Észak-Magyarország, 1967. január (23. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-01 / 1. szám

4 ESZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, 1 !>6”. ianuär 1. FAZEKAS JÓZSEF: Szavakban áldalak A fehér házakat szeretem, amiben anyám lakik, őszülnek fején gondjai s gerendák tartják éveit. Rár néha megáll, hogy pihenjen egyet, mert sok volt nagyon a gyötrelem, delet szól kintről a harang s ő gondosan tálalja étkem. Elém ad mindent, a szíve szerint, ahogy anyának rendeltetett, kicsinek szólít, jólesik, de mivel hálálom meg? Amit én nyújthatok, csak töredék, mint jóság sorsában néhanap s bele kell törődnöm vétkesül. hogy csak szavakban áldhatlak. TENAGT SÁNDOR: HÓESÉS önmagad oltalma kevés, körülzár magas hóesés, úgy látod: omlik, betakar, magába zár e néma fal, nagyobbat lépsz, ám nem érzed, hogy biztonságod elérted, nincs vége, falra fal, kemény birkózás e lágy tünemény, kilépni ajtó vagy ablak te lehetsz végül magadnak, de megremegsz, bár veszélytelen — tudod — e süppedő jelen, e roppanás a talp alatt általában csak hangulat mégis: valami rettegés borul rád, nem a hóesés, bújnál: nincs hova: elér s megfenyeget a fehér. Várható zenei esemenyek: Dávid Ojsztrah hegedűestje és Lehel György koncertje Miskolcon A miskolci zenekedvelő kö­zönség bizonyára érdeklődés­sel várja az elkövetkezendő hetek koncerteseményeit. Bál­áz Országos Filharmónia hang­verseny-bérleti sorozatában az elkövetkezendő négy hétben különösebb esemény nem ígér­kezik, annál gazdagabb prog­rammal jelentkezik az ötödik hét. Január 30-án este a Miskol­ci Nemzeti Színházban Lehel György vezényli a Miskolci Szimfonikus Zenekar hang­versenyét, közreműködik Nó­rák József klarinétművész. E koncert műsorán Glinka Rusz- lán és Ludmilla nyitánya, Sár- közy Klarinétszimfóniá-ju, Bi­zet C-dúr szimfóníá-ja és Du­kas Bűvészinas-a szerepel. No­vák József klarinétművész, aki a műsorban már említett kla­rinét szimfóniát adja elő, a miskolci zenekar tagja. Három nappal később, feb­ruár 2-án, csütörtökön este kiemelkedőnek ígérkező zenei esemény színhelye lesz a szín­ház: David Ojsztrah, a világ­hírű szovjet hegedűművész ad koncertet, zongorán Frida \ Bauer kíséri. Ojsztrah hegedű­estjének műsorán Schubert A- dúr trió, Brahms d-moll szo­náta, Janacek Szonáta és Tar­tini ördögtrilla című szerze­ménye szerepel. Ügy véljük, ezt az estet, szintúgy mint az előző zenekari koncertet, szép emlékeink közé jegyezhetjük majd fel. Az új év első könyve: AZ EMBER FIAI Kőműves Imre dokumentumregénye A náci haláltáborokról, a második világháború fasisz­ta kegyetlenkedéseiről szóló könyveket sokan már bizo­nyos tartózkodással fogadják, mondván: lehet még újként elmondani valamit a XX. szá­zad legszörnyűbb időszaká­ról? Mégis, lehet. Részben mert a téma sajnálatosan ki­meríthetetlen, hiszen a jóhi­szemű ember fel sem mérheti mindazt a gonoszságot, ame­lyet a nácik saját halálgyá­raikban és a megszállt orszá­gokban elkövettek, részben pedig azért lehet és kell ezek­ről írni, mert hiszen a fasiz­mus nem halt meg teljesen. A nyugat-németországi tarto­mányi választásokon már nyíl­tan jelentkező