Észak-Magyarország, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-07 / 106. szám

2 fiSZ AKMAGY ARO ESZÄG Vasárnap, 1SG7. május 7. fi Miskolc Városi Pártbizottság köszöneté; a május elsejei felvonulás szervezőinek, valamennyi résztvevőjének Blájos elsején, a nemzetkö­zi munkásosztály nagy ünne­pén városunk üzemeinek, vállalatainak. intézményeinek dolgozol, az iskolák tanulói és lelkes tantestületei egy­ségesen, nagy harci sereg­szemlén . tettek hitet a béke, a szocializmus, a nemzetközi niunkásszoliúaritás, az inter­nacionalizmus mellett. Fel­vonulásuk, nagy demonstrá­ciójuk méltó volt a munkás- osztály ünnepéhez, kiíejeztc pártunk Központi Bizottságá­nak május elsejei jelszavait. Miskolc dolgozóinak mint­egy háromórás fegyelmezett, lelkes felvonulása is doku­mentálta népünk együttérzé­sét a szabadságáért harcoló hős vietnami néppel; Igaz­ságérzettől fűtött harsány jel­szavakban követelték a be­börtönzött görög hazafiak szabadon bocsátását.. Ott lát­hattuk a felvonuláson kitün­tetett Üzemeinket és vezetői­ket, az iskolák lelkes csoport­jait, akik mind-mind szívből jövő érzésekkel éltették a megbonthatatlan magyar— szovjet barátságot, a marxiz­mus—lenlnizmust, a pártot, a békét. örömmel jelenthettük pár­tunk Központi Bizottságának, hogy Miskolc dolgozó ncpe nemcsak feledhetetlenül szép május elsejei felvonulással, hanem újabb, kimagasló ter­melési sikerekkel is köszön­tötte a munkásosztály nagy ünnepét. Miként megyeszer­Meggyilfeolfák Panajotiszt £ (Folytatás az 1. oldaról.) [se egy világhelyzet szükség­szer ű logikájából következik. [A békés egymás mellett élést fmi ügy értelmezzük: [ a történelem a szocializ- f mus, a kommunizmus I; képviselőinek juttatta azt . a magasztos feladatot, r hogy mentse meg az em- ‘ beriséget egy új katasztró­• fától, egy új világháború­■ tói. "Mi küzdünk .azért, hogy ezt [teljesítsük. Végső fokon ter- •mészetesen azt szeretnénk, [hogy az egész világon a szo­cialista társadalmi rendszer ([diadalmaskodjék. És biztosak his vagyunk abban, hogy így [lesz. A vita sokféle formában hfolyik, az a fontos, hogy ne [háború útján kelljen eldön­teni a rendszerek vitáját. A [mi ügyünk győzelméhez nem [kell világháború. • Kádár János végezetül sok [sikert kívánt a további mun­■ kához, a tanácskozás határo­zatainak végrehajtásához. [ ' * ; Szombaton az elnöki tisztet [betöltő Sopnoskői Gábor be­• jelentette a kongresszusnak, [hogy a számvizsgáló bizottság •jelentéséhez észrevétel, módo­sító javaslat nem érkezett, ■ezért azt elfogadottnak tekin­tik. : ^ A SZOT új vezetősége ■ A zárt ülésen a magyar [szakszervezetek XXI, kong­resszusa megválasztotta a Szakszervezetek Országos Ta­nácsának 173, és a SZOT számvizsgáló bizottságának ti­zenkilenc , tagját. Délben a zárt ülés után az elnöklő So­moskői- Gábor bejelentette, hogy a Szakszervezetek Orszá­! gos Tanácsa megtartotta ala- j kuló ülését, és megválasztotta az elnökséget, valamint a kü­lönböző tisztségyíselőket. A Szakszervezetek ; Országos Tanácsa elnökségének tagjai: Blaha Béla elnök, Földvári Aladár, Kiss Károly, Vas- Witteg Miklós álelnökök, Gás­pár Sándor főtitkár, dr. Back] Sándor, Gál László, Geréb Sándorné, Somoskői Gábor és Virizlai Gyula titkárok, továb­bá: Bessenyei Miklós, Bruttyö János, Csulorka Lajos, dr. Da­rabos Pál, Fabók Zoltán, Gyöngyösi István, dr. Jókai Lóránd, Kimmel Emil, Kovács István, Ligeti László, Nemes­laki Tivadar, Péter Ernő, Si­mon Antal, Szabó Antal, Szi­lágyi Sándor, Limmer József, Tóth Anna, J'urzó László, Varga József és Vass Imre. Ugyancsak megtartotta ala­kuló