Észak-Magyarország, 1967. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-11 / 188. szám

4 ßSZAKMAGYARORSZÄG Péntek. 1961!. augusztus Ö2 Zene országnézéssel — Voltunk Lillafüreden, de a vihar beűzött bennünket az István-barlangba. A villany is elaludt. Valóságos pánik ke­letkezett. Mi énekelni kezd­tünk. Olyan nagy sikerünk volt! Még meg is köszönték. — Voltunk Tapolcán. Agg­teleken, Jósvafőn, megnéztük Déryné sírját, a Sötét-kaput. — Mindent látni akarunk, meg akarjuk ismerni a vá­rost! A táborba elkísérte a gyere­keket Várady Sarolta opera­énekesnő, a szakkör állandó kísérője, a kis művészek pat- ronálója, s dr. Erdős Béláné „zene-mama”, ök ketten min­dig együtt „szorítanak” egy- egy fellépés sikeréért — ed­dig sikerrel. Nem töltötték hasztalan az időt. Egy lengyel kórus is vendégeskedik Miskolcon — jól összebarátkoztak. Rögtön­zött kis hangversenyük, amely műsorszám-cserét is eredmé­nyezett, barátsághoz vezetett. — Voltunk már a Német Demokratikus Köztársaság­ban, s meghívást kaptunk Li- oerecbe, Csehszlovákiába. Re­méljük. eljutunk oda is! Pénteken búcsúznak, s azt mondták, máskor is szívesen j jönnek ide. — Amikor megérkeztünk, ' felmentünk, az Avasra, oda megyünk fel búcsúzni is. Bú­csúzni, de nem örökre, ettől a kedves várostól. Csutorás Annamária Cj térképek A tanév kezdetére megjele­nik a Kartográfiai Vállalat történelmi falitérképe, amely az első és a második világhá­ború legfontosabb mozzana­tait ábrázolja különböző szí­nekkel és jelzésekkel. Ezzel teljessé válik az a 21 térkép­ből álló sorozat, amely a ta­nulókat most már az ókortól napjainkig vezeti végig az emberiség történelmén. Még az ősszel kikerül a nyomdából a vállalat eddigi egyik legreprezentatív alko­tása, a Nemzeti Atlasz is. Ez 110 térképlapon mutatja be természeti kincseinket, népe­sedési, termelési, közlekedési stb. viszonyainkat. A jövő év­re várható az új magyar Autó­atlasz forgalomba kerülése. Néhány évvel ezelőtt Torna­szentandrás határában — az Ózdi Kohászati Üzemek mész­kőbányájában — a robbantá­sok során egy föld alatti üreg­re bukkantak, amelyről rövid idő alatt kiderült, hogy a vi­lágon szinte egyedülálló ter­mészeti érték. A tengerszint felett több mint 300 méter magasságban, közvetlenül a hegytető alatt húzódó csepp­kőbarlang korát több millió esztendőre becsülik, és a geo­lógusok szerint már akkor tel­jes pompájában állt, amikor a szomszédos aggteleki Banadla- barlang kialakulása megkez­dődött. A barlang — amelyet II. Rákóczi Ferenc fejedelemről neveztek el — földtörténeti szempontból is roppant érté­kes, mert föld alatti termei­ben az egymást váltó forró és OzdoD augusztusban sem pihennek A nyár pihenés. De a pihe­nést, a szórakozást alkotó mó­don kell felhasználni — jó! tudják ezt a budapesti Józsei Attila Gimnázium KlSZ-szer- vezete ének és zene szakköré­nek tagjai. Évről évre — s ez immár hagyománnyá vált — ellátogatnak az ország vala­melyik szép városába: s ösz- szekötik a kellemest a hasz­nossal, a gyakorló-tábort az országnézéssel. így jutottak el Pécs és Sopron után Miskolc­ra. — Féltünk egy kicsit. Kor­mos, barátságtalan városnak festették le előttünk Miskol­cot. - A valóság más! Gyönyö­rű szállást kaptunk a Palóczy utcai leánykollégiumban, he­lyet a gyakorláshoz, a próbák­hoz a „színház-ebédlő” terem­ben. Kedves, kellemes embe­reket találtunk, akik készsé­gesen adtak felvilágosítást, ha városnézés közben eltéved­tünk. Köszönjük nekik, min­dig szívesen fogunk rájuk Visszaemlékezni. A kéthetes gyakorló-tábor