Észak-Magyarország, 1967. július (23. évfolyam, 154-178. szám)
1967-07-06 / 157. szám
Tbc-meníes állomány Jayne Mansfield utolsó szerepében A mezőcsáti járásban folyamatosan ugyan, de nem túl gyorsan halad a szarvasmarha-állomány tbc-mentesítése. A legutóbbi felméréskor még mindig csak 12 mentesített tsz-röl adhattak számot az egészségügyi szakemberek. A nagycsécsi VII. Kongresz- szus Termelőszövetkezet a jobbak közé tartozik ezen a téren, Az elmúlt évben fejezték be szarvasmarha-állományuk tbc-mentesítéséí, s az idén már anyagi előnyeit is érzik. A mentesített tehén tejéért ugyanis még külön felárat kapnak. Jelenleg 60 fejőstehene van a gazdaságnak, s ezt a számot a jövő évben 100-ra akarják emelni. Az új gazdasági mechanizmus első évében — tervük szerint — 300 darab szarvasmarhát tartanak. Visszatérnek falujukba A mezőkövesdi járás területén egyre több fiatal vállal munkát a termelőszövetkezetekben. Amint az a járási KISZ-küldöttértekezleten elhangzott: a közelmúltban mintegy száz — eddig bejáróként az iparban dolgozó — ifjú szakmunkás tért vissza szülőfalujába, s vállalt a tsz- ben munkát. Az elmúlt két esztendőben megnőtt a fiatalok érdeklődése a mezőgazdasági szakmák fránt. Egyre többen jelentkeznek szakmunkás-tanulónak a termelőszövetkezetekben. Jayne Mansfield utolsó film szer epében. A filmet a művésznő harmadik férje. Matt Cimber rendezte. A film gépkocsi szerencsétlenséggel végződik. Jayne Mansfield június 29-én gépkocsi-szerencsétlenség következtében vesztette életét. Tanyák az A¥a§on i immmmsik Idöjártís Várható időjárás ma estig: felszakadozó felhőzet, már ; csak néhány helyen, inkább csak délkeleten eső, zivatar. Időnként még élénk északi, északkeleti szél. Hűvös marad az idő, de több napsütés. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 22—26 fok közöli. Perlekedés a dizőmd Városunkban úgy tartják, hogy az Avas Szálló és étterem mind a kiszolgálás, mind pedig a választékot illetően reprezentatív. Ehhez alig fér kétség. Éppen ezért csodálkoztunk a minap, amikor betévedvén a kerthelyiségbe,, meghallottuk az új énekesnő számait. Álmélkodásunk azért volt nagy, mert mindig azt hittük: egy reprezentatív étterem a kulturális megnyilvánulásokban is igyekszik előkelő és színvonalas lenni. A fiatal énekesnő gyakorlatlansággal, nagy zavarral, mikrofon- felerősítctte hangerővel bukdácsolt a táncdal világ dallamai között. Régi szabály: a dizőzöknek úgy kell énekelniük, hogy inkább érzékeljék, mint hallják őket. Feladatuk, hogy tapintatosan, siniulékonyan segítsék a vendégek hangulatának fcllobbanásál, jókedvének tartósítását. Ha a vendég idegesen felkapja a fejet cs pokolra kívánja az énekesnőt, vagy az esetenként túl hangos zenekart, a hiba legtöbbször nem a vendégben van, hanem az énekes hangos, magamuío- gatásáhan. Hazánkban széles fórumon szerepelnek fiatal énekesek, akik kisebb-nagyobb (vagy semmilyen) zenei előképzettséggel jutnak pódiumra, és táncdalcnekcsi mikrofonhoz. Napjainkban divatját éli az amatőr és hivatásos együttesek, énekesek közös fellépése. Ez rendjén való. De valami fogódzót, valami normát csak meg kellene állapítani s bizonyos feltételekhez szabni a pódiumra lépést. Amikor az egyik pincértől az Avasban éneklő fiatal lány zenei képzettsége felől érdeklődtünk, azt a választ kaptuk, hogy most végezte el a táncdalcnc- kes-képző stúdiót. Minden tiszteletünk e stúdióé, de az Avas Szálló mégis képzettebb, ismertebb énekest kívánna meg. A hírnév, a patina sok mindenre kötelez. Ti- zenkilenc-húszéves tanuló kislányok képezzék hangjukat kevésbé ismert helyen, szerezzenek