ülését a SZOT számvizs­gáló bizottsága, ‘és Somogyi Miklóst elnökévé, Hidas1 Fe­rencet titkárává választotta. Somoskői -.Gábor ezután a kongresszus részvevőinek me­leg ünneplése közben átnyúj­totta Nguyen Duc Tinh-nek, a Vietnami Demokratikus Köz­társaság Szakszervezeti Szövet­sége elnöksége tagjának, és Dinh Ba Thinek, a Dél-Viet- nam Felszabadításáért küzdő Szakszervezeti Szövetség vég­rehajtó bizottsága tagjának azt a dokumentumot, amelyben a magyar szervezetit dolgozók nevében megbélyegezték az Egyesült Államok vietnami Brezstiyev Bulgáriába látogat A Bolgár Kommunista _ Párt Központi Bizottságának és az ország kormányának meghí­vására Leonyíd Brczsnyev ve­zetésével május 10-én szovjet párt- és kormányküldöttség érkezik hivatalos látogatásra Szófiába. A látogatás az ér­deklődés homlokterében áll s bolgár fővárosban. A Leonyid Brezsnyev vezette delegáció tagjainak személyé­ben a bolgár nép annak a* országnak a küldötteit látja vendégül, amelynek önzetlen és sokoldalú támogatása lehe­tővé tette, hogy Bulgária fej­lett szövetkezeti mezőgazda­sággal rendelkező ipari ál­latná lett­agresszióját, és további támo­gatásukról biztosították a hős vietnami népet A testvéri szolidaritásért, őszinte együttérzésért Dinh Ba Thi mondott köszönetét. Ezután Gáspár Sándor zár­szavában a. tisztségviselők, a Szakszervezetek Országos Ta­nácsa, az elnökség tagjai ne­vében megköszönte a bizal­mat, s kötelezettséget vállalt arra, hogy erejük, tudásuk leg­javával munkálkodnak majd a kongresszus határozatainak megvalósításáért. Felcsendült az Intemacio- nálé, a küldöttek, a tanács­kozás magyar részvevői öt vi­lágrész munkásainak képvise­lőivel együtt a nemzetközi proletariátus himnuszának el- éneklésével zárták a magyar szakszervezetek XXI. kong­resszusát. Heti külpolitikai összefoglalónk m s ezért hirdetett Johnson el­nök a héten „hűségnapot”, mármint az amerikai kor­mánypolitika iránt tanúsítan­dó hűség jegyében. A gyéren látogatott, nem túlságosan si­került, különös ünnepséget azonban elmosták a stockhol­mi hírek. A svéd fővárosban összeült az idős angol filozó­fus, Bertrand Russel bírósága, hogy hiteles tanúvallomások és dokumentumok alapján megállapítsa az agresszorok vietnami bűnösségét. Kelle­metlen meglepetés érte az amerikaiakat Montrealban is. Világkiállítási pavilonjukban amerikai fiatalok tartottak ülősztrájkot — a vietnami bé­kéért. ~2_ Változatlanul aggasztó hí­rek érkeznek Görögországból, ahol a katonai diktatúra gé­pezete fokozza a terrort. Be­tiltottak hat napilapot és szá­mos más újságot, ^füg­gesztették a haladó polgár- mestereket; lehetetlenné tet­ték többszáz érdekképviseleti szervezet működését. A poli­tikai foglyok élete továbbra is veszélyben forog, az ifjabb Papandreut vésztörvényszék elé állítják, Manolisz Glc- zoszt, a legújabb hírek sze­rint, ismeretlen helyre nur- colták. Közben történtek bi­Kádár János elviárs j hogy a hadseregen belül ko- 'moly ellentétek vannak. K”"r I Trácia katonai körzetének ),j ! lyettes parancsnoka és töbl I más magasrangú katonatisz Törökországba menekült, aho politikai menedékjogot kért Az ellenzéki tisztek, az olas; lapok tanúsága-,- szerint, Cola- kasz hadseregtúbornok, vol vezérkari főnök körül csopor­tosulnak. A sajtó szerint, el- i sősorban az keltett aggodal­mat a hadseregben, hogy £ görög kormány ígéreteit tét az Egyesült Államoknak: a: államcsíny támogatásáért cse rébe katonákat küld Vietnam­ba. A görög katonai junta szer­vei . meggyilkolták Panajolisz 'í.szt, a volt Egység Népi- 1 ciszabadftó Hadsereg (ELASZ) századosát, egykori ellenállási' harcost. _.