Észak-Magyarország, 1967. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-20 / 92. szám

ÉSZAKMAGYARORSZAr. Csütörtök, 1987. április SO. Darvalí a dél-borsodi „Hortobágyon“ A Mezőcsát alatti pusztasá­got és Dél-Borsod más ha­tárrészeit, így Ároktő, Tisza- dorogma és Tiszabábolna kör­nyékét is gyakran nevezik kis Hortobógynak. A valódi Hor­tobágyiéi csak a Tisza vá­lasztja el ezt a területet. A földrajzi viszonyok, a növény­zet, az állatvilág azonban itt is ugyanolyan, mint a Tiszán túli részeken. Az elmúlt napokban ritka madárra, az Alföld struceá- nak nevezett túzokra vadász­tak ezen a területen. A 15 ki­lónál is nehezebb, igen óva­tos túzok kakasokat nem si­került lőtávolságra megköze- liteniök a vadászoknak, de a cserkészés során ritka él­ményben volt. részük. A tú­zoknál is ritkább madarakat, gyönyörű tollazatú darvakat j pillantottak meg a dél-borso­di „Hortobágyon”. A népme­sék és népdalok szép mada­ra, amelyet toüdíszéért irtot­tak ki szinte teljesen, már évtizedekkel ezelőtt, csak na­gyon elvétve telepszik le a mi vidékünkön. li, az iparról, a nehéziparról, a bányászatról, a kohászat­ról. Foglalkozik az adattár a mezőgazdaság, a közlekedés, a kereskedelem, a szövetkezeti szektor beruházási és fel­újítási volumenének alakulá­sával. A Beruházási adattár cím­lapján az új Erzsébet-híd fényképe látható, ezzel is utalva a kiadvány tartalmá­ra. 9 A második kiadvány az egyes embert közelebbről érintő problémákkal foglal­kozik. A Háztartásstatisztika négyezer háztartás jövedel­mének és kiadásának alaku­lását vizsgálja meg I960 és 1965 között. A 200 oldal ter­jedelmű kiadvány három részre tagolódik. Az első elemzési rész; a második ki­zárólag számadatokat tartal­maz, a, harmadik pedig mód­szertani kérdéseket ismertet. Az olvasó megtudhatja a kiadványból, hogy az 1960 és vagy Sajtóhiba,- figyelmetlenség? •' 1965 között eltelt öt év alatt J | az egy lakosra jutó, átlagos, .. évi nettó jövedelem a meg- ;; figyelt 2000 munkás-alkal- !! mazotti háztartásban • 21 szá- ■1 zalékkal (2170 forinttal), a ü megfigyelt 2000 paraszti és ■ ■ kettős jövedelmű háztartás- \ \ ban pedig 26 százalékkal (2316 • ■ forinttal) növekedett. Érdekes 11 képet mutat a háztartások !! egy személyre számított net- ;; tó kiadása. A megfigyelt ház­tartások közül a munkás- alkalmazotti háztartásokban öt év alatt 20 százalékkal (2081 forinttal), a paraszti és J kettős jövedelműeknél pedig 25 százalékkal (2175 forinttal) emelkedett. A kiadási többle­tet a két réteg eltérően hasz­nálta fel. A munkás-alkalma­zotti' háztartások a kiadási többiét több mint kétötöd ré­szét élelmezésre, körülbelül egyharmad részét iparcikkek beszerzésére, egynegyedét pe­dig .szolgáltatásokra fordítot­ták. A paraszti és kettős jö­vedelmű háztartások a kiadá­si többletnek kisebb hányadát használták fel élelmezésre és szolgáltatásokra, ugyanakkor lényegesen nagyobb részét fordították iparcikkekre, fő­ként. építőanyagokra. A