rutint olyan üzemegységekben, ahol nem első és 1967. július 6, csütörtök A nap kelte 3.53, A hold kelte 2.05, Névnap: Csaba 530 éve, 1437. július 6-án kötötték meg a „Kolozsmonos- tori Egyezséget”. Budai Nagy Antal és Kardos János vezetésével az erdélyi jobbágyok 1437-ben fegfjvert fogtak. Követelték a szabad költözködési jogot és a szolgáltatások szabályozását. A felkelést Lépes György erdélyi püspök kíméletlen zsarnoksága és a főnemesek hatalmaskodó sa. váltotta ki. A jogaikért elszántan és lelkesen küzdő parasztok súlyos vereségeket mértek a nemesi seregekre. A nemesség szorultságában Ko- lozsmonostoron egyességet irt — CSEHSZLOVÁKIÁBÓL fiatal mezőgazdasági szakemberek küldöttsége érkezik megyénkbe holnap, július 7-én. A vendégek három napon át tanulmányozzák a borsodi termelőszövetkezetek és állami gazdaságok munkáját. nyugta 19.44 órakor n yugta 19.18 órakor Kutyák a bélyegen A posta július 7-én, pénteken hét értékből álló „kutya” bélyegso- rozatot hoz forgalomba. A 30 filléres bélyeg uszkárt, a 60 filléres collie-t, az 1 forintos vizslát, az 1,40 forintos foxterriert, a 2 forintos pumit, a 3 forintos német juhászkutyát, a 4 forintos pedig pulit ábrázol másodosztályú árakat számolnak fel a vendégeknek a hamisan tolmácsolt táncdalokért. (U—1) Veíomaglermeszlcsi tanácskozás A Megyei Művelődési Ház mezőgazdasági szakbizottsága a Vetőmag Vállalat Északmagyarországi Alközpontjával karöltve július 10-én délelőtt, a művelődési ház klubhelyiségében tanácskozást rendez „A vetőmagtermesztés helyzete és jövője” címmel. A szakemberek körében nagy érdeklődésre számot tartó összejövetelen Szabó József, a vállalat igazgatója tart előadást, korreferensei pedig Papp József országgyűlési képviselő, a tiszakeszi termelőszövetkezet elnöke, valamint Kovásznál László állami gazdasági főagronómus és Novak Bertalan, az aszalói tsz elnöke lesznek. alá, amelyben biztosította tt parasztok által követelt jogokat. Mint a történelem folyamán mindig, — az urak ezt a szerződést sem tartották meg. A szószegő nemesek ellen a parasztok isméi fegyvert ragadtak. Időközben a nemesek összeszedték erejüket és újrarendezlek soraikat. A jobban felszerelt hatalmas túlerő a parasztok felkelését elnyomta. Az urak és főpapok szörnyű bosszút, álltak. A jobbágyok tízezreit, irtották ki, aminek következtében egész vidékek néplelencdtck el — ÜJ ROTÁCIÓS gépet kapott a Borsod megyei Nyomda. Az 5 millió 38 ezer forint értékű gép két óra alatt bocsát ki ugyanannyi újságot, amennyit a régi öt és fél óra alatt nyomott. A gép beszerez lését július 15-én kezdik meg az épülő új sajtókombinátban. — NÉPSZERŰ a Diósgyőri Gépgyár szakszervezeti könyvtára. A fizilcai és a műszaki dolgozók közül mind többen válnak rendszeres olvasókká: míg két évvel ezelőtt 20, ma 23,9 százalékuk beiratkozott olvasó. — SFORTFELELÖSÖK népesítik be ezen a héten a Csa- nyik-völgyi KISZ-tóbort. A megye KlSZ-alapszervezetei- nek 80 sportfelelőse részéré tartanak tanfolyamot. A fiatalok bükki túrákra is indulnak. Csak ott? Egy panaszos levélből: I „Miskolcon, a Széchenyi u-ter. 107. szám alatti önkiszolgáh étterem nagy forgalmat bonyolít le. A vendégek általában megelégedéssel távoznak innen. Hiányosságként említik azonban, hogy a mosdóban nincs szappan és törülköző.” A panasz jogos. Vajon csali ebben az étteremben2 — EXPORTRA kerül a Lenin Kohászati Művek termékeinek mintegy negyed része Az idén eddig 120 ezer tonna exportáru hagyta el a gyárat, s ezzel 17 500 megrendelő kérésének tettek eleget. Százezer köbméter fuvóíevegő óránként — VJ TAXIKAT kap Ózd. Kicserélik az ózdi