[;. Az. Igazság Hangja illegális görög rádióállomás ' közölte adásában, hogy Ellszt, akit Makránizosz szigetén tartottak börtönben, megkínozták, majd meggyilkolták. A rádióadás szerint a junta később öniga­zolásul kijelentette, hogy a századost szökési kísérlet köz­ben lőtték agyon. \z olasz lapok legfrissebb j n tejeikben hangoztatják. te, úgy városunk üzemelőm vállalatainál is új felaján­lásokat tettek, és a Nagy Ok­tóberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója méltó megün­neplésére készülődve ebből az alkalomból is nagyszerű munkasikereket értek el, Mindez együttesen tette szép­pé, nagy jelentőségűvé má­jus elseje miskolci megün­neplését. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Miskolc Városi Bi­zottságának Végrehajtó Bi­zottsága nagyra értékeli azt a szervező munkát, amelyet a május elsejét előkészítő operatív bizottság városunk üzemeiben, vállalatainál, is­koláiban és intézményeiben kifejtett. A mintegy százezres tömegdemonstráció azt bizo­nyította, hogy mindenütt har­cos aktivitással készültek és vettek részt a felvonuláson. Amidőn ezt a tényt nagyra értékeljük, őszinte köszönetét mondunk minden szervező­nek, közreműködőnek, a fel­vonulás minden részvevőjé­nek. Arra kérjük valameny- nyiüket, hogy miként az a május elsejei egységes, har­cos seregszemlén is megmu­tatkozott, továbbra is ilyen egységesen, harcosan vegye­nek részt a termelésben, ér­jenek el újabb munkasikerc- ket a szocializmus építésé­ben. MSZMP Miskolc Városi Bizottságának Végrehajtó Bizottsága zonyos ügyetlen kísérletek 8 diktatúra szalonképesítésére, a király újra megjelent ® nyilvánosság előtt, az ortodox főpapokkal együtt vett részt körmeneten, s egy katonai tá­borban sült bárányt evett a tisztekkel... Patakosz tábor­nok, a rendőrminiszter, akit 8 rezsim erős emberének tarta­nak, sürgősen letorkolta azon­ban az akár egy látszat-parla­ment összehívására szolgáló próbálkozásokat, s a nyíltan erőszakos módszerek folytatá­sa mellett állt ki. A görög események is megkívánják s haladó erők nagyfokú figyel­mét és éberségét. T A válságlista mellett ked­vezőbb híreket is feljegyeztek a héten: zsúfolt volt a dipim máciai naptár. Genfben bizal­mas szovjet—amerikai tárgya- lások folytak az atomsorom' pó-egyezmény ügyében. Otta Winzer, az NDK külügymi­nisztere Kairóba és Damasz­kuszba utazott, míg a Német Demokratikus Köztársaság kormányának belkereskedelmi minisztere részt vett a hanno-' veri vásáron. Rapacki lengyel külügyminiszter Ankarába*1 járt, Guy Mollet, a franci» szocialisták vezetője Buka­restben, a nepáli király, Bu- dapestet megelőzően Prágá­ban. Ebbe az általános nioz* ► gásba tartoznak a magyar-" £ osztrák kapcsolatok .is, amc t lyeknek különös . jelentőséget ^ adott Klaus kancellár látoga- tt tása hazánkban. Ez volt at ► első eset a második világhá­► ború befejezése óta, hogy n> u­► gáti kormányfő hivatalossá I Budapestre látogatott, s a tár- í gyalások — ha nem is hoztak í látványos eredményeket — to­j» vább erősítették két szomszéd fország kapcsolatait, a békés | egymás mellett élés szellemé' ► ben. Fock Jenő ausztriai meg' l hívása arra utal, hogy a m»' £ gas szintű párbeszéd folyt»' £ tódni fog. f E t Európáról volt sző a hétért £ Londonban és Párizsban irt* Jde a „kis Európáról”. Nagy' ► Britannia bejelentette hivat»' £los belépési szándékát a Ke' kzös Piacba. Amint emlékezc' £ les, egy alkalommal már tört' £lént ilyen kérés, akkor azon' ► ban a francia elutasítás meg' £ akadályozta. London most ah' ► ban reménykedik, hogy ^Gaulle