fo­gyasztással kapcsolatban meg­tudhatjuk a Háztartása I atisz- tika című kiadványból, hogy az élelmiszerfogyasztás az elmúlt öt évben a munkás­alkalmazotti háztartásokban 5,1 százalékkal, a paraszti és kettős jövedelmű háztartá­sokban mindössze 1 százalék­kal emelkedett. Ugyanakkor a táplálkozás minőségi javulá­sát jelzi, hogy különösen a paraszti és a kettős jövedel­mű háztartásoknál az állati jellegű fehérjefogyasztás emelkedése meghaladja a többi, fontosabb tápanyag fo­gyasztásának növekedését. ® Az ipar koncentrációjáról ! kiadott statisztikai jelentés a felszabadulás óta első ízben ad tájékoztatást az állami ipar szervezeteinek és a szo­cialista ipar termelő üzemei­nek koncentrálódásáról. Is­merteti a jelenlegi ipari szer­vezetek kialakulásának főbb szakaszait, részletes adatokat közöl az iparvállalatok ógaza- | tonkénti számáról és átlagos nagyságáról. Érdekes adato­kat és elemzést tartalmaz a gyáripar, illetve a szocialista ipar telepeinek számáról, munkáslétszámáról és hajtó­erő ellátottságáról, valamint ezek 1942—1965 közötti, nagy­ságcsoportonként! alakulásá­ról. Mindhárom kiadvány hasz­nos célt szolgál tehát, olyan adatokat tartalmaz, amelye­ket a szakemberek, az érdek­lődők nagyszerűen fel tud­nak használni mindennapi munkájukban. „Árulkodnak” ezek a kiadványok országunk fejlődéséről, beruházásaink­ról. arról, hogyan változott meg életünk egy bizonyos időszakban. F. U A sajtóhiba mindig kellemetlen, bárhol, bármilyen írásban jelenik is meg. A sajtóhiba vigyorogva bele- telepszik a szerző gondolatmenetébe, megfricskázza a stílust, esetleg rést üt a tudományosságon, a felké­szültségen. A legkínosabb talán a sajtóhiba a tanköny­vekben, különösen ha kiderül, hogy nem is annyira a sajtó, a nyomda ördögének csínytevéseiről van szó, hanem inkább figyelmetlenségről. A diák ugyanis tanul a tankönyvekből, igazodik hozzájuk, hiszen e könyveket nagytudású tanárok, professzorok írták és ellenőrizték. A magyar nyelvtanórákon nehezen, ve­rejtékezve tanulja meg az egybeírás és különírás sza­bályát, a tulajdonnevek és köznevek helyesírását, álta­lában, tiszteletre méltó akarással igyekszik átvergődni a nyelvtan, a helyesírás buktatóin. De vajon segít­séget kap-e irodalmi és nyelvtani tanulmányaihoz a másodikos gimnazista akkor, amikor a tankönyvben így olvassa Vörösmarty híres költeményének címét: A Guttcnberg-albumba (hosszú t-vel és kötőjellel), a szöveggyűjteményben pedig így: A Gutenberg album­ba (rövid t-vel és kötőjel nélkül). Balassi legismertebb lírai müve nem kevesebb, mint négyféle címet visel. A tankönyvben egyik helyen A végek dicséretére: Egy katonaének, a másik helyen A végek dicsérete címet kapta, a szöveggyűjteményben pedig A végek dicsére­tére: egy katonaének, más helyen A végek dicséretére: Egy katona ének címmel található. A legváltozatosabb módon keveredik tehát a kis és nagy kezdőbetű, az egybeírás és a különírás. Eötvös első jelentős regénye ezeken a címeken