Észak-Magyarország, 1967. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-25 / 121. szám
2 ES25AKM AGY ARORSZAG Csütörtök, 1967. május 25. SS SEB Féreg, féreg. Kis, vacak férgek úszkálnak a kátyúban* amelyben az áldott májusi esővíz posliad. Halványszürke Wartburg suhan az úton. Legalább hetvennel. Igái v-gyan. hogy lakott területen a hajtási sebesség maximum csak... de ne kötekedjünk már megint! Ez se új téma. Es úgy látszik: örök téma. Inkább tippeljünk: lespricceli ti járókelőket vagy sem? Hát persze, hogy lespricceli! Hogy csak egy kis figyelmesség kellene a ivartburgosnak, akárcsak május 22-én a Tanácsház téren az FA 26—Sí feliratú teherautó vezetőjének? Nem új téma — és úgy látszik: örök téma. A kátyúval szemben, az út túloldalán gyerekek játszanak. Jó sok kacat között matathatnak. Az építők bőven hagytak számukra „érdekességeket” az új házak tövében. Nem új téma — és úgy látsziki örök téma. Négy kis srác a törmelékek közül kiválogatja a „legszimpatikusabb” darabokat és célozgatja a szemközti pocsolyát. A törmelék jókat placs- csan a vízben, csak úgy pöty- tyesedik az úttest. Nem új játék — és úgy látszik: örök játék. ■ Járókelők újabb csoportja Iközeledik ehhez a járdarészhez. Ismét tippeljünk: pulykatojást csinálnak belőlük 6 gyerekek, vagy sem? Mert ugye, ez a mai fiatalság mindenre képes — eh, nem új téma ... • — Srácok! Tűzszünet! A legkisebb lurkó kiált. A hajításra lendülő karok megállnak. A járókelők mellett háborítatlanul fénylik a pocsolya. Ha belepillantanának a járdáról, visszatükrözné szép, tiszta ruhájukat, Meri hogy érdekes: akik ilyen szép, új házakban laknak, valahogy külsőben is igazodnak otthonaikhoz. Frissek, tiszták, barátságosak. Persze, ez sem új téma — de csak legyen is örök téma. — A tűzszünetnek végei Pliccs-placcs! — ugrik ki 4 viz a rögök ütése alól. Óvodások sora kanyarodik a járdára. — Tűzszünet! Aztán még vagy tíz pereit) megy a já.ték. Ekkor az egyik kis srác félredobja a markába gyűjtött törmeléket, utánozhatatlan fintort vág, és igtí szól: — Unom, Fiúk, nincs ennek semmi értelme ... — Háát — húzza fel mindkét vállát a legkisebb. — Akkor jó. Végleges tűzszünet! Végleges tűzszünet? Nem iif téma. Mégis süket fülekre ta‘ Iái imitt-amott. Csak ez ni maradjon örök téma. Ruttkay Anni , Üj lakónegyed: Miskolc, Szentpéterí-kapu. A házak közölt kanyargó új út egy helyen kissé selejt. Pontosabban: lejt, mégpedig túl erősen — no meg egy kis kátyú is bigy- gyeszkedik rajta a járdához simulva. Nem új téma — különösen Borsodban, főként Miskolcon nem az —, de úgy látszik örök téma. Ej, de ne legyünk kicsinyesek, örvendezzünk inkább a nagy dolgoknak, elvégre a lakónegyed mégiscsak szép, a házak kényelmesek, egészségesek, Az utcasorokban állnak már a korszerű villanyoszlopok — csak éppen még mindig nem világítanak, de ez is apróság. Szóval, nagy eredményeket tudunk produkálni, csupán a kicsiny dolgokkal van még bajunk ,.. Nem új téma! Az azonban furcsa, hogy a nagy eredményeket korántsem verjük úgy dobra, mint kis bosszúságainkat. Hogy miért? Talán azért, mert az emberi elégedetlenség olyan, mint egy falánk féreg, amely a legnagyobb fába is belefúrja magát. Örök téma. hogy ez különösképpen jólesett i