kormánya azóta talárt, >„megpuhult”, s bízik Bonn iM j ► moga fásában. Mindenképp?» £ hosszú vajúdás várható, nert1 ► valószínű, hogy az angol c»'; ► nossa-járás gyors eredmény*; E > hozna. S mielőtt Wilson neU' lendülne a közöspiaci gátak' b nak — akad jócskán ház»* ► akadály is. A közöspiaci csat* flakozás különböző gazdaság iés politikai veszélyeket tárté' í gat, kedvezőtlen kihatássá* [lesz Anglia világpolitikai te' > kin‘élvére, a nemzef Vlzösséí > helyzetére, s nem utolsósort* í ban az életszínvonalra. Az elmúlt hét alaphangját természetesen annak első nap­ja, május elseje adta meg. Hagyomány immár, hogy ko­runkban ez a májusi nyitány a békét követelő tömegtünte­tések jegyében zajlik. Az idei ünnepségsorozatnak mégis volt két különösen szembetű­nő jellegzetessége. Kitűnhe­tett, mennyire általánossá, ki­terjedtté vált e nap ünneplése. Tokióban hatszázezxes gyűlés az olimpiai faluban; számos arab országban az idén elő­ször hivatalos állami ünnep­ségek: Tanzániában felvonu­lás szocialista jelmondatok je­gyében; Spanyolországban a legnagyobb megmozdulás a polgárháború óta — a kiraga­dott példák js tükrözik ezt a vonást. A másik tényező, hogy jóllehet minden ország mun- ! kásosztálya saját követelései- j re, saját problémáira helyez- j te a hangsúlyt, a szolidaritás átfogta az. egész földgolyót s különösen konkrétan kifejező­dött a vietnami és a görög nép iránt. Moszkvától New Yorkig, Budapesttől Santiago de Chiléig milliók és milliók kóx-usa zúgta; Békét Vietnam­nak, szabadságot a görög népnek! Nyilván a hivatalos Wa­shington is érzi vietnami po­litikájának tarthatatlanságát, M jÜÜ^^ 1 Dokumentumregény hogy az Intelligence Service} tud ■ politikát csinálni. Anglia* mindig nagyhatalom marad * mert az Intelligence Service* feladata magaslatán áll. A< németek? Kontárok. Minden} tele van német kémekkel < de kémszolgálatuk analfabó-J tákból áll. Éjjel-nappal osto-< baságokat csinálnak. * A kormányzó részletesen} elbeszélt egy esetet, amikor a< német hírszerző tisztet az In-! telligence Service még a csa-< tornán letartóztatta, mielőtt} elérte volna Anglia partjait,< hozzálátott volna feladata} végrehajtásához. Nemhiába! állt a vén tengerészliszt ki-< váló anekdótázó hírében, hosz-} szán, érdekesen, élvezetesen* mesélte a történőiét. Mindez! azonban szem mell áthatóan, nem nyerte meg Modoréin J tetszését. Újra óráját nézeget-! le, aztán meglehetősen udva-< riatlanul közbevágott. A zt hiszem — mondta —,! amit el kellett végez-* nünk, elvégeztük. Ar-} ró! volt szó ugyebár,' hogyfe!-* vegyük a kapcsolatot. Ez! megtörtént Informálni fogom* tárgyalásunkról, dr. Ribárt. A} többit a legjobb lenne szemé-* lyesen megbeszélniük. Dr. Ri~< bár hajlandó önnel, kormány-* zó úr, személyesen tárgyalnia A találkozó előkészítéséhez* persze idő kell. Egy hónapba< beletelik. Bizonyos lépéseket} máris tettünk, s ha valami-} lyen váratlan esemény nem} jön közbe, október 24-én Pé-] térváradon találkozhatna m'- 1 Ez egy keddi napra esik } (Folytatjuk^ \ godtan, aztán nyugtalanabbul hallgatta a fejtegetéseket. Többször is órájára pillantott. A kormányzó is úgy vélte, belesebb lenne rövidebbre fogni a beszélgetést Az idő haladt, nemsokára felhangoz­hatnak a szirénák. Még a szokásos légiriadó előtt visz- szak kell érnie a várba. Megállt, elhallgatott, s fel­tette a számára létfontosságú kérdést: — Kérem, meg tudná mon­dani nekünk, mi Tito és hí­vei álláspontja a királyság kérdésében? Modercin most sem tagadta meg önmagát — Szó sem lehet róla, hogy Magyarország királyság le­gyen! — jelentette ki