szerepel a tankönyvben és a szöveg- gyűjteményben: A karthausi, A Karthauzi, A kart­hauzi. Kölcsey műve, amelyben a költő a diétái küz­delmeket rögzítette, egyik könyvben Országgyűlési Napló, a másikban Országgyűlési napló címmel sze­repel. A harmadikosok sincsenek híjává! az efféle pontat­lanságnak, figyelmetlenségnek, hiszen találkoznak a Hidavat&s, Híd-avatás, továbbá a Tengeri hántás és a Tengeri-hántás változattal is. de .Tókai, Gárdonyi és a többiek is megsínylették a felületességei. (Az arany­ember, Az arany ember, Lámpás, A lámpás s(b.) Rendet lehet persze e dzsungelben teremteni, és a diák meg is érti a magyarázatot, sokkal jobb lenne persze elkerülni ezeket a magyarázkodásokat. Bcczc Károly MOZIMŰSOR Tiszaszederkény-Üjvárosbar minden épület, minden közin­tézmény az újat, a korszerűi tükrözi. Korszerűek a boltok napjaink igényeinek megfele­lők az irodák berendezései ilyennek készül a művelődési otthon, nem is beszélve s TVK üzemeinek modernségé­ről. A XX. század második fe­lének frissesége veszi körül az Új város látogatóját. Egészen addig, amíg be nem lép a könyvtárba. A könyvtár abla­ka alatt harminchat magán­garázs sorakozik. A könyvtál polcain modern irodalmunk remekei is ott vannak. De a polcok! A könyvtár berende­zése messze-messze elmarad az elmúlt évtized igényeitől is. Az egyetlen nagy teremből ál­ló könyvtárban szabadpolcos kölcsönzés van, s a könyvek valamelyik helyi üzem segítő­készségéből születtek, de igen elavult, korszerűtlen, esztéti­kailag bántó vasállványokon sorakoznak. JÓ KÖNYVTÁRI MUNKA - SZEGÉNYES BERENDEZÉS A könyvtármunka jó. Emel­kedik az olvasói létszám, sű­rűn cserélődnek az érdeklődők az egyetlen teremben, és vol­na igény a könyvkölcsönzésen kívül egyéb könyvtári rendez­vényre, például író—olvasó ta­lálkozóra. ankétokra is. A kö­zelmúltban tartottak egy talál­kozót, amelyre a gimnázium egyik helyiségét kellett köl­csönkérniük. Á néhány asztal inkább jobb vendéglőre emlé­keztet, mint könyvtárra, a könyvtárvezetőnek az admi­nisztrációra is alkalmatlan ^asztal áll csak rendelkezésére, egészében a könyvtár bútor­■ta, berendezése meghökkentő kontraszt Tiszaszcderkény új­szerű arculatán. Mi a korszerűbb berendezés hiányának oka? Mihalovits Ervin, a művelődési ház igaz­gatója és Kovács Gáspárné könyvtáros csak arról tud tá­jékoztatni, hogy már nagyon régóta várják az új berende­zést. Felettes szerveiktől ígé­retet kaptak rá, és nagyon- nagyon szükséges lenne, mert a vonzóbb berendezésű könyv­tár még több embert kapcsol­na össze a könyvvel, az olva­sással. A dekorit-lemezzel bo­rított asztalok mellett is ol­vasgat néhány fiatal látogatá­sunkkor, de a felnőttek, mi­után a polcon kiválasztották | a kedvükre való olvasmányt, i rendszerint távoznak, nem í Időznek a könyvtárban. Nehe­zen alakul ki a jelen adottsá­gok mellett a könyvtár ottho­nos légköre. MIKORRA VARHATÓ? A Szakszervezetek Borsod megyei Tanácsánál, a közpoa­Krimi A Magyar Rádió inlskolcl stúdiójának műsora (A IS8 méteres hullámhosszon 18—19 óráig.) A megye életébő!, r.gy országos vállalat feladatai­ul. Rekonstrukció a cukorgyárban: Zenekari muzsika. Tervek, gondok, dolgozók . . . Elmondjuk, bemutatjuk!