taxiállomás valamennyi gépkocsiját. Néhány új tipusú Warszawa már fut is a város utcáin. A tervek szerint a Béke-telepen, a vasútállomásnál, a Gyújtón és a III. kerületben éjjel-nappali szolgálattal taxiállomást létesítenek. — A DEBRECENRE kedden lezúdult több mint 50 milli- méternyi esőt a csatornák, vízlevezetők nem tudták befogadni. A víz percek alatt elöntötte a mélyebben fekvő részeket, udvarokat, családi házakat, pincéket. A nagy víztömeg beáztatta a kábeleket, s szerda délelőtt még több, mint ezer telefonkészülék volt használhatatlan. Durvaság — halált okozott Kedden kora este Szombathelyen, a Perint patak partján vakációzó gimnazisták játszottak az épülő új nyomda kertjében. Eközben az egyik diák, ifj. Szalay Antal kihúzott néhány sárgarépát a j veteményes ágyások egyiké- j bői. A közelben lakó Vörös ' József 24 éves kőműves ezt észrevette és a menekülő fiúra rontott. Az erős férfi olyan durván bántalmazta a vékony testű, megszeppent gyereket, hogy az a helyszínen meghalt. A rendőrség Vörös Józsefet azonnal őrizetbe vette. — EGYHETES látogatásra hazánkba érkezett N. P. Du- binyin, Lenin-díjas akadémikus, a Szovjet Tudományos Akadémia Általános Geneli- liai Intézetének igazgatója, MISKOLCI GALÉRIA (Déryné u. 5.) Építészeti kamarakiallítas w Nyitva 11—19 óráig. EszakmagyarorszAg A Magyar Szocialista Munkáspár Borsod Megyei Bizottságának lapj; Főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc, Tanácsház tér a. Telefonszámok: Titkárság: 16-8116. Kultürrovat: 16-067. Ipari rovat: 16-035. Párt rovat: 16-078. Mezőgazdasági rovat 33-687. Sportrovat: 16-049. Bel politikai rovat, panasz ügyek 16-046. Kiadja: a Borsod Megyei Lapkiadó Vállala Miskolc, Kossuth u. 11. Felelős kiadó: Bíró Péter Telefon: 36-131. ■ Hirdetésfelvétel: Széchenyi u. 15—17. Telefon: 16-213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft Előfizethető a helyi postahivataloknál és a kézbesítőknél. Index: 25 055, Készült a Borsodi Nyomdában; Felelős vezető: Méry György« munkát az eredetileg jövő év végére tervezett határidő helyett már 1968 első felében -befejezzék, s ezáltal előbb érvényesüljön annak haszna és előnye. Az új turbófúvó üzembehélyezésével ugyanis a jobb és magasabb nyomású fúvólevegő ellátás folytán egyenletesebb lesz a kohók járata, tökéletesebben használhatják ki az olvasztó berendezések teljesítő képességét, ami mind a termelésben, mind a minőségben jótékonyan érezteti hatását. i ' sű fúvólevegőt előállító be- j rendezés telepítési munkáihoz már hozzáfogtak. A Bor- i sodi Mélyépítő Vállalat, dől- 1 gőzéi az alapozáson, illetve a vasbetoncölöpök építésén dolgoznak. A több mint nyolcvan tonna súlyú, rezgésnek, dinamikai hatásnak kitett berendezést ugyanis — 51 vasbeton — cölöpre, megerősített alapra helyezik, hogy üzemeltetését biztonságossá tegyék. Beruházók és kivitelezők arra törekednek, hogy a harminchét millió forintos beruházási ! í Az Ózdi Kohászati Üzemekben a számottevően megnö- I vekedett, s a jövőben még fokozódó nyersvastermelés miatt a kohóknak nagyobb ! mennyiségű íúvólevegőre van | szükségük, hogy az olvasztó- i berendezéseket gazdaságosan j és biztonságosan üzemeltet- ; hessék. Ezért a baráti Cseh- j Szlovákiából nagyteljesítmé- 1 nyű, vlllamosmeghajtású, modern turbó-fúvót szereztek í be. Az óránként százezer köb- j ! méter, 2.4 atmoszféra nyoma-. ■ í olyan kezdeményezésüket, ami az ország bármely más részében bizonyára nagy örömöt keltene (és most nem csupán az idegenforgalmilag legnépszerűbb helyekre gondolunk). Egyszóval a végleges engedélyt még nem kapták meg, s így nem biztos, hogy