Észak-Magyarország, 1967. február (23. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-11 / 36. szám
cszakmagtauorszAg Szombat, 1987. február TI. Kossigin nyilatkozata az angol rádiónak és televíziónak Végei éri a Varsói Szerződés orszájni <v külügyminiszlereiaeii tanácskozása A Varsói Szerződésben résztvevő országok külügyminiszterei 1967. február 8-tól 10-ig Varsóban tanácskozást tartottak. A találkozón részt vettek: Ivan Basev, a Bolgár Népköztársaság, Václav David, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, Adam Rapacki, a l-engyel Népköztársaság, Péter János, a Magyar Népköz- társaság, Otto Winzer, a Német Demokratikus Köztársaság külügyminisztere, Mircea Malita, a Román Szocialista Köztársaság külügyminiszter- helyettese és Andrej Gromiko, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének külügyminisztere. A tanácskozáson baráti eszmecsere folyt a szocialista országok azon erőfeszítéseiről, amelyeknek célja a nemzetközi feszültség enyhítése, az | európai béke, biztonság és | együttműködés megszilárdítá- | sa. Eszmecsere folyt továbbá i az európai földrész helyzetének alakulásáról azt követően, hogy 1966 júliusában Bukarestben nyilatkozatot tettek közzé az európai béke és biztonság megszilárdításáról. A tanácskozás az elvtársi együttműködés és a teljes kölcsönös egyetértés légkörében folyt le. A csütörtöki kolumbiai földrengés, amely fél évszázad óta a legnagyobb szeizmikus szerencsétlenség volt az Húszmilliós közös vagyon Hárslevelű Hegyközségben Évről évre mind nagyobb szerepet játszanak Tokaj- Hegyalja szőlőművelésében a hegyközségek. Az egyik legerősebb ilyen szakszövetkezet Olaszliszkán működik. Az elmúlt esztendőkben csaknem két és félszáz holdon telepítettek új, nagyüzemi művelésre alkalmas közös szőlőket. A helyi hagyományoknak megfelelően zömmel hárslevelű fajtát telepítettek, s talán ezért is vették fel a Hárslevelű Hegyközség nevet. Az elmúlt két esztendőben nagyon gyenge volt a szőlőtermés Olaszliszkán, ennek ellenére a Hegyközség az 1966-os gazdasági évet is több mint negyedmilliós nyereséggel zárta. Pedig a Várt kétezer hektoliter helyett alig több mint ezer hektó bor termett a község határában. Üresen maradt a hegyközség csaknem Ünnepélyes külsőségek nélkül — Most veszem észre — közli egy basszus férfihang —, hogy a busz ismét a régi útvonalon halad. Mii jelent ez időben? — Nyolc percet nyerünk vele — mondja a kalauznő. Hangja elárulja, hogy e tény örömet szerez neki. Mindössze ennyi, egy-egy párbeszéd, futó megjegyzés nyugtázza az építőknek a LAEV és a Marx tér közötti villamos vonalszakaszon végzett jó munkáját. Pedig.,. Pörgessük vissza kissé az idő kerekét. A Selyemréten és az említett vonalszakaszon fel van bontva az úttest. A villamosok vánszorognak, s a közúti jármüvek csak nagy kerülővel, zeg-zúgos utcákon, szűk helyeken jutnak el céljukhoz. Vannak, akik megértőén, mások nehezebben, ingerülten viselik el a korszerűsítéssel járó nem is kis nehézségeket. És mint ilyenkor szokás, rengeteg „szakértő” bírálja az építőket. Az elmúlt évben, a karácsony előtti napon a Selyemrétre visszakerült az autóbusz megállót jelző tábla. És ez év január végén' meonyílt az út a LAÉV és a Marx tér között is. Sem az egyik, sem a másik esetben nem hangzottak el nagy szavak, nem volt ünnepség. Mindenki mindezt olyan természetesnek tartja. Pedig Itt elismerésre méltó dolgok történtek. A két befejezéssel a Baross utca és a Marx tér közötti szakaszon a város korszerű villamos al-, és felépítményt kapott. Előzőleg a sínek a kőrakásokon feküdtek. Most vasbeton ágyon, illetve gumialátéteken. A szakértők szerint a vonal 30—40 évig bírja a forgalmat. És még valami. Az eredeti terv szerint az elmúlt év végéig csak a Gyula utcáig kellett volna eljutni. Am az érdekeltek — városi pártbizottsággal és a tanáccsal az élen — előteremtették az anyagiakat, szükséges feltételeket, a betonútépítők vállalták a pluszt. így előre ..ugrottak”. Mit jelent ez? A Marx térig ez év második feléig kellett volna elérniük. A közúti jármüveknek ez év második feléig kellett volna a zeg-zúgos utcákon járniuk. Nehéz tenne kiszámítani, mit jelent ez a fél év előny, nyereség. Nehéz kiszámítani azt Is, mit jelent ez időben. A városi autóbuszok 35—40 ezer utast visznek át naponta ezen a szakaszon. Már ez az adat sokat mond. Négy. illetve nyolc perccel gyorsabban halad át az autóbusz, az emberek gyorsabban jutnak el céljukhoz. A betonútépítők, a mélyépítők, a közúti vállalat emberei már új területeken dolgoznak. A Selyemrét, a LAEV és a Marx tér közötti szakasz, a sok kilométeres korszerű vágányhálőzat őrzi szürke hétköznapjaik, ki- csíny és nagy erőfeszítéseik gyümölcsét. (Csb) ezer hektoliternyi új hordója. Most, tavasz közeledtével mégis bizakodó a hangulat. Közös vagyonuk értéke már csaknem eléri a húszmillió forintot. Üj szőlőikből az idén 36, jövőre pedig 107 hold fordul termőre. Oj szőlőket is telepítenének, de a szaporítóanyag hiány miatt erről, sajnos, az idén le kell mondaniok. Pedig 1967- ben újabb'45 holdas új telepítéssel akarták előbbre vinni a tokaj-hegyaljai rekonstrukciós terveket. Annak a 30—40 ezer . oltványnak a beszerzése Is súlyos gondokat okoz, amelyre az új szőlőkben a pótlásokhoz van sürgősen szükségük. A Hárslevelű Hegyközségben különben mindent elkövetnek, hogy nagyüzemi szőlőik valóságos mintaparcellái legyenek Tokaj-Hcgyaljának. A téli hónapokban például mintegy negyvenezer mázsa istállótrágyát vásároltak fel messzi környék háztáji gazdaságaiban, hogy fokozzák az új szőlők termőképességét. A szükséges szakemberek nevelését sem hanyagolják el. A hegyközség állandó dolgozói közül több mint harmincán vesznek részt az Olaszliszkán szervezett betanított munkás-, illetve szakmunkás- képző tanfolyamon. Ülést tartott az Elnöki Tanács A Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken ülést tartott. Megtárgyalta és elfogadta a tartási, életjáradéki és öröklési szerződésekre vonatkozó szabályok módosításáról szóló törvényerejű rendelettervezetet. Az Elnöki Tanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. Pánik Bogotában ország területén, a legfrissebb adatok szerint hatvannyolc halálos áldozatot szedett. Körülbelül 200 embert szállítottak kórházba. A rengés 7,6 fokozatú volt. A két hegylánc között fekvő Heiva szenvedett a legtöbbet. Itt a halálos áldozatok száma negyven. Bogotában, az ország fővárosában páni félelem vett erőt az embereken. Az épületek S/diiad périnap a 3. $z. flKÖ/-nél Tegnap, február 10-én szabad pártnapot rendeztek a miskolci 3. számú AKÜV-nél. Az előadó Rónai Rudolf közlekedés- és postaügyi miniszterhelyettes elvtárs volt.- Az előadó elsősorban a IX. párt- kongreszus határozatait ismertette és méltatta, majd arról beszélt, milyen nagy feladatok hárulnak a közlekedés dolgozóira, hogy a maguk, munka- területén maradéktalanul teljesíthessék a pártkongresszus határozatait. Rónai elvtárs részletesen foglalkozott a nemzetközi helyzettel is, majd 50 000 kilométert kitevő külföldi utazásainak tapasztalatait ismertette. Az érdekes, színes előadást az egybesereg- lett dolgozók nagy figyelme kísérte. ijíi/injetpizef Krimi-paródia és kisiiIm Az olasz kormány veresébe Az olasz konpány csütörtökön a késő esti órákban a szenátus bari vereséget szenvedett a társadalombiztosítási közalkalmazottak gazdasági helyzetével foglalkozó törvényjavaslat vitájában. Csütörtökön este a titkos szavazás során 108-an szavaztak a javaslat mellett. 110-en pedig ellene. Moro tehát egy lényeges kérdésben kisebbségben maradt a szenátusban. Pietro Ingrao, a kommunista képviselőcsoport elnöke a kormány azonnali lemondását követelte. Hasonló álláspontra helyezkedett Viglianesi, a szocialista—szociáldemokrata szenátusi csoport elnöke is. Ez idő szerint lázas tanácskozások folynak a kormány tagjai között. A miskolci bemutató mozik I egyike szovjet filmszatírával lepte meg a közönséget A másikban ismételten Jókai Égy magyar nábob és Kárpáthy Zoltán című regényéből készült filmet pergették. Ugyanakkor az ország minden premier filmszínházában (sajnos, ez alól pusztán a miskolci kivétel) egy új magyar filmet Szemes Mihály Édes és keserű című alkotását. vetítették. Gyanítjuk, hogy a műsorcserére financiális okok miatt került sor. Autót loptam Kétségtelen, hogy a krimi a század második felének egyik előkelő helyen szereplő műfaja. Ami gyakran ismétlődik, az mindenkor alkalmas rá, hogy saját eszközeivel, a gúny, a szatíra fegyvereivel legyőzzék. A krimi-paródiáknak ezért van mostanában kifutása és nagy divatja. Eldar Rjazanov ismert nevű szovjet filmrendező kitűnő ismerője a vígjátéki alaphelyzeteknek. Ha csak á Karneváli éjszakára, a Kérem a panaszkönyvet című filmekre emlékeztetünk, máris fogalmat alkothatunk róla: Rjazanov jó nevettető. Legújabb filmje, az ,.utót loptam című alkotás krimi-paródia. Méghozzá a szerencsésebb változatból. Ugyanis, Rjazanov nem egyszerűen a krimi-filmek sablonjait gúnyolja, hanem alkalmat kerít arra is, hogy valamilyen fontos dolgot elmondjon a társadalomról. Főszereplője ezért egy olyan kisember, aki lelki ismeretétől vezettetve sajátos önbíráskodási módszert eszel ki: autót lop, mégpedig olyan tulajdonosoktól, akik nem egyenes úton szerezték be a gépjárművet. Aztán ezeket a kocsikat eladja, a rezsit leszámítva a teljed összeget, névtelenül „átutaljál a gyermekotthonok részéri Amíg e cselekmény bonyoló-, dik, a néző természetesen részese a szokásos nyomozási folyamatnak, az üldözések sorának, az autó-ellopások raí-j finált módozatainak. Minden': kellék felvonul, s közben » néző jól szórakozik. Hibaként pusztán azt róhatjuk fel, hog?| a cselekményben akad néhány spekulatív elem. Ilyen- j nek tartjuk például, hogy * „bűnös? és a bűnüldöző egy! színjátszó csoportban szerepeli A főszereplő Szmoktunov- j szidj gyakran megnevetteti aj nézőket esetlenségével. Sámuel A MAFILM népszerű tudományos filmstúdiója eredeti hangvételű filmet készített. A mozilátogatók jól ismerik Korompai Márton rendező nevét, aki többek között népszerű és igen okos filmet készített a film forma nyelvéről hangjáról A Sámuel nagyon tömör szerkesztésében az ember félmillió éves történetével ismertet meg, azzal az izgalmas folyamattal, ahogy a tudósok feltárják ötszázezer év elporladt, alig felmutatható emberi maradványait A film érdeme az, hogy nemcsak a régészet tudományát hozza közel a nézőhöz, hanem . szabad asszociációt biztosit félmillió év és napjaink történetének bejárásához. (párkány) VLADLON BAKNOV: Zseni lettem egy szép napon... A gyógyszer neve egészen egyszerű. Észgerjesztőnek hívják. A hatása azonban egészen különleges: nem kevesebbet, lángelmét csinál az emberből. Ha egy kicsit kiismered magad a városban, megszerezheted bármely gyógyszertárban, jószerivel még recept sem szükséges hozzá. Csupán egyetlen buktatója van a dalognak: zseni leszel, ez nem vitás, de csak öt percre. Az az ember, aki az észgerjesztőt felfedezte, történetesen a legjobb barátom. Akkoriban, amikor a gyógyszer még nem volt ennyire elterjedt, amikor még se pénzért, se szép szóért nem lehetett kapni, s a legkisebb adaghoz is ENSZ-engedély volt szükséges, barátom nagykegyesen megajándékozott egy egész kerek tablettával. — Tudom, hogy már tíz év óta dolgozol találmányodon — fordult hozzám. — Ez a pirula hozzásegít majd, hogy egycsapásra befejezhesd. — Hogyan?, Hiszen úgy tudom, a gyógyszer hatása csak öt percig tart? — No és? — kérdezte barátom méltatlankodva. — Egy lángelmének öt perc is elég a legfontosabb felfedezéshez. Ha Newton még sohsem töprengett volna a gravitáción annakelőtte, hogy meglátta az almát lehullni a fáról, akkor biztosan ez az észrevétel sem segített volna. De így hirtelen felismerte az összefüggést olyan dolgok között, amelyek addig teljesen szétszórtnak tűntek, s emígyen felismerte a Hagy Igazságot. Neked is öt perc áll majd rendelkezésedre. Miután sok-sok éven át hangyaszorgalommal buz- gólkodtál találmányod körül, irigylésre méltó tudásanyagot halmozhattál fel. Az öt perc elég lesz rá, hogy minden megvilágosodjék és a helyére kerüljön. Nos, ennyi az egész! U tolsó szaval sokkal inkább parancsnak, mint ajánlatnak hangzottak. S eközben már nyújtotta felém kezét, $ benne egy lás dobozka, melynek mélyén megpillantottam az értékes tablettát. Nos, mivel tehetségemben senki sem kételkedett, önmagamat I» beleértve, t mivel én magam és dédelgetett tanulmányom volt régóta a kollegák büszkesége, úgy gondoltam, mindent meg kell tennem, hogy közelebb hozza a befejezést, a várva várt napot. Amint barátom mögött becsukódott az ajtó, megtöltöttem töltőtollamat, magam elé raktam egy halom fehér papírt, hogy kéznél legyen, ha majd eljön a nagy pillanat és agyamban rajzani fognak a Nagy Gondolatok. S ekkor lenyeltem a pirulát. Aztán csak ültem és türelmetlenül vártam saját zsenialitásom első megnyilatkozására. Magam is kíváncsi voltam, milyen csodálatos és bonyolult dolgok nyitjára fogok rájönni pillanatok alatt. És íme, az észgerjesztő máris hatni kezdett. Várakozásomban nem csalatkoztam: ez a nap valóban elhozta tlzesztendei fáradozásom végső eredményét. Rájöttem i Hatvannyolc halott Földrengés Kolumbiában erősen kilengtek, a falak vé> gigrepedeztek. az ablakok betörtek. A bogotai utcákon porfelhő terjengett. Sok százan térdepeltek, sírtak a szabad éj alatt A kormány attól tart hogy! i a veszteséglista még lesújtóbt ' lesz, mert a déli Andokba# i fekvő falvak és a külvilág között megszakadt minden kapcsolat. Kenneth Harris, a BBC riportere pénteken délután interjút készített Koszigin szovjet miniszterelnökkel. A riporter kérdései a vietnami, a kinai, az európai helyzettel voltak kapcsolatosak. Koszigin válaszában elmondotta: A szovjet—kínai kapcsolatok az utóbbi időben megromlottak. de ebben nem mi vagyunk a vétkesek — folytatta —, mi továbbra is szívélyes kapcsolatokat szeretnénk a kínai néppel, kommunista pártjával és kormányával. Megértjük, hogy Kínán belül erős ellenállás mutatkozik Mao Ce-tung csoportjának diktatúrája ellen. Tudjuk, hogy a legutóbbi események okai elsősorban azok a belsc és külső kudarcok, amelyeket a Mao-csoport politikája elszenvedett A vietnami kérdésben — mondotta — az a legfőbb feladat, hogy megvalósuljon a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminiszterének legutóbbi javaslata: Az amerikaiak feltétel nélkül szüntessék meg a VDK bombázását, s-ezután kezdődjenek meg a tárgyalások A beszélgetés ezután az európai feszültség és az enyhülés, Angliának a Közös Piacba való belépése körül forgott. Amikor a riporter megkérdezte, hogy milyen terveket készítenek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának megünneplésére, s hogy foglalkoznak-e olyan tervekkel, hogy az űrkutatásban valamiféle látványos sikerrel ünnepeljék az évfordulót? Koszigin így válaszolt: Nemrég külön határozatot hoztunk az 50. évforduló megünnepléséről. A közeljövőben újabb határozatok jelennek meg, amelyek előirányozzák a szovjet nép életszínvonalának további emelését. Ami az űrkutatási programot illeti, ez a műszaki fel- készültségtől és a Szovjetunióban folyó más irányú, tudományos-technikai tevékenységtől függ. Harris megkérdezte, hogy mi a szovjet kormány véleménye II. Erzsébet angol királynő esetleges szovjetunióbeli látogatásáról? Koszigin így válaszolt: Nagyon örülnénk, ha őfelsége ellátogatna a Szovjetunióba. Befejezésül a szovjet miniszterelnök angolul kívánt jó éjszakát az angol televízió nézőinek és a rádió hallgatóinak. olyasmire, amire eladdig soha. Felfedeztem a Nagy Igazságot. Az első percben teljes élességében és tisztaságában megformálódott bennem a gondolat, hogy a találmányom kivitelezhetetlen, használhatatlan és még fölösleget is ... A második pere leleplezte azt a tényt, méghozzá olyan szikrázó világossággal, amelyre bármilyen lángelme büszke lehet, hogy az agyamban annyi ókos gondolat sincs, ahány búzaszál a letarolt mezőn. Zsenialitásom fennmaradt három percében megfogalmaztam egy levelet kutató- intézetünk igazgatójának, melyben részletesen kifejd tettem találmányom remény* telenségét és engedélyt kértem, hogy e tárgykörben abbahagyhassam a munkát. Mindenki azt mondta később, hogy ez a levél a zsenialitás csalhatatlan jegyeit mutatta. N os, ennyi az én történetem. De ne feledjük el, amit az elején mondottam: e csodagyógyszer ma már mindenki számára elérhető, ön is szerezze be a legközelebbi patikában, mielőbb Fordította,: Zilahi Judit