---­F iatalok zenés találkozója. KözépisWai orosz nyelvi szakfelügyelők fájértekcz'ete Síisko’con (Füzér József rajta.) Az ország Dunán inneni megyéinek középiskolai orosz nyelvi szakfelügyelői április 20-án, csütörtökön Miskolcon tartják összevont tájérttkez- letüket. A reggel 9 órakor a 2. sz. Szakközépiskolában tartandó tanácskozáson dr. Tálasi Istvánná, a Művelő­désügyi Minisztérium főelőa­dója tart vitaindító előadást, „Árulkodó“ kiadványok Népgazdaságunk beruházási és felújítási tevékenysége Négyeset• háztartás jövedelme és kiadású — Az ipar koncentrációja A Központi Statisztikai Hi­vatal három érdekes kiad­ványt jelentetett meg a kö­zelmúltban. Az egyik a Be­ruházási adattár, a mask a Háztartásstatisztika, a har­madik Az ipar koncentráció­ja cimet viseli. A legvasko- sabb a Beruházási adattár, amely 411 oldalon a népgaz­daság egészére vonatkozóan dolgozza fel a beruházási és felújítási tevékenységet. A vaskos könyvet áltanui má­nyozok, különösen azok, akik otthonosan mozognak a szá­mok birodalmában, képet kapnak országunk gyors üte­mű fejlődéséről. Hasznos, hogy a kiadvány, ahol csak lehetőség nyílik rá, az 1938- as évhez viszonyítja az ered­ményeket. Kitűnik a számok tömkelegéből, hogy népgaz­daságunk egyes ágaiban ho­gyan alakult a beruházás és felújítás volumene. Részletes elemzést találunk a szociális szektorról, ezen belül, ami a borsodiakat különösen érdek­naponta hn. 5 és T. M: f U-kort A kapitány; SAG VART: S0—sí. Kedves Brigitte. Színes amerikai. Széles! 22—23. (csak du. f. 5-kor!). Az ifjúság edes mada­ra. Színes amerikai. Széles! Csak 16 éven felülieknek! 22—23. (csak este hn. 7-kor!). Jo napot, én va- gyokl Magyarul beszélő szovjet. 24—25. Otelló Gyulaházán. Magyar. K: hétfőn, kedden, csütörtökön pénteken f. 5 és hn. 7-kor! PETŐFI: 20—21. Az aranyranett. Cseh­szlovák. 22—23. Egy asszony járt Itt. Francia. Széles! 24—25. Szere­lem a megfelelő Idegennel. Ma­gyarul beszélő amerikai. Széle:.! Csak 16 éven felülieknek! K: hét­fő. csütörtök, vasárnap f. 5 és 7, kedd. péntek, szombat csak 7. M: 23. 10-kor! Karambol. ADY—Tapolca: 23. öt jómadár. Angol. Csak 16 éven felülieknek! 26. Csapájrv. Szovjet. K: szerdán 6, vasárnap 1 és 6-kor! BÜKKI (Mlskolc-Hámor) 20—21. Öt Jőmadár. Angol, Szé­les! Csak 16 éven felülieknek! 73 —24. Apa. Magyar. Széles! K: hétfő, csütörtök, péntek és va­sárnap csak du. 6-kor! AI.SOZSOT.CA 21. Házasság olasz módra. Szí­nes olasz. Széles! Csak 18 éveit felülieknek! 22—23. Büdös víz. Ma­gyar. Széles! 25—26. Kancsal sze­rencse. Lengyel, széles! K: kedd, szerda, szombat 7, péntek, vasár­nap 5 és 7. M: 23. 10-kor! Danüin György. MISKOLC-SZIRMA (Keskeny filmszínház) 21. és 23. Elmaradt vallomás. Magyarul beszélő olasz. K: pénte­ken 6, vasárnap f. 4. és 6. M: 23. 