neofasiszták és a szerteszét lappangó egyéb fasiszták léte arra int, hogy igenis van veszély, s minden egyes újabb mű, amely akár a meggyőző tanulmány, akár a cáfolhatatlan dokumentum, akár a regény eszközeivel újabb és újabb adalékokat akar a második világháború részese, éles szemmel figyelte meg e különleges tábor éle­tét. A dokumentumok hite­lességével, a szépíró feszült­séget teremtő módszerével ál­lítja elénk annak a lágernek életét, amelyet a felszabadu­lást megért egykori foglyok úgy emlegettek, mint a poklok poklát. A kötet második részében a megmaradt foglyok útját kísérjük végig Theresienstadt- ig, amely szintén különleges láger volt Csehszlovákiában. (Ma Terezinnek hívják.) Kő­műves e másik láger életéről is igen plasztikus képet raj­zol, s jól egészíti ki mindazo­kat az ismereteket, amelyeket e táborokról már korábban kaptunk. Rávilágít könyvé, hogy a lágerek között is volt különbség, ha nem is az el­bánásban, de az őrzés mód­szerében, a kínoztatásokban és a foglyokkal szembeni cini­kus gazságban. Mindezekről teljesebb lesz képünk Az em­ber fiai olvasása után. A dokumentumregény, jól­lehet már ismert tényeket is ábrázol, mindvégig feszült iz- galmasságú olvasmány amit nehéz letenni. S utána soha­sem lehet megbékéléssel gon­dolnunk a fasizmusra. Ez Kő­műves Imre dokumentumre­gényének talán legfőbb érde­me. (benedek) SZÉKELY DEZSŐ: A fagy udvarában Elmúlt. halk telek álmos hóesését Fújja felém a csönd lélegzete, Szemem kék gödre füsttel van tele S beláthatatlan, mint beomlott mélység. Fekszem, elveszve a fagy udvarában, Mint madárszájból kihullt búzaszem Nem ér ide a halál útja sem, Ida nem ér el senki mostanában. Míg cammog kint a tél hatalmas barm.a S szüköl a szél — itt bent a perc fülel: Zizeg, zörög az álmaim avarja; Rendjét félelmem lába verte fel _____ A zt álmodtam, hogy húz, húz kifele Az ablakon a holdfény kötele. Vo! M b i W .--fi * v i oVKA V, fe (Szlovák György rajza) Matyó b!űzo!< Svájcban A hímzett matyó blúzok az elmúlt esztendőben már a ja­pán nők tetszését is megnyer­ték, s több ezer darabot szál­lítottak belőlük a felkelő nap országába. Az új esztendőben Svájcba indítják az első ilyen szállítmányt. Ezek annyiban térnek el a hagyományos matyó blúzoktól, hogy a meg­rendelő, a Stuzzenegger cég alpesi virágokat hímeztetett rájuk. vény atya, az uzsorás, a római kurtizán, az okos bolond, s tékozló fiú es a többiek a reneszánsz életkedv hirdetői Drzsics tizenegy darabot írt, közülük a legjelentősebbek — miként a Dundó Maroje is — a dubrovniki polgárok lípu- sainak remek karlkirozásai. A darab cselekménye Rómában játszódik, ahová a tisztes kai' már, Dundó Maroje megy fiát keresni, mivel a fiú ahelyett, hogy az utasításokhoz híven aí üzleti ügyekkel foglalkozott :volna. a szép kurtizán, Laura ; kedvéért elherdálja a reá bí- ! zott pénzt és portékát. A |Pomet és Petronella, a két Iszolgáló (Agárdi Gábor és Be- |rek Katalin) ravaszdiságaival i is bonyolított sokszálú törte­met erről a kalandról szóL : VESZÉLYES ÜDVÖZLÖ­;LAP (Szerda, 20.20). A ma­gyarul beszélő angol bűnügyi Ifilm alapos figyelmet igényel ia nézőktől, a