maga­biztosan. — Nem azért har­coltunk, nem azért véreztünk, hogy a szomszédban megtűr­jük a királyságot. Addig nem tesszük le a fegyvert; amíg az egész világon meg nem valósítjuk a dolgozó emberek uralmát. A mi világrendünk­ben csak a dolgozó emberek­nek lesz helyük. És van erőnk, vannak fegyvereink, amelyekkel kivívhatjuk ezt. Az angolok és az amerikaiak jóvoltából remekül fel va­gyunk fegyverkezve. De ha 1 kell, ezekkel a fegyverekkel ; az angol és amerikai dolgo­zóknak is segítünk, hogy le- ' vethessék magukról a tőkés 1 igát... A kormányzó örült, hogy a : nyugati hatalmakra terelődött 1 a szó. — Az angolok politikus nemzet! — jelentette ki.. — A mióta figyelem a világ ese­ményeit, az a véleményem, ság egy évezrede az emberies­ség alapján áll. Szomorú történelmi és földrajzi hely­zetünk nyomán azonban... * M odercin szótlanul hall­gatta. Nem ‘ lehetett tudni, mit gondol. Mennyire ad hitelt Horthy szavainak, aki fehérre igye­kezett festeni a feketét. Va­jon az újvidéki vérengzésért ki más viselné a fő felelőssé­get, mint ő? És egyáltalán, ami még előbb történt: ki vállalkozott az első szóra, hogy Hitler oldalán hátbatá- madja Jugoszláviát? Vajon ki tetszelgett. az országot szüntelenül gyarapító törté­nelmi hős pózában? S vajon ki volt az, aki előbb megaka­dályozta Feketehalmi-Czeid- nerék felelősségre vonását, majd, miután a hadihelyzet már rosszul alakult, s a szö­vetségesek felé vamilyen gesz­tust akart gyakorolni, elren­delte ugyan a hadbírósági tárgyalást, de egyszersmind gondoskodott róla. hogy az újvidéki tömeggyilkosok meg­szökhessenek? A küldött azonban minder­re nőm emlékeztette a kor­mányzót Egy' darabig nyu- : latokat tettek Jugoszlávia né­peinek, hiszen ahol magyar megszállók voltak, ott ,nern voltak németek, tehát szinte megóvták őket a kegyetlenke­désektől. — Látja, őrnagy úr — foly­tatta a kormányzó —, Újvi­déken, ahogy betették oda a lábukat a németek, máris jöttek a kegyetlenkedések": Katonáimat is arra kényszerí­tették, hogy vegyenek részt ebben az akcióban. Parancs­nokaik meg egyenesen német ügynökök voltak. Amikor pa­rancsot adtam megbünteté­sükre, az a Fekefehalmi- Czeidner, az a Grassy, az . a Zöldy egyformán Németor­szágba szökött. És most visz- szajöttek a megszállókkal. De higgye el; és kérem, ezt to- vábbítsrj megbízóinak, én tu­lajdonkeppen sokkal régeb­ben meg voltam szállva, március lízenkilencedike. Már régen nem vagyok cse­lekvési szabadságom birtoká­ban. Sok lépésemet azért voltam kénytelen mégtenni, hogy szerencsétlen hazámat megóvjam a németek terror­jától. Remélem, megértenek bennünket. A magyar kárály­24. a kormányzó szerencsé­jére a horvát kissé kifulladt a szónokla­tában. Elhallgatott. — Azt pl kell ismerniük — próbálta .jobb belátásra bírni a másik tárgyalófelet a kor­mányzó —, hogy a magyar nemzet mindig iovagias volt a szerb, a horvát, a délszláv népek iránt. S mivel Modercin nem szólt közbe, a kormányzó bá­torságot merített, hogy elő­hozza a kényes témát. —• Amióta úgy alakult a második világháború, hogy országom kénytelen volt részt venni Jugoszlávia egy részé­nek • megszállásában, katoná­im az ősi magyar katonabe­csület alapján végezték ezt a terhes kötelességet. S beszélt, beszélt. Szemreb­benés. ..nélkül letagadta, hogy az ő parancsára indult meg a honvédség Hitler oldalán Jugoszlávia ellen, . amellyel kormánya nem sokkal előbb kötött örök barátsági és meg­nemtámadási szerződést. Azt igyekezett bizonyítani, hogy a magyar . megszálló csapatok tulajdonképpen nagy szolgá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom