Észak-Magyarország, 1967. február (23. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-05 / 31. szám
•» rsZAKMAGTARORSZÁG Vasárnap, 1967. fcbrnár S. A tapasztalatok biztatóak m ■ cgyeszerte befejeződött j^J a szakszervezeti bizalmiak választása, sőt, ' többségében a mühelybizott- ságoké is. Jó ütemben halad a szakszervezeti bizottságok és a szakszervezeti tanácsok ' újjuVálasztása, illetve megválasztása. A napokban az SZMT elnökségi ülése foglalkozott a választások eddigi tapasztalataival. A tények ismeretében cik- ktt . elején megállapíthatjuk. V •>; . n szakszervezeti válasz .sok bizakodásra adnak pkot. ,A szakszervezeti tagság nagy érdeklődést tanúsít a tagé ÚJ jsek iránt, ennek bj- zonv.téka, hogy a megjelenés eléri a !)0—95 százalékot. Nem csupán a részvétel aránya örvendetes, hanem az is. hogy a 12 000 bizalmi megválasztása során a taggyűlése« részvevői nagy politikai aktivitásról .tettek tanúbizonyságot. A bizalmi és műhelybi- ■zoltságí választások során Borsod megyében mintegy -50 000 javaslat hangzott el. A . hozzászólók nem csupán gazdasági kérdésekkel foglalkoztak. hanem a szakszervezeti éle,t, belső ügyeivel is. Ez azt bizonyltja, hogy a szakszervezeti taggyűlések ma már túl- ; jutottak a termelési tanácskozás „szinten”. Ugyanokkor a tagság rendkívüli érdeklődést tanúsított az új gazdasági mechanizmus iránt, kérdéseket tett fel, hogy az eddig megszerzett jogaikat az új gazdaságirányítás alatt továbbra is élvezik-e, gondoltak itt elsősorban a természetbeni, illetve a közvetett juttatásokra stb. A z elnökségi ülés részvevői elmondották, hogy a választási gyűléseken felmerült problémákra a hozzászólók konkrét megoldásokat javasoltak, s ez mindenképpen a szakszervezeti tagság felelősségérzetének növekedéséről tanúskodik. A nyílt szavú, őszinte hozzászólásokból ki- . tűnik, hogy a szakszervezeti tagok s^étfesebb jogkört kérnek'‘á bizalmiaknak, ugyanakkor azt Mis elmondották, hogy a bi:niírúak ..éjjenek is jogaikkal. Bírálták a különböző sxöVvdSíi;;' mért nem támogatják kellőképpen a bizalmiak m;. ;iáját, és a tagság javasló nem minden »esetben vé*- •' ' 1 "d"másul. Jobb lehetőségeket kértek a bizalmiak munkájához. Az SZMT elnökségi ülésén Köpesd László elvtárs, az SZMT titkára megállapította, hogy a választási gyűlések légkörén érezhető az MSZMP IX. kongresszusának szelleme. Az SZMT tagjai és a meghívott részvevők Örömmel állapították meg, hogy a nagy fontosságú munkában a párt- szervezetek és a pártbizottságok a tőlük telhető, minden segítséget megadtak a szakszervezeti bizottságoknak. Például a BVK-ban segítettek a szervezésben, a mozgósításban, sőt, a megfelelő káderek kiválasztásában is. A Vegyész Szakszervezet tagjai az első választói taggyűlések után összegezték a tapasztalatokat. majd a pártbizottság segítségével hasznosították azokat. Ugyancsak nagy segítséget nyújtottak a párt- szervezetek, különösen az alapszervezetek — erről beszélt az elnökségi ülésen Tóth János, az acélöntődé vezetője. Az elnökség egyhangúlag köszönetét nyilvánította a pártszervezeteknek, egyben kérik őket. hogy az eddigiekhez hasonlóan, továbbra is támogassák a választási munkákat. Ugyanakkor érkezett olyan jelzés az elnökséghez — és a tapasztalatok is ezt bizonyítják —, hogy egyes pártszervezetek vezetősége rosszul értelmezi a segítségnyújtást. Molnár János, a helyiipari szakszervezet képviselője elmondotta, hogy Mezőkövesden a pártszervek vezetői a választások technikai lebonyolításába szóltak bele, a Miskolci Vízműveknél pedig a pártalapszervezet titkára maga akarta meghatározni a műhelybizottság ösz- szetételét. Az encsi járásban — erről Pásztor Mihály, a MEDOSZ képviselője szólott — a pártbizottság megkérdezés nélkül pártmunkára irányította a szakszervezeti aktívákat. Ezekről az itt-ott fellelhető jelensí ről feltétlenül szólnunk; kell, hiszen a szakszervezeti választások derékhadánál tartunk, és n pártszervezetek segítsége döntő fontosságú e nagy jelentőségű munkában. A megye szakszervezeti élete tovább fejlődött. A választások is ezt igazolják. A négy, illetve hat éve megválasztott bizalmiak, A szovjet Kormány nyilatkozat;) AiSmleaa felelősség a kínai kormányt íerkeli műhelybizottsági tagok és szakszervezeti bizottságok tagsága iránt a bizalom szinte ma is teljes. Koránt sincs olyan fluktuáció, mint évekkel ezelőtt. Például a vasutasoknál a 75 műhelybizottság 375 jelölt tagjából mindössze hármat utasítottak vissza a választók. Ugyancsak a vasutasoknál két évvel ezelőtt a javasolt bizalmiak 28,9 százaléka kicserélődött. Ez a számadat ma már á 10 százalékot sem éri el! Az 1965-ös választásokkor a MEDOSZ-nál 51,2 százalékos volt a fluktuáció, ez évben 35,4 százalék. Jelentősen növekedett a bizalom az elmúlt évekhez viszonyítva a vasasoknál is. Két évvel ezelőtt a 2011 megválasztott között 826 új bizalmit találunk: Az idén ez félezerre csökkent. Ezek az adatok azt bizonyítják, hogy a szakszervezeti munkában érezhető fellendülés nem új jelenség, hanem folyamat, amely több évvel ezelőtt kezdődött el. A választási munkák eddigi tapasztalatait jól összegezte az SZMT elnökségi ülésé. Kopcsó László titkár tömör, áttekinthető beszámolója mintegy fényképe volt a jelenlegi helyzetnek, összegezésében Jakó András vezető titkár megállapította, hogy a szakszervezeti választási üléseken a tagság jól hasznosítja azt a politikai íégkört, amelyet az MSZMP IX. kongresszusa áraszt magából. Helyesnek ítélte, hogy a legtöbb vállalatnál, intézménynél már menet közben ösz- szegezték és hasznosították a választási tapasztalatokat. Az elnökségi ülés nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a szak- szervezeti tagság kritikai észrevételeit figyelembe kell venni, javaslataikat el kell juttatni az illetékes szervekhez, és azok szakszerű hasznosítását szorgalmazni kell. A szakszervezeti bizottságok,' műhelybizottságok • és bizalmiak munkája a ' jövőbeli még jelentősebb, móg fontosabb lesz. Éljenek jogaikkal, tegyék kötelezővé határozataik elfogadását, illetve végrehajtását. A szakszervezeti választások derekán helyes volt, hogy az SZMT elnöksége ennyire mélyrehatóan és sokoldalúan elemezte a tapasztalatokat. Ez nem csupán a jelenlegi helyzet felmérését segítette, hanem a további munkában Is hasznos lesz. B. L. Heti külpolitikai s Ezen a héten az európai szocialista országok diplomáciai tevékenysége vonta magára a világ figyelmét: Pod- gornij, a szovjet államfő, befejezte olas7.országi látogatását, amelynek során járt a Vatikánban is. — Rapacki lengyel külügyminiszter hazatért ! párizsi útjáról. — Bulgária j Kekkonen finn államelnököt J fogadta. — Tito elnök nem hi- | vatalos látogatást tett a Szovjetunióban és ezt követően I Budapestre érkezett Kádár Já- j nos meghívására. — Manescu .román külügyminiszter az ! NSZK-ba utazott és ez alkalommal sor került a román— nyugatnémet dinlómáciai kapcsolatok felvételére. — Élénk visszhangot keltett a szovjet kormány nyilatkozata a Német Szövetségi Köztársaságban feléledő neonáci és militarista szellem megnyilvánulásairól'. A szovjet—olasz tárgyalásokon a gyakorlati eredmény a gazdasági, a tudományos, a műszaki és kulturális kapcsolatok bővülése. Rapacki párizsi eszmecseréje a rendszeressé vált lengyel—francia „párbeszéd” eleme volt, a finn köztársasági elnök, Urho Kekkonen bulgáriai látogatása a bolgár—finn kapcsolatok bővülését eredményezte. telét. A két hónapja hivatalban levő nyugatnémet kormány mindegyre hangoztatja, hogy a kelet-európai országokkal a viszonyát normali- zálni kívánja. Ezzel kapcsolatban érdemes emlékeztetni arra, hogy a szocialista országok voltak azok, amelyek kezdettől fogva törekedtek Nyu- gat-Németországgal is a normális kapcsolatok megteremtésére, és nem rajtuk múlt, hogy az NDK és a szocialista Európa országai között — a Szovjetunió kivételével — nem alakultak ki a hivatalos, diplomáciai kapcsolatok. A hidegháborús adenaueri nyugatnémet politika az évek során zsákutcába jutott. A többi nyugati hatalom előbbre lépett a két Európát közelebb hozó úton. Ezt, úgy látszik, most. már Bonnban is észrevették az új vezetők. Mindenesetre formai módosításokat már szeretnének végrehajtani. Persze ahhoz, hogy a nyugatnémet politikában új irányzatot kezdjenek, többre van szükség, mint egynéhány diplomáciai lépésre: az európai szocialista országokkal szembeni politikájukat teljesen és őszintén át kell értékelniök! nyugatnémet—román diplomáciai kapcsolatok felvétel« után a Bundestagban Kiesin-j ger kancellár nyilatkozatot! olvasott fel, amelyben kifejtette, hogy kormánya változatlanul igényt tart „a kizárólagos képviseleti jogra”, azaz arra, hogy „egyedül kópvi' sei je az egész német népet”.. Román részről azzal válaszol' talc, hogy Európa egyik alap' vető realitása a két németi állam, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság léte. E realitás elismerése az egyik feltétele az európai országok közötti együttműködés fejlődésének és a politikai légköf megjavulásának. 4 Külön kell szólni Manescu román külügyminiszter bonni útjáról és arról, hogy bejelentették a rómán—nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok íelvéA Szovjetunió kormánya a múlt szombaton fontos figyelmeztetéssel élt, amikor szóvá tette a nyugatnémet militarista és neonáci erők tevékenységét és megállapította, hogy „az NSZK új kormánya nem kis mértékben örökölte elődjei politikájának lényegét”. Jellemző, hogy éppen a Figyelmet érdemel a hét közepén a francia dolgozók nagy. sztrájkja: az osztályharcos,; baloldali szakszervezet, a CGfi és a korábbi keresztényszocia-; lista szakszervezet, a CFDt közösen hirdette meg a 24 órái általános sztrájkot, amelyhez sok helyütt csatlakozott * Force Ouvriere is. A rendkívüli arányú munkabeszüntetéJj nem csupán a dolgozók bér-; harcának alakulása szempont-1 jából volt jelentős: egy hónappal a franciaországi páriámén-1 ti választások előtt a baloldal, egységtörekvéseit juttatta kifejezésre. Ugyancsak politikai tartalmuk miatt jelentősek a spanyolországi sztrájkok: a madridi, barcelonai, sevillai í munkások megmozdulásai a Franco-diktatúra ellen, a demokratikus szabadságjogokért viszik az utcára a tömegeket Az idén nem bocsátanak fel amerikai űrhajót Az idén az Egyesült Államok néni. bocsát-fel emberrel a fedélzetén űrhajót a világűrbe — jelentette be George Müller, a NASA — az amerikai űrkutatási hivatal — űrhajózási programjának vezetője. A körülbelül egy évi halasztást a múlt pénteki súlyos szerencsétlenség miatt határozták el, amely — mint Ismeretes — három ember életébe került. Müller csütörtöki sajtóértekezletén ismertette az Apolló- program 1967-re esedékes részleteit, ezek szerint az év második negyedében külön-kü- lön kipróbálnak egy űrkabint és egy hordozórakétát, ember- nélküli űrkísérletet hajtanak végre a második félévben. Eredetileg a NASA ébben az évben három űrhajót akart emberrel a fedélzetén felbocsátani. A NASA egy héttel a Ken- nedy-fokon lezajlott katasztrófa után közzétette a vizsgáló- bizottság első jelentését. A jelentést pénteken este ismertette Robert Seamans, a NASA elnökhelyettese. Seamans közölte, hogy Virgil Grissom, Edward White és Roger Chaffee halálát „a kabintűz következtében előállott füstgázmérgezés” okozta* Másfajta tüntetésekről érkezik hír Pekingböl. A vörösgárdisták újabb meg újabb provokációkat hajtottak végre, elsősorban a Szovjetunió nagy- követsége, de a többi szocialista ország diplomatái, így hazánk képviselői ellen iát A szovjet hírügynökség, a TASZSZ megállapította, hogy a kfnai hatóságok féktelen szovjetellenes kampányt folytatnak s elviselhetetlen állapotokat akarnak teremteni, ám a hatóságok és a „vörösgárdisták” hiába próbálják m«<f- félemlíteni és megzsarolni * szovjet diplomatákat. A szovjet emberek azonban nem tesznek egyenlőségjelet a kfnai nép és az állítólagos „kulturális forradalom” megszállottjai közé, mély felháborodásuk csak az utóbbiaknak szol' *-**•*****★★+★■*★★**★★*****★**★**•*★★*■******★**★*★★ ' ♦ A szovjet kormány szombaton nyilatkozatban figyelmeztette a kínai kormányt, hogy á szovjet emberek türelme üéges. v A nyilatkozat rámutat: Az ! Utóbbi- időben a Kínai Nép- köztársaságban -olyan esemé- . nypk történnek, amelyek arról tanúskodnak, hogy n jelenlegi kínai vezetőség szándéka: tovább rontani és élezni a Szovjetunióval való. viszonyt. Ami jelenleg Pekingben történik. cinizmusát tekintve felülmúl ra a csanpkajsekista hatóságok • cselekedeteit is, amelyeket reakciós uralkodásuk legsötétebb éveiben követtek el. A szovjet kormány nyilatkozatában kijelenti: Azokért a következményekért, amelyekhez a szovjet nagykövetséggel és a Kfnai Népköztársaság területén tartózkodó szovjet állampolgárokkal szembeni tör- , yényellenességek vezethetnek, minden felelősség a Kínai Népköztársaság kormányát terheli. A Szovjetunió fenntartja magának a jogot, hogy olyan intézkedéseket tegyen, amilyeneket a körülmények diktálnak majd állampolgárainak biztonsága és törvényes érdekeiknek' védelmére. * aí patz úr évek óta Itt kavargatja feketéjét délelőtt 10 órától fél 12-ig. Szerette ezt a cukrászdát. Nagyon megfelelt kis-úri mivoltának. Különösen szerette addig, amíg puha léptű pincérek szolgálták fel halkan, diszkréten. Tétszett hiúságának, hogy ha belépett, a pincér törzsvendégnek kijáró tisztelettel bólintott felé, lesegítette kabátját, s minden kérdezés nélkül odaszólt a' kávéfőző nőnek — egy dupla lesz Spatz úrnak! Az utóbbi időben, sajnos, megváltozott a helyzet. Izgatóan csinos, fehér- kötényes hölgyek' vették át az uralmat a cukrászdában. Még a levegő is megmozdult. Akaratlanul betört az élet, kínos elevenséget hozott a hűvösen elegáns, kissé már dohos légkörbe. Spatz úr keserű szájízzel vette tudomásul a változást. Vége. KiszeílŐztet- ték az utolsó meghitt barlangot is. Spatz úr ugyanis nem figyelt fel rá, hogy a környező asztalok társaságának gondja, baja, beszédtémája már régen új. Csak azt látta, hogy itt törzsvendégek vannak. A törzsvendégek közé tartozni pedig megnyugtató, előkelő, jó érzés. Spatz úr a cukrászdában töltött napi másfél óráját, egy jó fekete mellett mindig elmélkedésre használta fel. Volt miről gondolkodnia. Naponta megmagyarázta magának, hogy ez a demokrácia a lehető legjobbkor jött. Ez a demokrácia megmentette az anyagi és az erkölcsi csődtől. A felszabadulás előtt szerény, de agglegény! mivoltához képest elegendő vagyonkát gyűjtött össze. Annyit, ameny- nyiből még most Is élvez néhány morzsát Spatz úrnak jól menő drogériája volt a városban. Szerény körülmények között kezdte.' de aztán külső megjelenésének előnye fellendítette az üzletet. Gyönyörű haj korod a ékesítette az ifjú Spatz úr koponyáját. "Olyan szép ▼olt ez a szőrzet, hogy minduntalan diSpíütz csért ék. Ez adta az ötletet, hogy Spat* úr fejének éke saját üzletének fellendítője is lehetne. — De szép, dús haja vám Spatz úr! — irigykedtek a kopaszodó férfiak. — Talán használ valamit? — Óh, igen. Amerikai hajszeszt — jutott eszébe egyszer a válasz a drogé- ristának, s szinte percek alatt felismerte az üzleti lehetőséget, — Nem adna belőle nekem Is?. II Tudnék rá még