10-kor! Az. aranyfej. M1SKOLC-GORÖMBÖLY (Keskeny filmszínház) 22—23. Hogy szaladnak a fák. Magyar. K: szombaton 7, vasár­nap 5 cs 7-kor! !0, csütörtök. HABOM TAVASZ. Színházbarátok 7 estje. Shaw bérlet. Este 7 órakor. II. péntek. CAMPBELL' FE!> ÜGYELŐ UTOLSÓ ESETE. Be­mutató előadás. Bérletszünet. Este 7 órakor. 12 szombat. HÁROM TAVASZ. Ifjúsági előadás. Arany bér­let. Délután 3 órakor. HÁROM TAVASZ. Bérletszü- net. Este fél 8 órakor. < !3. vasárnap. CAMPBELL FEL­ÜGYELŐ UTOLSÓ ESETE. Bér- letszünet. Délután 3 órakor. CAMPBELL FELÜGYELŐ UTOLSO ESETE. Meghitt es­ték. Uray bérlet. Este fél 8 órakor. :4. hétfő. Nincs előadás. 15. kedd. HÁROM TAVASZ. Bér* Jetszünet Este 7 órakor; 6 szerda. HÁROM TAVASZ­Szinházbarátok 7 estje. Shí - kespeare bérlet. Este 7 órakor. 7 c-ütörtök. HAHÓM TAVASZ. Bérletszünet. Este 7 órakor. 8 péntek. HÁROM TAVASZ. Bér- letszünet. Este 7 órakor. !> szombat. HÁROM TAVASZ. Bérletszünet. Este 7 órakor, asárnap. HÁROM TAVASZ. Bérletszünet. Délután 3 órakor. HÁROM TAVASZ. BérletSZÜ* net. Este fél S órakor. amelynek alapján a részve­vők az orosz nyelvi oktatás időszerű kérdéseit, az iskola- reform e vonatkozású fel a- j datait. az audió-vizuális ok­tatás lehetőségeit, a szakkü j rök szerepét, általában a kö­zépiskolai orosz nyelvoktatás eredményességét vitatják I meg. í Ezúton értesítjük a kedves í mozüátogató közönséget, hogy ; a jövő héttol kezdve — ez­után rendszeresen! — a. mis­kolci mozik műsorát nem a csütörtöki, hanem a szerdai lapszámokban tesszük közzé! Borsod megyei Moziüzemi Vállalat é BEKE: 20—21. Gól! Színes amerikai. Széles! 22—23. Betyárok. Színes román. Széles! 24. Pipák. Színes csehszlovák—osztrák. Széles! Csak 16 éven felülieknek! 25—26. A til­tott vulkán. Magyarul beszélő, színes francia. (Diákbérlet érvé­nyes!). K: naponta f. 4. hn. 6 és 8. M: 23. f. 10 és f. 12. Egy amc- j rikal Párizsban. KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délelőtti műsora: "0—21. Változó felhőzet. Magyar. Széles! (Diákbérlet érvényes!) 22— i 24. Gól! Színes amerikai. Széles! 25—26. A tiltott vulkán. Magyarul beszélő, színes francia- (Diákbér­let érvényes!) K: naponta de. f. 11, vasárnap — kivételesen! — de. t. 10-kor isi KOSSUTH FILMSZÍNHÁZ délutáni műsora: 20—2«. Változó felhőzet.. Magyar. Széles! (Diákbórlet érvényes!) K: naponta 4 és f. 7, vasárnap — rendes hclyárakkal! — f. 12-lcor is! FÁKLYA: 20—21. (du. 5 és este n. 8-kor!). Beszéljünk a nőkről. Magyarul beszélő olasz. Széles! Csak 18 éven felülieknek! 22—23. (csak du. 4- kor!). Sellő a pecsétgyűrűn I— II. Magyar. Széles! 24—25. (csak du. 5- kor!). A Tenkes kapitánya I—II. Magyar. Szélesl M: 23. f. 11-kor! Bolondos halászfalu. TÁNCSICS: 20—21. (mindkét nap f. 5 és hn. 7-kor!). Katonalányok. Magyarul beszélő olasz. Széles! Csak 16 éven felülieknek! 