volna Winkelmannak, vagy' Höttlnek. Skorzeny pedig lel-] háborodott — miért küldték a* nyakára Bach-Zelewskit? Mi-! ért kell ezzel az emberrel osz-< toznia a dicsőségen? Elintézi! ő az ügyet a rendelkezésre' bocsátott alakulatokkal az', SS Obergruppenführer nélkül« is. Egy kis csel sokkal többet' jelenthet, mint az erőszak. És. igazán kiváló partnere van] Budapesten, hiszen olyan se-< gítőtársra számíthat, mint dr.J Wilhelm Hötll. — A varsóiak megérdemel-« ték sorsukat! — jegyezte megj Höttl, békítőleg. — Az egész« világ csodálja az ön hősiessé-' gét, Obergruppenführer úr! « Bach-Zelewski önelégülten ! bólogatott. J I tt, Magyarországon, azonban sok minden-' ben eltérő a helyzeti — folytatta a kémfőnök. —< Nagy erőfeszítéseket teszünk,! hogy az átállítás viszonylag' simán menjen végbe. Eddigi! jelentéseink szerint fegyveres' ellenállással nem kell szá-! mohiunk. A kormányzó azt' hiszi, hogy intrikával is megy^ a dolog. Nos, ha ő ki akar' játszani bennünket, majd mii intézkedünk. Megtettük már' a megfelelő lépéseket. Termé-Í szetesen, ha fegyveres ellenál-< lást tapasztalnánk, azonnal«] rátérnénk az ön álláspontjára, j Addig azonban, úgy gondolom.! másképpen kell könyörtelen-^ nek lennünk! ! (Folytatjuk.) 4 Bach-Zelewski csupán eny- nyit mondott: —■ Éppen olyan könyörtelen ■'szék, mint Varsóban voltam! H öttl és Skorzeny tudta, hogy ez mit jelent. Ha személyesen csak Budapesten ismerkedtek is meg vele, hírből már régen ismerték ezt az SS tábornokot. A legrégibb rohamosztagosok közé tartozott, annak idején, amikor Rohm és hívei likvidálására Himmler és Göring Szent Bertalan éjszakát rendezett, oroszlánrészt vállalt az eseményekből. Amikor kitört a háború, a keleti front középső szakaszán az SS és rendőri csapatok parancsnokává nevezték ki, s közvetlenül Himmlernck rendelték alá. A varsói felkelés kirobbanásakor maga Himmler nevezte ki a varsóiak ellen bevetett SS-alakulatok irányítására. Igaz, hatvanhárom napig tartott, amíg' Bach- Zelewskinek sikerült teljesítenie feladatát, de Hitler és Himmler egyaránt elégedett tehetett vele. Teljesen szétlőtte a várost, a romokat is felgyújtotta. Mint a városok lerombolásának specialistáját küldte Himmler Budapestre. Sem Höttl, sem Skorzeny, legkevésbé Winkelmann örült ennek a vendégnek. Hiszen Bach-Zelewski megkapta Himmlertől Winkelmann hatáskörének egy részét Is. Mindez arra mutatott, hogy a legmagasabb SS-vezetö nem bízik teljesen magyarországi embereiben. Nem állítható. Zelewski SS-Obcrgruppcnfüh- rernek magyarázta: — Itt nem lehet alkalmazni a messzehordó ágyúkat, a 65 centiméteres ütegeket — Budapest nem Varsó! Egy szövetséges ország fővárosában más eszközökle van szükség. — A magyarok megszegni készülnek a -szövetségi hűséget, és ahhoz mérten kell elbánni velük! — mondta méltóságteljesen Bach-Zelewski, de az ő hangjában is elfojtott ingerültség csengett. — A Führer azzal a megbízássa! indított útnak, hogy a városban minden tevékenységért én legyet: a felelős. Skorzeny megsértődött. — Nem kétlem, hogy ön ilyen parancsot kapott — mondta. — De birtokomban van, s ha kell fel .is mutathatom önnek a Führer által aláírt különleges parancsot. Felhatalmazásom szerint felelek a vár elfoglalásáért, az