vevőt... így történt, hogy Spatz úr üzlete rövid Idő alatt fellendült Megkutyúlta a hajnövesztőt. Higitott tisztaszeszbe tett egy kis mentholt, egy kis keserű mandula llkőraromát, kevés szódabikarbónát, s némi lysoformot Ebből nem lehet baj — gondolta, s kis üvegcsékben árusítani kezdte a csodaszert. Később azt mondta, 10 literes tételekben vásárolja egy kanadai cégtől, s maga csomagolja kisebb adagokba. Ment is minden, a háborúig. A világégés azonban Spatz úr idegei és fejbőre felett sem vonult el nyomtalanul, s a díszes fejkorona veszedelmesen kezdett ritkulni. A felszabadulás utáni években még mondhatta egy ideig, hogy akadozik a szállítás, ez emelte is a csodaszer árát. Azzal Is érvelhetett, hogy a kedves közönség érdekében maga már nem is használja a szert, csak hogy á kedves kuncsaftokat ki tudja elégíteni. A végletekig azonban ezt sem lehetett volna. Csak az államosítás segített rajta. Megmenekült Spatz úr az erkölcsi csődtől. Azóta teljesen megkopaszodott. Hátul maradt még egy fél tonzurája. AZ egyik nap hangos kuncogásra kap ta fel fényes fejéit A hangok a pult mögül Jöttek, ahoí alig bírtak maguk* kai a csinos pincérrvök, annyira elfogta ókét a nevetés. Spatz úr eleinte csak a csend zavaráson bátrán kozott meg, dá megrökönyödése teljes lett, amikor és*1 revette, hogy a hölgyek klfejra-tten tít félreérthetetlenül rajta nevetnek. — Ml ez kérem? Miféle viseTkcdéé ez? , — Ne haragudjon, Spat* úr... bo* esásson meg, de ezt... ezt nem lehel nevetés nélkül megállni... — Mit? — De nem haragszik meg? — Mondja csak, kérem. Utó végre Jogom van tán megtudni miért lettem nevetséges? — Zsuzsi azt kérdi az előbb, hogy ki az a kopasz úr. Nem látott ki Jól az ablak mögül. Mondjuk neki, hogy Spatz úr. Az nem lehet — mondja Zsuzsi, hiszen Spatz úrnak volt haja,.. Spatz úrnak volt haja... elnézést, de hogy lehet valaki ilyen figyelmetlen kedves törzsvendégünkkel? ... így összetéveszd tenl... ml már annyira megszoktuk Így, hogy el sem tudnánk képzelni a kedves Spatz urat göndör hajjal... — Ugyan kérem, maguknak van igazuk — űzői át a szomszéd asztaltól kedélyesen egy ügyvéd, mert már mindenki felfigyelt a beszélgetésre. — Ugyan, kérem. Spatz úrnak ez az eredeti formája, hiszen így Is született Kopaszon. Az más kérdés, hogy időközben kinőtt a haja — egy ideig. De most már megint a régi. A cukrászda udvarias, mindig halk szavú közönsége most jóízűen, kórusban nevetett. Velük Spatz úr is. Valami feszültség, valami évtizedes bánat oldódott fel. 7 ávozáskor fiatalosan kihúzta magát, legényesen tarkóra pöccintette kalapját, szabadon hagyva terebélyes homlokát, s két forint borravalót adott az eleven kis pincémének. Adamovlcs Ilon» A nyilatkozat a továbbiak-« ban felsorolja a kinai hatúsá-} gok által szított szovjetelle- « nes ellenséges hisztériás meg-} nyilvánulásának számos ese-| tét. } A Kínai Népköztársaság} kormánya — hangoztatja a? íegyzék — nem tett intézke- « dést a botrányos cselekmé-«, nyék beszüntetésére, sőt, a ki-} nai hatóságok védelmükbe ve-} szik a rendbontásokat. A té-t nyék arról tanúskodnak, hogy« e provokációk szervezői maguk* a kínai hivatalos hatóságok! voltak. } A szovjet kormány határo-} zottan követeli, hogy a Pe- + kingbe t tartózkodó szovjet* emberek teljes biztonsága ér-I dekében tegyenek sürgősen« intézkedéseket, szigorúan bűn-} tessék meg a provokációk« szervezőit és adjanak bizto-} itékot, hogy a jövőben hason-« !ó esetek nem fordulnak elő.} A történelem már többször« bizonyította, hogy a féke-} vesztett szovjetellenesség és a« Szovjetunióval szembeni el-} ’-nséges hangulat és gyűlölet! szítása soha senkinek jót nem} hozott, csak dicstelenséget és! szégyent, --etségtelen, hogy ez} alkalommal is így lesz — fe-} jezódik be a szovjet kormány« nyilatkozata. -