bonyolult nyo- jmozás, a sok szálon futó cse- •lekmény alaposan próbára te­lsz! a logikát. A filmben sze- jreplő húrom testvér közül ;csak egynek van nyugalmas ifoglalkozása, bár éppen vele ‘kezdődik a film: megölik a imodelljét. A logikai „sark­ipont” a címben is jelzett le-. Ivelezőlap, amelyen bizonyos iszemélyek nevei szerepelnek. i A SZABADSÁG ARA (Csü­törtök, 20.20). Magyarul be- iszélő francia film Az ember ;és a háború című sorozatból. !Egv francia hadifogoly szöké­séről szól, aki házlmunkés-i kónt. dolgozik egy német fő­tiszt birtokán. A házban csak a tiszt felesége és két felnőtt lánya él. Az egyik lány bele­szeret a hadifogoly férfiba, és azt szeretné, ha az örökre ottmaradna, míg a másik fel-| jelenti szökésért — noha ez nem igaz —. hogy ezzel kény-j szentse a szökésre. Es a szö­kés megszervezésében maga iS részt vesz. 1VANHOE. (Vasárnap. 19.20). Magyarul beszélő angol film­sorozat. A Walter Scott világ hírű regényéből készüli film­sorozatot 13 részben sugároz-f za a Televízió. A magyar kö- •; zönség számára elsősorban az Angyalt alakító Roger Moore jelenti az érdekességet, ó for­málja meg Ivanhoet, Orosz­lánszívű Richárd hű lovagját,) aki a király lávollétébén | igyekszik megakadályozni, hogy János herceg a trónra kerüljön. Baráth Lajos: ÉLJ JÓL!” DUMDO MAROJE (Kedc 19.05). Háromfelvonásos víg­játék közvetítése a Nemzeti Színházból. A harmincas évek végén fedezték fel újra a szín­pad számára a XVI. század­ban élt horvát író, Marin Drzsics reneszánsz komédiá­ját, a Dundó Marojet. (1956- ban a jugoszláv Drámai Szín­ház társulatának előadásában Magyarországon is bemutat­ták). A népi komédia alakjai: a csavaros eszű szolga, a fös­esapás rémének — és 6 éli ési teljesíti napi kötelességét, le-s vest tart, forrót, izgága tulaj-: donos kezéből siklik át olykor! a mosogatóba, hogy teste für- j dót vegyen — és nem lesz: jobb, mint az én figyelmeztető j tányérom, melynek sok hasz-1 nát eddig senki nem vette s ; magam is csupán a szupermo- dern divat miatt cipeltem '■ autón, jó hatvan kilométert i mozdulatlanul, s dédelgetett : testét még kényesebben vi- , gyáztam, mint kétszáz éve : bármikor. \ S volt nekem egy tányérom, ! egyetlen, mely magányomban í levest és húst minden alkalom- : kor csöndesen megőrzött étvá- , gyomnak — és én ezt a tá- > nyért, amikor Ide, új és életem | legszebb otthonába költöztem, > otthagytam valahol, nem is \ tudom, hol, azzal, hogy ilyen > mindenhol kerül, csak pénz : kell rá ... ’ Elfeledtem, nem sajnáltam. ’ nem aggódtam érte soha, s ő > úgy is csöndesen követelt j addig, míg én hűtlenül el nem > hagytam. Emez meg? Fényé- j getőzve és kihívóan figyel-» meztet esténként vagy haj- J nalonként — nem tudni, mi- > kor fekszem le — figyelmez- * tét., szemérmetlenül és rikí- ^ toan, hogy én éljek jól ... Egyszer, bizony isten, én > kérdem már meg tőle, hogy >j 6 vajon Jól, az ige szerint jj él-e? jj T udom, hogy válasza 2 után, ledobom az elsőj emeletről, a házmes- 3 tér ablaka alá. Azt sem bánom, ha cirkuszi lesz belőle. (S utána próbálok •'I majd jól élni és szerezni egy 3 testetlen tányért, melyben le- á vesemet fúhatom, ksvarha- 3 lom) S most. mielőbb behu- 3 nyom szemem, mielőtt ez az 3 álnak egy szót is agyamba * vésne. * nem zúzták, szemétdombra nem dobták s még csak forró levessel sem repesztették meg kiégetett, gondozott agyag­testét ... Nevet feléin, s bizonygatja, hogy „Élj jól!” s én meg sem tudok szólalni. Agyagtested, leves nélkül? Igaz, repedés nincs rajtad. Még azt sem vethetem sze­medre, rikító lennél. Figyel­mezteted a tulajdonosodat cgy-s másra, például arra, hogy jobb csendben és rend­ben élni, nem feltűnni, nem hőzöngeni, nem mozogni, nem cselekedni, nem háborgatni... Ennél többet nem hinném, hogy tehetsz! De elegendő-e ez? Tányérom nem szól. Mint a verkli, lefekvésem előtt, haj­togatja a maga megcáfolhatat­lan Igazát. Ezt súgja nekem minden virága, a virágok szir­ma, a szirmok s virágok szí­ne, a karimája, repedést nem szenvedett porcelán-teste, áhí- tatos nyugalma, ahogyan most már ki tudja, hányadik falon ül nyugodtan, rendíthetetlenül és adja bölcs tanácsait, s már azon sem csodálkoznék, ha egyszer azt mondaná: „Nézd, édes egykomám, öregebb Is, díszesebb ts, sértetlenebb is vagyok nálad, no meg nyű­göd tabb: én egy bölcs prófé­ta vagyok.. Bizony isten nem csodálkoz­nék! Mert, végtére Is, egyszer ki­írták rá, hogy „Élj jól!”, s ez­zel mindenki elhitte róla, hogy úgy Is teszi. A másikra ráír­ták, hogy „Ez rossz!”, s nincs isten és ember, de még vegy­szer sem, mely lemosná róla, hogy ő nem rosszul él. Tehet róla? Lehet, hogy szegény csa­ládban szolgál, levest mérnek bele, s ki van téve minden­nap az összetörés, a földhöz- * tiszta és akkor nem krahá- csolsz, szíved sem szúr, ha va­laki vagy valami után emele­teket kell rohannod. S nem baj az sem, ha történetesen közügyekbe nem ártod ma­gad s fáj, ha sikertelenség kíséri észrevételed. Mert lásd — meséli a kis fránya tányér, a hazai, a régen pingált — ládd, mennyi ember csak mu­tatja, hogy törődik a bajok­kal, kínokkal, gondokkal... — No, most már elég! — fi­gyelmeztetem, bár leoltani a villanyom még mindig nem tudom —, no várj csak te he­behurgya! Hiszen ez nem a legpontosabb fogalmazás! — Miért? Jól élni nemcsak szabad, hanem kell is... — Azt elhiszem! De ho­gyan? S mesélném neki, meny­nyi baj, gond, cselek­vésre készség bújtja az embert a rohanás­ra, a sok-sok cigarettára, az idegességre, olykor az Italra, a csavargásra... Mesélem ne­ki, hogy jól élni, az szép és hangzatos, de hát... — De hát? — néz rám a tá­nyér s minden rózsája, roz­maringja, tulipánja élő kérdő­jel. — Ha egyszer valaki jól él, akkor abból nem származha- tik baja. S most a tányér mesél, hogy immáron kétszáz éve él, fal­ról falra került, apró jancsi- szegeken, ötvenes szögeken, kampón és durva vasdarabo­kon függött, de mert megbe­csülte magát mindenik virága mindenik szirommal, hát soha cl nem dobták, pozdorjává Ez jó élet, különösen, ha po­hár ital s jó nóta is kerül hoz­zá! De még ez sem az igazi. Jól élni? Hm! Komoly dologban komoly dolgot tenni, elisme­rést szerezni — ez ám az iga­zi. (Persze, a napi bőség e mellé is meglegyen.) Élhetek én úgy is jól, hogy önmegtartóztatóan tudom le napjaimat. Reggel