymást lábról. A suszter meg szép lassan ballagott utánuk. Türelmesen kivárta, amíg az utolsó is lement a rablók közül, aztán gyorsan 1 rájuk csapta a veremajtót. Rákattintotta a lakatot a „kincskeresők”-re. Azok meg csak odalent jöttek rá, hogy a suszter tulaj- donképenni kincse az esze, amivel túljárt az övékén. Tudod-e...? ... hogy az üveggyártásnál különféle tisztító eljárásokkal a kemencében megolvadt anyagról eltávolítják a kelet, kezett salakot, majd a folyékony, tiszta üveganyagot 900— 800 Celsius fokra lehűtik. Ebben az állapotában az üvegmassza alkalmassá válik a további feldolgozásra. Az üvegmasszából sokféle üveget készítenek. Mindegyiknek megvan a maga elnevezése. * ... hogy a textiliparnak igen sokféle anyag áll rendelkezésére ahhoz, • hogy azokból fonalakat készítsen. A fonalgyártás alapkérdése, hogy milyen hosszú elírni szálakból álló nyersanyagot kap feldolgozásra. A hosszú, párhuzamos szálú nyersanyag sima felületű, egyenletes, nagy szakító- szilérdságú és erős fonalat ad. Ezt úgynevezett fésűsfonó eljárással állítják elő. : i Pindurka és Fifi az iskolában Mik voltak az „üvegcsűrök“? Néhány magyar főúr a XVI. század végén „üveg- csűrt”, azaz kisebbfajta üveghutát épített a birtokán. Gyártottak ezekben öblös Üvegeket és ablaküveget is. A magánháztartások a XVII. században már használni kezdték az üvegedényeket. Az üvegárukat egyre nagyobb tömegben állították elő, és a hazai üvegipar kivitel tekintetében is kezdett jelentősebbé válni. Európa-szerte állítottak elő üvegtáblákat is, éspedig kétféleképpen. Az egyik eljárás az volt, hogy a henger alakúra fújt üveget hosszában felvágták és a meleg kemencében simára kinyújtották. A másik módszer szerint a „kimártott” üveganyagot egy rúd végén addig forgatták, míg a kör alakú anyag valóságos lepénnyé változott, ekkor leválasztották a forgató- rúdról. Nagyobb téblaüveget azonban csak az első eljárással lehetett — munkaigényes és költséges módon előállítani. I. Szép szeptember, napos reggel, ébred már az utca, piros-sárga falevelek hullanak le újra. Pindurka új táskát kapott, s megy az iskolába, Fifi kutya nagyot vakkant: — Indulok utána! II. Iskolapad — fényes, barna — s együtt ülnek ketten. — Maradj csöndben! — szól Pindurka, — mert kidobnak menten! Am a nóta vége mégis: Fifi nem maradhat. — Nem baj — vakkant — édes gazdám, én már el nem hagylak! III. Vége már a tanításnak, csengő csendül hosszan, kis Pindurka sietve jön: — Fifi kutyám hol van? Kapu előtt, lépcsők alján nézi a világot. — Vau-vau — türelmesen megvártalak, látod! 1967. pzepíeuilier 3, vasárnap A nap kelte 5.04, nyugta 18.23 órakor. A hold kelte 3.10, nyugta 18.20 órakor. Névnap: Hilda. 1967. szeptember 4, hétfő A nap kelte 5.05, nyugta 18.20 órakor. A hold kelte 4.35, nyugta 18.41 órakor. Névnap: Rozália. 60 éve, 1907. szeptember 4-én halt meg Edvard Hage- rup Crieg norvég zeneszerző, a skandináv zene legjellegzetesebb nagy mestere. Lipcsében végzett művészi tanulmányai után csakhamar szakított a romantikus hatásokkal, felismerte a zene nemzeti jellegének fontosságát és mindinkább az északi népek dalia miiiimiimiur uiiiitimiiim — SZÁZ fiatal dolgozik majd mindennap Özdon,' a kultúrpark építésénél. A város ifjúsága november 7. tiszteletére vállalta, hogy a csónakázó tó medrét teljesen kialakítja — társadalmi munkában. — ÉRTELMISÉGI Klub alakult Szerencsen. A Hazafias Népfront és a helyi TIT kezdeményezésére a napokban a Rákóczi várkastélyban tartotta meg alakuló ülését a szerencsi Értelmiségi Klub. Egyúttal megtárgyalták a klub célkitűzéseit és feladatait. (Balogh József leveléből.) — ÜJJÄVARÄZSOLJAK Parasznyán a Kossuth Lajos utcát. A mintegy 700 méternyi utat több mint egymillió 200 ezer forintos beruházással bitu- menezik. — ÖSSZEJÖVETEL kéthetenként. Szeptemberben ismét megnyílik az érdeklődő fiatalok előtt a BVK XIV. alapszervezetének ifjúsági klubja. A fiatalok kéthetenként találkoznak majd. — SAJÓKÁPOLNÁN tervezik, hogy 1970-re új burkolatot kap a Petőfi utca. A községfejlesztés forintjaiból már mintegy 400 ezer forintot ösz- szegyűjtöttek erre a célra. — 300 EZER forint értékű társadalmi munkát vállalt a lakosság Kisgyőrben. A vízhálózat