lesz Bohém-tanya az Avason. — Nem arról van szó, hogy mi most egy olyan szórakozóhelyet akarunk, ahol csak isznak az emberek — hallottuk | Vincze István gondnoktól. — Hanem sok tervünk van. Vásároltunk lemezjátszót, hang- erősítőt, szeretnénk tánchelyet kialakítani, ízletes fris- sensülteket készíteni, és szívesen berendeznénk az épület alatt található, Igazán nem mindennapi, 200 méteres pincét is. Ehhez most már csak egy miskolci ember véleményét, j amit akkor hallottunk, ami- ■ kor a kecskemétiek gondjaikról beszéltek: — Ilyesmit nem meggátolni, hanem támogatni kellene. Elvégre kiknek létesítenék ezt a helyet? Kiknek jelentene kikapcsolódást? Elsősorban nekünk, a város kőrengetegében lakóknak, akik szeretjük az Avas hangulatát. (Ruttkay) i j virágok bomlanak, s a pené- ' ; szes, régi pincékben friss a le- ' 1 vegő. Alig egy éve nyílt a ’ Bortanya. Most épül az új kő- ■ ! feljáró a régi lépcső helyén. :' Az idei tavaszon rendezték be í Zsivány-tanyának az egyik i hangulatos, műemléknek szá- I mító épületet, ahol nyílt tű- j zön sül a jó illatú pecsenye. I Most újabb, különleges hely nyitogatná kapuit: a Bohémtanya. Nyitogatná —, ha lehetne. Miért ne tehetné? Mert bizonyos engedélyek még a kellemes időtöltés biztosításához is szükségesek. Most csupán engedélyekről és nem feltételekről, lehetőségekről van sző. Mert az utóbbiak adottak a nyomdászüdülőben. Messziről, a termékeny Alföldről jött emberek figyeltek fel erre, s jöttek jó szándékkal Miskolcra, hogy idehozzák az alföldi ember nyugalmát, egészséges, jó hangulatát. No és persze azért is, hogy a I kecskeméti Petőfi Tsz tagsága i ne hiába dolgozzon egy hatalmas, termőre forduló, új szőlőtelepítésen. A kellemes, olcsó homoki bor pedig még Ínyencségnek is számít Miskolcon. A kecskemétiek azonban | furcsállva tapasztalták, hogy Miskolcon értetlenség fogadja Csodálatos hangulata van az Avasnak. És ezt csak néhány éve kezdjük fölfedezni. Helyesebben: újra fölfedezni. Mert évtizedekkel, évszázadokkal ezelőtt már fölfedezték. Amikor telefurkálták pincékkel. Különleges, kazamata-rendszerű, vagy egészen egyszerű pincékkel. Aztán házakat is építettek ide. Kicsiny lakóházakat, meg műemlék- számba menő különlegességeket, kellemes nyaralókat és szolid borivókat. A jó levegő, a szép rálátás Miskolcra, a romantikus kis hegy mindig sok embert vonz ide. És az embereknek gyakorta támad kedvük dalolásra. Mondogatják is az öreg históriák kedvelői, hogy amióta Déryné hangja csendült erre, inkább illene a fanyar ízű Avas név helyett Dalosnak említeni a kis hegyet. Egy-két évtizeden át valahogy elhanyagolták a miskolciak az Avast. Persze, a háború és sok minden más, fontosabb dolgokra kötött le figyelmet, energiát. A hegyen az épületek megkoptak, néhány pince beomladozott, az egykori rózsalugasos sétányokat „felfalta” a gyom. Amikor pedig leégett a fa-kilátó, sokan úgy vélték, hogy az Avasnak végleg elhamvadt minden hangulata, varázsa. Az Avas azonban nem hagyta magát. Nem engedte, hogy ne figyeljünk rá. És az utóbbi években már lett több időnk, erőnk is a figyelésre. Ahogy az emberek élete köny- nyebbé, szebbé alakul, úgy jut több idő és erő törődni a pihentető, szórakoztató helyek kialakításával is. Néhány óv óta már újjá, az év- : századosnál szebbé alakul az Avas. Vannak tervek, elképzelések, amelyek szerint itt alakíthatják ki Miskolc Ró- [ zsadombját, új városnegye- ; dót Ehhez azonban még évek kellenek — egyelőre apróbb örömeink vannak itt. i Az ú' Viki tó — pompás vonala'. — a város sámbóiu- ] inává vált.'. Megfiatalodtak az j öreg házaik, új sétányokon i