árulók letartóztatásáért. Így hát. ha kérnem szabad önt, Obergruppenführer úr, a katonai akciót hangolja össze a miénkkel... közben elhatározta: még sógornője előtt Is eltitkolja, hogy ismét tárgyalt a partizánok összekötőjével. Még a család tagjai is ráérnek megtudni, ha a tárgyalások eredményre vezetnek. A „partizánok” küldötte a Dísz téren ült, Höttl előszobájában. Várnia kellett, Höttlnél megbeszélés zajlott, s a figyelmetlen titkárnő még olvasnivalóval is elfelejtette ellátni az ügynököt. így hát Petries ült. ö is nagyon fáradt volt — elbóbiskolt, de a kényelmetlen, kemény, egyenes támlájú széken nem tudott igazán pihenni. Feszülten figyelt, hátha odabentről kiszűrődik, valami, de nem, teljes csönd volt. Höttl szobájában fojtott hangon beszélgettek. A szót Skorzeny vitte. Höttl — jó .emberismerő volt, hiszen az együtt jár azzal a szakmával, amelyben dolgozott — megfigyelte, hogy Skorzeny, a robusztus, egészséges férfi egyszer sem emelte fel hangját, tehát nagyon dühös volt. A vele szemben ülő Bach38. A mint hazaért, azonnal megkérdezte Tost szárnysegédet: apja lefeküdt-e már. A szárnysegéd azt válaszolta, hogy a dolgozószobájában tartózkodik. A fiú bekopogtatott apjához. A kormányzó az íróasztala mögött ült, arcát kezébe temette. — Fáradt vagy? — kérdezte fia. A kormányzó nem válaszolt. — Többet kellene pihenned — mondta a fiú. — Az utóbbi Időben olyan keveset alszol . .. — Az események ... - mondta panas'zosan Horthy. — Akkor sem teheted tönkre magad! — feddte a fia. — A magyar hazának szüksége van rád! Szelíden megragadta apja vállát, s a hálószoba felé vezette. A kormányzó inasa a gazda fiának parancsára altatót diktált az öregúrba. Ifjú Horthy Miklós megvárta, amíg apja elalszik. Aztán megindult lefelé a lépcsőkön, a pincében működő titkos adó felé. ÜtEfjÉRI Sfif) ff • ySuf ysm? Dokumentuuiregény mű, 50 000 példányban megjelent munkája, amely a tudásra szomjas, fanatikus felfedezőknek, a föld sok-sok tudós kutatójának történetét, élményeit ismerteti. Az érdekesség kedvéért érdemes feljegyezni a következő köteteket. Az élet tudománya című művében Kontra György és Stohl Gábor az élet keletkezéséről nyújt érdekes ismereteket. Hegedűs Géza—Staud Géza művének nem is kell tartalmi kivonat, elég a cím is: A színfalak között. A következő kötetekben a hírközlés történetével, az ókori kultúrával, a kontinensek kialakulásával, zenei életünk nagyjaival, egyes stílusirányzatokkal, végül a közlekedés fejlődésével ismerkedhet meg az érdeklődő. E felsorolás is érzékelteti a sorozat sokszínűségét. A kötetenként tíz forintért nyújtott népszerű, olvasmányos tudományos-közlés szocialista kultúrforradalmunk, könyvkiadási politikánk űjabb jelentős tényezője. Ezért érdé- | mel különös figyelmet a Minerva zsebkönyvek most induló sorozata. (hm) sét. A szakkönyvek általában a szakemberhez, legalábbis a magasabb kvalifikációval rendelkezőhöz szólnak, a lexikonok nincsenek mindig az emberek kezeügyében, egyébként is csak igen szűkszavú, nem is mindig vonzó formában tálalt tájékoztatást adhatnak. A Kultúra világa című sorozat, nem lebecsülendő ára ellenére is, 70 ezer példányban talált gazdára. Ez szintén azt igazolja, hogy van érdeklődés