lassan véget ér. De emlékeket bőven elraktároztak. — Nehéz „évad” van a há­tunk mögött. Sikeresen szere­peltünk a budapesti diáknapo­kon, több aranyérmet nyer­tünk. Közülük is kiemelkedő teljesítményt nyújtott Vass Sylvia, a szakkör szólistája. Szereplőként és a zenekarban közreműködtek gyerekeink a Rászedett kádi című opera 'iskolai előadásában is. Most pihenünk egy kicsit, közben felkészülünk az előttünk álló ^évadra”. Francia és szovjet estet szeretnénk rendezni. Ze­ne és irodalom, ez adná a programot — mondja Vass József, a szakkör vezetője. S hogy valóban így is van, bizonyításként felhangzik az ének, a népszerű, kis francia népdal: A kertemben kinyílott az orgona... A fiatalok, a 16 —17 éves fiatalok szép, isko­lázott hangja betölti a csepp próbaszobát. Vass Sylvia, Gál Gyula, Martin Krisztina, Hor­váth Dorottya, Erdős Géza, Görgényi Andrea, s a többiek vrsn'i: c tlen magasságok felé ííá ,:k a hangok szárnyán. Azonban csak megmarad­nak fiataloknak, csínyre haj- lamo? diákoknak. . — Négy kabala-kiskutyánk ,jÄiindig velünk van. A negye- /dikei itt vettük, Miskolcon. •! — Nagyokat sétálunk vacso- ; *a után. i Az ózdi Liszt Ferenc Műve­lődési Ház öntevékeny cso­portjai augusztusban sem pi­hennek. A szokásos ismeret­terjesztési programban 12-én például a mopresszó filmvetí­téses műsora is szerepel és rendszeresen indítanak város­néző séta-autóbuszjáratokat, de működnek a művészeti cso­portok is. A tánczeneivar a Szakszervezetek Borsod Me­gyei Tanácsának kijelölése alapján részt vesz 11-e és 13-a között a Bonyhádon tartandó tánczenekari fesztiválon. A bábszínjátszók 13-ún Szilvás­váradra látogatnak. A népi táncosok 15-től 20-ig a horlo­Kass János grafikái a Miskolci Galériában miskolci nyári tárlat. Néhány nap múlva újabb nagy jelen­tőségű tárlat anyagát kínálja a Galéria a képzőművészet kedvelőinek. Augusztus 13-án, pénteken délután fél hatkor nyílik meg itt Kass János Munkácsy-díjas grafikusmű­vész kiállítása. A Budapesten élő művész munkásságát Mis­kolc és Borsod megye közön­ségének sem kell bemutat­nunk. Az eddigi miskolci tár­latokon is rendszeresen szere­pelt, munkái a legutóbbi mis­kolci országos kiállításon kü­lönös figyelmet keltettek. Il­lusztrációi rendszeresen meg­jelennek országos folyóiratok­ban, lapokban, igen sok új re­gény, novelláskötet az ő raj­zaival vált értékessé, híressé. Több alkalommal töltött hu­zamosabb időt a miskolci mű­vésztelepen, sok műve itteni foganta tású. Most nyíló tárlatán 109 mű­vét láthatjuk. A kiállítást Fe- ledy Gyula, kétszeres Munká­csy-díjas grafikusművész nyit­ja meg, s az szeptember 3-ig — hétfő kivételével — min­dennap látogatható. bágyi napokon lépnek fel, s vendégszerepeinek Hajdúszo­boszlón is. 15-én a tánczene­kar Aggteleken a Cseppkő szállóban szórakoztatja a ven­dégeket, a munkáskórus pedig augusztus 20-án Nyírbátorban vesz részt dalostalálkozón. Érdekesnek ígérkezik az augusztus 25-én rendezendő kerekasztal-beszélgetés az al­koholszonda használatáról. Ugyanezen a napon a színját­szók a dubicsányi SZOT-üdü- lőben szerepelnek, a fúvósze­nekar pedig augusztus 26-án és 27-én vesz részt a miskolci fúvószenekari fesztiválon. Az egyedülálló termés«' kincseket rejtő barlang fent maradása sokáig veszélybe volt, mert területére — ahot nan sok ezer tonna mészköve robbanthatnak le — a bán}’; igényt tartott. A ritka értélé barlang megmentésére az ő> di Kohászati Üzemek, a Kö> ponti Földtani Hivatal és * * Országos Természetvédelf Tanács most közös megáll! podást kötött. A bányaüzem ! hegynek azt a részét, ahol 1 barlang áll, nem robbant? össze, ezen a területen szűnt telteti a termelést. A barlafl! szűk bejáratát az elkövetke® napokban vasajtóval zárják 1( és a bányászkodás befejezd után a föld alatti üreget * idegenforgalom és a tudornál szolgálatába állítják. 