felkeresem a szerkesztőséget, előbb, mint illik, amikor a főnököm meg­érkezik, én már tele kíváncsi­sággal és ambícióval várom utasításait. De én nem szok­tam hozzá az efféléhez, néha, bizony, késve járok oda, ahol illik pontosan megjelenni. Mit tegyek? Már nem éltem jól! Élhetek úgy is jól, högy na­ponként letudom a munkám, úgy, ahogy, g rohanok haza könyveimhez, megnyitom be­lőlük a legkedvesebbeket, s hipp-hopp módon ott vagyok, ahol akarok, azon a földrészen, abban a korban, azoknál az embereknél, ahol nekem a leg­jobbnak ígérkezik. Hát nem jó élet ez? — Ugye, kis tányérka? ö persze — már mint a tá­nyér — elégedetlen. Csak vi­seli, ha már kopottan is „Élj Jól!” feliratát A rra, amit orvosbaráta­im mondanak: ne do­hányozz, szeszt ne igyál, ne éjszakázz, ne erőltesd meg magad gondban- bajban, vedd úgy, hogy ideged mindezek ellenére is felőrlőd, de legalább nem előbb, hanem utóbb. Tüdőd marad a régi, E gyetlen, kicsiny heve- rőmmel szemben, a túlsó, keleti falon egy régi-régi tányér függ. Azért függ ott, mert kedven­cem s mert — oda akasztot­tam. Szülőfalumból hoztam, nem is olyan régen, talán in­dokolatlanul: kedvencem lett. Fő helyet foglalja el egyik szo­bámban, s nem alhatom el anélkül, hogy utolsó pillantá­som reá ne vessem. A tányér közepébe valamelyik ősöm, talán száz, talán ötven, de az Is lehet, hogy kétszáz éve, azt írta, hogy: „Élj jól!” Ezenkívül a tányér egysze­rűen mintás. Valaki jókedvé­ben kicifrázta, piros, kék, zöld s barna színekkel megne­vezhetetlen virágokat festett rá, azután dugta a kemencébe, majd felakasztotta előszobájá­nak falára, s ezzel, úgy lát­szott, be is végeztetett külde­tése, töréséig, azaz, haláláig. Ám nem így történt . E modem kor divatjának hódolok, s szobáim falát régi­régi tányérokkal, kulacsokkal, korsókkal díszítem. Hol keres­sek ilyet? Szülőfalumban. Ta­láltam is. Nem sokat, igaz, de néhány még nékem is jutott Egy-két padlást, pincét össze­jártam, mint gyermekkorom­ban, mig ráakadtam ezekre — köztük a bölcs tányérra, mely minden este, lefekvésem előtt agyamba vési: „Élj jól!” Jól élni? — vitázom vele — sokféleképpen lehet Ügy Is, hogy naponta pompásan reg­gelizem, gazdagon ebédelek s s vacsorámat sem viszi el a kutya. e legszörnyűbb „mellékágá­ból” bemutatni, felkelti a jó­akaraté ember indulatait a •fasizmus ellen, odaállítja a békét kívánók soraiba. Kőműves Imre új dokumen­tumregénye két koncentrációs lágerbe kalauzol el. A hírhedt Bergen-Belsen és Theresien­stadt különleges életével Is­merkedünk meg a személyes élménytől átfűtött mű olva­sása közben. E két tábor nsm volt teljesen azonos a sok-sok más náci haláltáborral. 1944 végén egy vonatrakomány ül­dözöttet, köztük néhány poli­tikai foglyot is, azzal a hazug mesével vittek ki Németor­szágba, hogy búsás összege­kért Svájcba fogják ői.et me­nekíteni. A 82 személlyel zsú­folt vagonokban azonban ugyanaz a szenvedés várt ezekre is, mint más deportál­takra. Bergen-Belsenben bár elkülönítve, de azonos sors­ban osztozva éltek. A svájci útról persze már szó sem volt: A szerző, ennek a kálváriának A jövő hét a televízióban

Next

/
Oldalképek
Tartalom