a tudomány iránt, és szükséges a tudományos igényű ismeretterjesztő művek tömegméretű kiadása, hogy olcsó áron mindenki állal elérhető legyen egy-egy kérdés alapos megismerése, vagy éppen a sorozat egyes darabjainak összegyűjtésével az olvasó a legszélesebb körű ismeretekben szerezhessen jártasságot. A Minerva zsebkönyvek ezt a célt kívánják szolgálni, amikor kötetenként tíz forintért a tudomány legkülönbözőbb területeire kalauzolják el az érdeklődő olvasót úgy, hogy egyben érdekes, vonzó, olvasmányos formában közlik az ismereteket. Az első kötet Petur László A földgömb hősei cíAz idei ünnepi könyvhét egyik újdonsága a sok esztendőn át rendszeres jelentkezésre tervezett Minerva zsebkönyvek első kötetének megjelenése. Az atomkorban mindinkább növekvő emberi érdeklődés, az egyszerű kisembernek a világ titkai, a természet csodái, távoli világok, vagy éppen az őt körülvevő mindennapos jelenségek alapos megismerésének természetes vágya szükségessé teszi mind több ismeretterjesztő tudományosmunka megjelentetéISagyképűség Néíívnvclvű vendé«vezctés a Képcsarnokban A Képcsarnok Vállalat miskolci Szönyi István termében, mint ismeretes, napjainkban érdekes kiállítás látható Könyv, művészet, otthon címmel. A nagy érdeklődésre és az idegenforgalomra való tekintettel a kiállítási terem vezetői gondoskodtak a vendégek kalauzolásáról, a külföldiek iránti figyelmességből, az idegen nyelvű vendégvezetésről is. Keddtől péntekig angol, francia, német és orosz nyelvű vendégvezetők várják a látogatókat. Az önkéntes tolmácsok a miskolci Herman Ottó Gimnázium nyelvszakos osztályainak növendékei közül kerültek ki. magyar állampolgároknak kül- i földre szöktetéséért. Egyidejűleg erélyesen követelték az elkövetett törvénytelen cselekmények haladéktalan jóvátételét. Magyar részről ezen kívül helyszíni vizsgálat céljából kérték a határ-eseményeket kivizsgáló magyar—osztrák vegyesbizottság azonnali ösz- szehívását. Brown Moszkvában George Brown külügyminiszter kedden a késő esti órákban a szovjet kormány meghívására hivatalos látogatásira Moszkvába érkezett. Szerdán a kora délelőtti órákban megkezdődtek a tárgyalások Brown és Gromiko között. ú.j viszályok forrása lett, új problémákkal terhelte a fiatal államokat. Ma már nyilvánvaló, hogy az afrikai egység útja a közeli jövőben nem vezet c’. a földrész cgységkormányá- nak megalakulásához. A7« Afrikai Egység Szervezete azonban mégis fontos szerepet tölthet és tölt be, elsősorban akkor, amikor a mé gyarmati területek fclszabr- dílását sürgeli, vagy a „ff bér Afrika” bástyái: a rho deslíii és dél-afrikai fajú előzők ellen mozgósít. Ez olyan kérdések, amelyekbe szinte kivétel nélkül lelj'' az egyetértés az afrikai o" szagok közölt. S ez az akció egység hasznos szolgába!” tehet a további összef’gií számára. Az afrikai országa az új és régi gyarmatosító1' elleni harcukban, független állami létük megszilárdításában bizton számíthatnak a szocialista országok rokoii- szenvére és cselekvő támogatására — Afrika napján éppúgy, mint a munkás hétköznapokon. fSp) b ünnepe van ma Afriká- £ nak: négy esztendeje, 1963. b május 25-én alakult meg £ Adclisz Abebában az Afrikai £ Egység Szervezete. Az idén Ó a fekete földrész bonyolult £ helyzetben érkezett el az » egység és összefogás ttnnep- Ó napjához. Rövid néhány hó- b nap a,íaít tucatnyi puccs és £ cllenpuccs, megannyi kor- | mányválság és elszakadási » törekvés jelezte, hogy ismét | támadásba lendüHck az új- » gyarmatosí'ás erői és hatnak t még a régi gyarmatosi'ástól b örökül kapott politikai és ► gazdasági bajok. £ Egy földrész egyesítése s nem könnyű dolog. Nem az ► Afrikában sem, ahol a kü- *, lönbüző társadalmi rendsze► rű, különböző utat bejárt és \ különböző szintre jutott ái► iáin knak talán még széie- £ sebb színképét találjuk, k mint más kontinenseken. S ► itt m g bonyoi tja a holy- , zetet, hegy a gyarmatosítók ► annak idején úgy vonták meg J a határokat, hogy sokszor ► néprajzi és gazdasági cgysé- | geket szakítottak ketté, ami ► a függetlenség elnyerése után Afrika napjára Magyar tiltakozás az osztrák nagykövetnél PéfdáÜan eset Az ausztriai Nikitsch irányából május 23-án hajnalban | négy óra után — megsértve a Magyar Népköztársaság légiterét — egy osztrák sportrepülőgép repült be magyar területre és Lövő térségében leszállt . a soprön—balatoni műútra. A sportgépet Nikolaus Nemeskéri osztrák állampolgár (született: Budapest, 1940. október 4.) vezette. A repülőgépbe beszállt Szerem- lei Szabó Huba, magyar állampolgár, továbbá felesége és két kiskorú gyermeke, akik előzőleg bérelt gépkocsin érkeztek a helyszínre, és ott várakoztak. A repülőgép ezután visszarepült Ausztriába, ahol a trausdorfi repülőtéren szállt le. A példátlan eset miatt a Külügyminisztériumba kérették dr. Simon Kollert, az Osztrák Köztársaság budapest' nagykövetét, és élesen tiltakoztak egyrészt a magyar légtér megsértéséért, másrészt | hagy olyan nyomot hátra, amelyből a puska típusára kö- I vetkeztetni lehetne. Garrison kijelentette: Nem hiszem, hogy a CIA tervezte Kennedy meggyilkolását, vagy hogy előzetesen tudott volna arról, de a Központi Hírszerző Hivatal mindent megtesz, hogy megakadályozzon engem a gyilkosok leleplezésében. Távirat Tiíonak Kádár János és Losonczi Pál táviratban üdvözölte Jo- szip Broz Tito elvtársat, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökét, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökét születésnapján. Szívélyes üdvözletüket és őszinte jókívánságaikat fejezik ki, és a két ország közötti együttműködés fejlesztését szolgáló nemes tevékenységhez jó egészséget és újabb sikereket kívánnak. Jim Garrison, New Orleans-i körzeti ügyész kedden egy interjú során kijelentette: Kennedy elnököt egy „Castro- «Uenes gerillacsapat” emberei ölték meg, akik három különböző pontról tüzeltek egyszerre. Garrison . szerint Oswald, ékít a Warren-bizottság a néhai elnök egyedüli gyilkosának tüntetett fel, nem adott le egyetlen lövést sem. Az elnököt két pontról vették kereszttűz alá. Két merénylő egy kőfal mögött, kettő pedig egy hátrább fekvő kerítés mögött helyezkedett el. Mindegyik helyről egy-egy merénylő tüzelt, a másodiknak az volt a szerepe, hogy az áruló töltényhüvelyeket összeszedje. Garrison szerint ezenkívül még legalább egy ember lőtt hátulról. A gyilkosok dum- dum-goiyót használtak, azaz olyan lövedéket, amely nem Garrison újabb leleplezése Tudomány — tí& forintért «• Örök ícmák