50 vaddisznó kori!! puskavégre A Zemplén-hegységi Erdő- gazdaság területén — a Tiszá­tól a csehszlovák határig hú­zódó vadrezervátumokban — a tavaszi kedvező időjárásban igen elszaporodtak a vaddisz­nók. így például a kemence­pataki 4 ezer hektáros erdő­ségben 20 anyakoca mintegy száz malacot nevelt fel. Segí­tette a fiatal malacok megerő­södését, hogy az elmúlt évi bő makk termésből jelentős mennyiség maradt az erdők­ben, így a vadak kiváló és bő­séges eledelhez jutottak. A vaddisznó szaporulat meg- gátlása végett a nyári hóna­pokban megkezdődtek a kitf vések. Eddig csaknem 50 dií* nót kaptak puskavégre, köt tűk 10 olyan kant, amelyn* agyara elérte a 15—20 cent méter hosszúságot. Az erdf szék megfigyelése szerint * idén napvilágot látott mák cok, amelyek már süldők, W marosan elérik a 30 kilogran' mos súlyt. Ezek szelektálásán szeptembertől a kukoricáséi ban vadásznak, majd lóriit hullás után nagyobb hajtői« kát rendeznek. A tervek Stf rint az őszi hónapokban mf 50—éO vaddisznót kapnak pU* kavégre. Szögesvégű görbebotjával látha­tatlan ábrákat rajzol a park apró- kavicsos földjére. — Mert úgy van az kérem, hogy beszélni tudni kell a fiatalokkal. Több mint húsz évig dolgoztam a gyárban, sok fia.tal volt körülöttem, én szeretem őket, nem olyan rosz- szak, akkor dühöngenek, ha ellenke­zik velük az etaber. Tegnap este tör­tént: jönnek vagy nyolcán, ahogy ma mondják, tizenévesek, jönnek az Anna felől, aztán szedik ki a sze­métkosárból a papírokat, fáklyát csavarnak belőle,' meggyújtják. A nemjóját, gondolom magamban, szétszórják a sok papíriiszköt, no, megáldjatok. — Aztán hova mentek? — kér­dem tőlük. — Mi öreg, megyünk Franciaor­szágba — feleli egy kis lebbencs ti­zenéves. Szeme két cipőgomb, feke­te, csak úgy szikrázik. Volt bennük egy kis szesz is, ha lehordom őket, annál rosszabb. — Szóval Franciaországba — mondom —, no akkor tapodtat se tovább. — Botommal vonalat húz­tam a földön. — Látjátok, ez itt Franciaország határa, tehát megér­keztetek. De az egy tiszta ország, mit gondolnak rólatok, ha tűzzel mentek. Nem a tűz a bátorság jel­képe, hanem a kenyér. Mi lesz, ha belekap a láng a vörösfenyőbe, De Gaulle elnök rögtön megbírságol benneteket, mert úgy is haragszik a kanadai út miatt. Remélem, hallot­tatok róla? A szögesvégű görbebot megpihen, Bz óriási grupp kerekében ülünk, az Annából ide hallatszik a zene, szik­rázó fényű csillagok lebegnek az augusztusi éjszakában, a strand fe­lett sárga díszletként fél felét mu­tatja a hold. — És mi lett a vége? — Semmi. Szép rendesen eloltot­ták fáklyáikat, az üszköt beledobták b szemeteskosárba. — Az öregek általában nem bír­ják a fiatalokat Éjféli beszélgetés — Köztünk, parkőrök között is álcád, aki nem érti meg őket. A hét elején a hajnali derengésben szalad hozzám a kollegám, mert fűszakán­ként ketten is őrizzük a tapolcai parkot, hogy vagy húsz tizenéves fiú, lány, vegyesen, a gyerekjátszó­téren hintézik. Ö megy a rendőrért már lekáromkodta őket, nem hajla­nak a szép szóra. Ami azt illeti, a káromkodás nem szép szó, az én el­vem, hogy csak szíves szót a rende- sebbjének. Mert zömben azok, jól öl­tözöttek és dolgoznak, sok köztük a gyárista fiatal, rögtön meglátszik, hogy ki a huligán tulajdonképpen. Szóval, a kollega elment a rendőrért, én meg ballagok hozzájuk a hin­tákhoz. Hát úgy is volt, hinta-palin­ta, nevetés, ricsaj, csak állok, s az­tán nézem őket. — Jöjjön maga is hintázni, öreg — mondják nevetve. — Mennék én gyerekeim — fele­lem —, de rám, parkőrre is vonatko­zik a szabály, hogy tíz éven felül nem szabad a hintákat használni. Én pedig már hatvan is elmúltam. De ti azért csak játsszatok, rátok fér, ahogy elnézlek benneteket, még is­kolába se járhattok, különben ei tudnátok olvasni a tilalmi tábla fel­iratát. Lila, kék és sárga fényeket moz­gat az éjféli szél, hűvös, nedves, vi­zes szagú, a parányi tó lélegzik, most csendes, nem zavarja felületét csó­nak, csupán a parti színes villany- gőzlámpák fíirdenek benne. A fény­fürdő felől két rendőr jön, középen farkaskutya, leoldott szájkosara a nyakában lóg, áthaladnak a grupp körén, szótlanok, szolgálatban van­nak. — Abbahagyták a hintázást? — Mire megjött a kollegám a rendőrrel, egy sem volt ott Csak fogták magukat, és elmentek. Mon­dom, nem rossz fiatalok, kicsit szer­telenek, buzog a vérük, csikók. Né­ha szemtelenek ... Valamelyik kora este — éppen felpattogtak a fények —, ballagok amott a parkban, a pa­dok zsúfolva, ilyenkor legkelleme­sebb Tapolcán a levegő, hát kiülnek fecskemódra a nyaralók. Szóval bal­lagok, szemközt jön velem egy cso­kor tizenéves, fehér meg tarkabarka ing, farmernadrág, táskarádió, széj­jelszóródnak az úton. Idevaló, mis­kolci fiúk voltak, mert felismeri az emberfia, ki a béres nyaraló, s ki a helybeli. Azt mondja az egyik: „Ad­jatok helyet az öregnek.” Szétvál­nak, mire a másik: „Fenét helyet, miért nem lökitek fel az öreget”. Va­lami megsajdult bennem, ebadta kölykei ... Visszafordultam. Gyer­tek csak ide egy percre, mondom. Ott álltak körülöttem. Nem szégyel- litek magatokat, tört ki belőlem. Nézzétek, hányán ülnek a pádon az ország minden részéből. Hát ennyi nektek az öregkor? Valamikor ti is apák és öregek lesztek. Egy hosszú langaléta megszólalt: „Ez a Mazso­la mindig hülyéskedik.” Aztán miért mondtad nekem ezt Mazsola fiam — fordulok a telt képűhöz. „Hát csak mondtam — feleli —, de azért maga csak ne haragudjon, Manócs- ka, ui-ui.” A parkra irányuló reflektor hir­telen kialszik, s vele együtt a virág­ágyak mellett világító négyszögekből is eltűnik a fény. Az ezüstfenyők fehérje megtompul, a hold az ágas- bogas nyárfa tetején ül. A titokza­tos szomorúságot rejtő fűzfák vé­kony, hosszú ágai meglebbennek, alattuk a pádon szerelmespár. — Sok csókolózó fiatalt láthat.;; — Megszoktam, és hát a maguk Idejében vannak. Hozzátartozik az élethez, nem zavarom őket, nem is szabad. Ne menjenek a gyepre, ne tapossák a virágot, ez az cn reszor- - tóm. Felőlem leharaphatják egymás száját, most ez a divat, csinálják. Ha tiltaná az ember, rosszabb lenne. Csak a gyep ... Be-beugrálnak nap­közben is, mert a lányok okvetlenül az ezüstfenyőhöz akarnak állni. Hát­tér kell, öreg — mondják, s egész nap fényképeznek. A külföldiekkel nincs baj, talán a szöges botom imponál nekik, amikor felemelem, de a mieink nevetnek: „Ne mérge­lődjön öreg, csak egy pillanatra en­gedjen odaállni.” Rendszerint meg­engedem, ilyenkor nevet a szemük is, istenem, én is voltam fiatal. De nekem nem volt fényképezőgépem, sem farmernadrágom, se táskará­dióm, se magnóm. Ha olykor-olykor ki is jöttünk ide gyárista fiúkkal, es­te tízkor már papírt kérték a csend­őrök. Most egy kicsit velük nevetek, elnézem őket, és lehúnyom a sze­mem, ha csókol óznak. A kőbánya felől hűvösebb szél zu­han a parkra. A vízmű motorjai do­hognak, az Annából csoportosan igyekeznek a buszmegállóhoz. Vala­ki franciául beszél, sűrűn oi-zik, a sárga, lila, kék fények remegve.für- denek. Az öreg feláll, kék viharka­bátját összegombolja, szögesvégű kampósbotja a karján. _— Megyek, körüljárom a parkot, tíz perc múlva indul az utolsó busz Miskolcra. Azután már egészen csen­des lesz minden ... Az ajándékbolt előtt fiatalok, az épület tetejére rögzített, óriási piros­pettyes reklámlabdát nézik. „Jó len­ne egy ilyen nagy labda" — mondja az egyik. Nevetnek és vágyakozva pislognak a pettyes gömbre. A szö- gesvégű kampósbot a parkot hatá­roló járdán kopog, egészen fiatalo­san. A hold már az induló busz tetejé­re telepedett Holdi János A tudomány szolgálatába állítják I hideg vizek a különleges ás- ! ványok és cseppkőképződmé- ! nyék tömegeit termelték ki. Az eddig ismert mintegy 150 méter hosszú föld alatti üreg folyosóin ezrével találhatók a falak és cseppkőosziopok ol­dalaiból kinövő, úgynevezett „ferde” cseppkövek, amelyek Európa hasonló barlangjaiban csak elvétve, itt-ott fordulnak elő. Egész falakat borítanak be az aragonitok, a borsószem nagyságú, több színben ját­szó cseppkövek, és a barlang érdekessége a hegyitejnek ne­vezett mészszilikát, amely olyan puha, hogy késsel ken­hető. Ezeket a fehér és rozs­davörös színárnyalatú ásványi képződményeket „szivacs­cseppköveknek”- is nevezik. A barlangban találtak olyan ki­sebb oszlopokat, amelyeken a cseppkövet ilyen összenyom­ható hegyitej, majd újra cseppkő burkolta körül. Sok kiránduló keresi fel nya­ranta a történelmi emlékek­ben és természeti szépségek­ben egyaránt gazdag zemplé­ni hegyeket. Különösen az úttörők jönnek sokan, akik Úttörők a zempléni hegyekben vagy az erdők alkalmas ti** tásain vernek sátrat, vagy közeli községek, városok isKJj Iáiban, kollégiumaiban kai­nak otthont, és onnan rendel nek kisebb-nagyobb túrákat hegyekbe. J így történt ezen a nyáron * £.Sátoraljaújhely Városi Tan* Jcsa igen ügyes és egészség'' ♦ módját választotta a n*f I közisek üdültetésének. évvel ezelőtt hasznos és gr mölcsöző kapcsolatot létesít« Debrecen város tanácsával J napközisek üdültetése célját»« * Ennek megfelelően a nyár ílyamán 100 újhelyi gyerm'' J üdült nevelői felügyeleti* * Debrecenben, s onnan ugya* J ennyi pajtás érkezett Sát«! * aljaújhelybe. Amint Hali* ♦ István, a városi tanács vb-«1 J nökhelyettese elmondotta, 1 Jidén bővült az üdültetési a* J ció, mert kölcsönösen 50^‘ ♦úttörő is részt vett a napkŐ*1 ♦ sekkel együtt a nyaralásba* ♦ Ügy tervezi a tanács, hogy *• J az üdültetési formát tova« j bővítik, és nyaranta az # ♦ helyi úttörők felének kívánj^1 ♦ biztosítani a táborozást. ♦ A borsodi úttörők kői1 Jegyébként kétszázan SárosP* ♦ takon üdültek. A megyei b * nács művelődésügyi osztálJ «■rendelkezésükre bocsátotta1 ♦ Zrínyi Ilona leánykollégium«; És a pajtások az eltelt két h‘ ♦ alatt megismerkedtek a diái* [városkával, kellemes kiróná« Másokat tettek a zempléni b« fgyek vadregényes tájaira. h Az ország más részeit^ felsősorban az alföldi megyét* fböl is sok úttörőcsapat táb« ■rozott eddig Hegyalján. Oly*' ■nők is akadtak, amelyek * ■ végardói termálfürdő kertj« .ben ütötték fel sátraikat, * >nnan indultak túráikra * zempléni hegyekbe. Vasárnap, augusztus 13-án zárul a Miskolci Galéria ter­meiben a III. észak-magyar­országi területi képzőművé­szeti kiállítás, a harmadik

Next

/
Oldalképek
Tartalom