hamarosan elkezdődő és a jövő évre is áthúzódó bővítésénél a földmunkát a lakosság végzi majd el, társadalmi munkában; Csehszlovákia az idén növeli motorkerékpár-exportját. Évente több mint 50 ezer 250 és 350 köbcentis Jawa utazik — 1970-ig szóló, hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény alapján — a Szovjetunióba. kincséhez, elsősorban a norvéi népi zenéhez fordult. A nép1 zenéből rengeteg üdeséget cl melodikus sajátosságot men‘ tett át a műzenébe, s olyan egyéni hangot alakított kí amely a következő nemzedé' kék zeneszerzőire is jelenté' kény hatással volt. Tizenhárom évig vezette az altaW 1867-ben alapított fővárosi zeneegyesületet. Sok műve kö' zül a legismertebb külföl' dön Ibsen Peer Gynt-jéhcl szerzett színpadi zenéje é> Ősszel című koncert-nyitányc- Irt, zongora- és hegedűversenyt szonátákat zongorára, hegedű' re, gordonkára, kamarazenéket., kórusokat, szviteket, több kötetnyi dalt. ♦ ♦ ♦ I ♦ ♦ ♦ : ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ t t ♦ : ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ❖ ♦ ♦ ♦ I - : LOTTÓNYEREMÉNYEK A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 35. játékhéten öt találatos szelvény nem érkezett. Négy találatot 59 fogadó ért el, nyereményük egyenként 57 164 forint. Három találata 5686 fogadónak volt, nyereményük egyenként 297 forint. A kéttalálatos szelvények száma 158 270, amelyre egyenként 13 forintot fizetnek. A nyeremények, a nyeremény- illeték levonása után értendők. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. (■mminimi — VARRÓN húsz új hl* épül minden évben. A falukéi1 az utóbbi időszakban szint* teljesen megváltozott, mos* már a. szép, új házak vannak túlsúlyban. — JUBILEUMI fotókiállítást rendeznek majd Kazincbarcikán, a BVK művelődési otthonában. A forradalom eseményeit, az öt évtizedes fejlődést mulatják majd be képeken. — A SZOCIALISTA címért verseng 15 üzem a Diósgyőr' Gépgyárban. A jubileumi évforduló tiszteletére vállalták' hogy elnyerik a megtisztel* címet. — KI AZ udvariasabb? Versenyt hirdet Ózdon a Kiskc reskedelmi Vállalat KISZ' szervezete. A közönség véle ménye alapján döntik majd élj melyik boltban szolgállak ki a legudvariasabban a fiatalok• Időjárás Várható időjárás ma cstií* keleten is felszakadozó felhő' zet, nappali felhőképződés, legfeljebb szórványosan fellép* záporeső, zivatar. Megélénkül* déli, délnyugati szel. Mcleí marad az idő. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet ZJ fok körül. KÖZLEMÉNY Miskolc mj. Város Tanácsa 1967. május 31-án tartóit ülésé* hozott határozatával megalkotta * közműves vízellátásról szóló 1/196"' sz. tanácsrendeletet, amely a jele* kihirdetéssel hatályba lép. E tanácsrendelet a városi és * kerületi tanácsok vb-tltkárságai*1 valamint az építési és közlekedési szakigazgatási szerveknél áll betekintésre a közönség rendelkezésére. A Magyar Rádió miskolci stúdiójának műsor* (A 188 méteres hullámhosszon 18—19 óráig) VASÁRNAP Mindenki kedvére, zenés kíván' ságműsor. A sportrovat jelenti... HÉTFŐ A hét első napján. Tudósítóink jelentéseiből. Egy építkezésen. Énekegyüttesek műsorából. Közoktatás, népművelés. Az első tanítási hét. . . Megyei sporteredmények. Slágerkoktél. MISKOLCI GALÉRIA (Déryné u. 5.) KASS JANOS KIÁLLÍTÁSA Nyitva 11—19 óráig. Kitüntetésben részesültek illeték levonása után értendők. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. Kitüntetésbe Az 1001 1963. (II. 13.) számú kormányhatározat előírta az egészségügyi felvilágosítás továbbfejlesztését. Az orvosokon és egészségügyi dolgozókon kívül, igen sokan munkálkodnak a helyes egészségügyi szokások széles körű elterjesztésén. A megyei KÖJÁL az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is kitüntető oklevéllel fejezte ki köszönetét cs elismerését azoknak, akik kiemelkedő felvilágosító tevékenységükkel segítik ték az egészségügyi kultúra nő* vekedését. Oklevelet adtak át já' rási értekezleteken dr. Czcrőd* Sándor körzeti orvosnak (Vizsoly)* dr. Hajdú Jenő körzeti orvosnak (Bogács), dr. Gyika Lászlón^ calmctte nővérnek (vöröskereszté* aktíva, Pu(nok), Szikira Béla o*i' talyvezelőnek, az ózdi Liszt Fa" renc Művelődési Usu volt iaazga' tójának. /