22—23. (szom­baton csak du. 5-kor. vasárnap : de. f. 10, du. 3 és este n.' 7-kor!). i Sellő a pecsétgyűrűn I—II. Ma­gyar. Széles! (Diákbérlet érvé­nyes!) 24—25. (mindkét nap I. 5 és hn. 7-kor!). Királylány a felesé­gem. Francia. . ! szikra: 20—21. Betyárok. Színes román. Szóles! 22—23. Otelló Űyulahá- : zán. Magyar. 24—25. A szerelemre szavazok. Jugoszláv. Széles! K: ü könyvtárban érdeklődtünk, mikorra várható a tiszaszeder- . kényi könyvtár berendezése. Sürgetésünk és minden érdek­lődő türelmetlensége annál in­kább indokolt, mivel az el­múlt év derekán éppen a me­gyei szakszervezeti könyvtár közreműködésével rendezték meg azt a könyvtárberendezé­si kiállítást, amely a sátoral­jaújhelyi szövetkezet könyv­tárbútorait kínálta az ország minden könyvtárának. Volt is rá érdeklődés mindenfelől, fo­nák dolog hát, hogy éppen egy új szocialista városnak a kiál­lítás helyétől alig néhány kilo­méterre lévő könyvtárában kelljen a meghökkentő kont­raszttal találkoznunk. A köz­ponti könyvtár által nemrég kibocsátott és lapunkban már ismertetett értékes kiadvány sok adattal bizonyítja; miként fejlődnek Borsod megye szak- szervezeti könyvtárai. E fej­lődés minden elismerést meg­érdemel, ami a megye egészét és egyenként a könyvtárakat illeti, kivéve éppen Tiszasze- derkényt. Ezért érdeklődtünk hát a központi könyvtár veze­tőjénél, Magyar Andrásnál. NAGYATÁD VAGY SÁTORALJAÚJHELY? Magyar András elmondta, hogy a harmadik ötéves terv­ben a Szakszervezetek Orszá­gos Tanácsa egymillió forintot szán könyvtárfejlesztésre. Eb­ből Borsodban három szakszer­vezeti könyvtár születik újjá: Miskolcon a December 4 Drót­gyárban, Borsodnádasdon a lemezgyárban és a harmadik lenne a tiszaszederkényi. Ez utóbbira 66 000 forint a SZOT előirányzata. A sátoraljaújhe­lyi ktsz, amely tavaly az egész országnak felajánlotta szolgá­latait, és napjainkban már ta­lán nincs is megyéje az or­szágnak, ahol ne találkoznánk sátoraljaújhelyi könyvtárbúto­rokkal, szívesen vállalta vol­na a tiszaszederkényi könyv­tár berendezését, kapacitása is lett volna rá, de mivel ennek a beruházása nem megyei, ha­nem a SZOT országos kere­téből történik, a megyei szer­vek nem adhattak megbízást a szövetkezetnek. A Szakszer­vezetek Országos Tanácsa pe­dig, annak ellenére, hogy Bor­sod megyében működik a könyvtárbútort gyártó szövet­kezet, az Országos Bútoripari Vállalatot bízta meg a könyv­tár berendezésének elkészíté­sével, az pedig a dunántúli Nagyatádon lévő szövetkezet­nek adta ki a munkát. Ezért nincs hát még új be­rendezés, új bútorzat a tisza­szederkényi könyvtárban, mert a Dunántúlon készítik. Nem tartjuk kizártnak, hogy a nagyatádi, vagy más dunántú­li könyvtár bútorait meg ép­pen Sátoraljaújhelyen gyárt­ják. Mindenképpen jó lenne, ha e hatvanhatezer forintos könyvtárberendezési beruházás mielőbb megvalósulhatna, hogy a tiszaszederkényi könyv­tár ne csak munkája tartal­mában, hanem külső jeleiben, esztétikumában is méltó le­gyen az új városhoz. Benedek Miklós Kontraszt a tiszaszederkényi könyvtárban

Next

/
Oldalképek
Tartalom