Észak-Magyarország, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-18 / 195. szám
4 ESZAKMAGYARORSZAG Csütörtök. 13(16. augusztus ti. Miskolci népművelők : kitüntetése : Alkotmányunk ünnepe al-* kalmából népművelőket tűn-* tettek ki Miskolcon. A Szoci-Í alista kultúráért kitüntető jel-j vényt dr. Benkő Albertné, aj városi tanács művelődésügyi 4 osztályának főelőadója és Sereg János zeneművészeti szak-* iskolai tanár, zenei szakrefe-J rens kapta, míg Nagy Mária} könyvtáros munkásságát Mi-4 nisztéri dicsérő oklevéllel ju-} talmazták. A kitüntetéseket« tegnap, augusztus 17-én dél-} után dr. Fekete László, a vá-J rosi tanács vb-elnoke nyújtót-1 ta át ♦ Nemrég betörés történt az egyik faluban, ismeretlen ■ tettesek ágyneműt, s egyebet vittek el. A nyomozók első kérdése ez volt a bejelentőhöz: összemászkálta a tetthelyet? A válasz így hangzott: igen. A nyomozók hű segítőtársa, a kutya, sajnos nem segíthetett, hiszen az állat a legfrissebb nyomokat szi- i matolja, az után megy. A mi lakosságunk ebből a szem- j pontból is képzetlen. Hivatalok, boltok, intézmények vezetőit és dolgozóit kioktatja a rendőrség, hogyan kell viselkedni betörés esetén — mindent érintetlenül kell hagyni. Nos, a nyomozó hatóság emberei gyakran ta- i pasztalják (nem egy fegyelmit osztottak már ki emiatt!), hogy a kíváncsi bolti dolgozó az ismeretlen tettes se- / gítségére siet — valóban összem úszkál ja a tetthelyet, J nehezítve a nyomozók munkáját Nem szabad any- | nyira kíváncsinak lenni! A minap marMa nyílik Fiesere László inullitútiu A Képcsarnok Vállalat mis- < kolci Szönyi István termében} ma, augusztus 18-án délután < fél 8 órakor nyílik meg Fi-j czere László miskolci festő-* művész kamarakiálUtása.é amely a legutóbbi években al-J kötött műveiből mutat be vá-j logatást, képet nyújtva a mü-J vész munkásságáról. A meg-* nyitáskor Csabai Kálmán} Munkácsy-díjas festőművész} méltatja Ficzere László mun-J kassá gát. Vigyázat, tolvajok! Statisztika £ a könyvek világáról £ Az UNESCO statisztikaié évkönyve közli a világ omzá- J gaiban a nemzetközi könyv-* tárakban őrzött könyvekről T készült kimutatást. Az orszá-* gok a könyvek száma telein- ♦ tétében Így oszlanak meg:i Szovjetunió 62 millió kötet,* Kínai Népköztársaság 17 rrül-J lió kötet, Egyesült Államok* 12 millió kötet, Anglia 9 mii-} lló kötet, Románia 8 200 000} kötet, a két Németországi együtt hat millió alatt. Cseh-I Szlovákia négy millió alatt.? kecoló, azaz zseb- metsző került hurokra Miskolc egyik áruházában. Egy vásárló fiatal- asszony arra lett figyelmes, hogy a karjára fűzött réti kül „magától kinyílt”. Elsikol- totta magát: „Zárják be az ajtót!” A tettes ki akart surranni az ajtón, nekiszaladt egy asszonykának, aki hallotta a kiáltást. Belekapaszkodott. Segítségére siettek. A zsebmetsző, látva, hogy több kettőnél, vissza- Ji menekült a boltba és pillanatok alatt eltűnt a vásár- 1 lók tömegében. Egy próbafülkében átöltözött, még nap- j szemüveget is felrakott, de felismerték, elkapták. A / pénz azonban már nem volt nála. Egy falusi asszonyka 1 üres kosárral volt a boltban, férje társaságában. Egy- J szercsak feleségére szól a férfi: honnan van az a pénz 1 a kosaradban? Felkapják a köteg százast, megszámol- j ják — és a rémült fiatalasszony hiánytalanul vissza- | kapta kétezer forintját. Mi ebből a tanulság? Legalább két tanulság levon- ható. Az egyik: ha kétszáz forintot akarunk elvásárolni, mi J; értelme, hogy kétezer forintot vigyünk magunkkal? Ez 1 bizony könnyelműség. A másik: áruházainkban figyelmeztető táblák lát- 1 hatók: „Óvakodjunk a zsebtolvajoktól!” De vajon óva- t kodunk-e? Általában nem. Belemelegszünk a vásár- |i lásba, figyelmünk az áru kiválasztására korlátozódik, j s azt hisszük, hogy nincs mitől tartanunk. Pedig van; A tülekedésben ott settenkedik valaki, egy megromlott erkölcsű ember, s csak arra vár, hogy megfeledkezzünk minden óvatosságról. Es ha eltűnt a pénzünk, a nehéz munkával megszolgált pénzünk — jaj, akkor igen nagy baj van, és átkozzuk magunkat, hogy nem vettük komolyan azt a figyelmeztető táblát De akkor már eső után köpönyeg. Egyszóval: tessék vigyázni? (gttmf) ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦*♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦***V Ritka ajándékok a múzeumnak A Keletbükki Állami Erdő- gadaság dolgozói a lillafüredi Kerekhegyen megkezdték az országban egyedülálló erdészeti és vadászati múzeum rendezését. A hegyvidéki építkezések emlékét felelevenítő, korábban munkásszállásnak használt épület öt helyiségében bemutatják a bükki erdőművelés fejlődését, a hegység növény- és állatvilágát Az érdekes kiállítás gerincét azok a gyűjtemények képezik. amelyeket tudományos szakemberek és a Bükk „szerelmesei” adományoztak a leendő múzeumnak. Ilyen többek között Huszár Endrének, az Erdészeti Kutató Intézet munkatársának 50 különböző darabból álló trófeája és Fó- riss Ferenc miskolci tudományos kutató zuzmó-gyűjteménye. Az ajándékozókhoz most csatlakozott Vásárhelyi István, a Bükk idős tudósa is, aki áz ország legnagyobb, mintegy 500 ezer darabból álló eslgagyüjteményével rendelkezik. Á kiállítás részére összeállítja a Bükk osiga- faunáját, s ezek között több ritkaság látható. Ezeken kívül átadja a múzeumnak ritka ál lat csőn t-gyüj lemén vének legszebbjeit is. Ezek, a különböző őz. szarvas, vaddisznó és mufloncsontok hajdan a vadászok golyóitól, vagy csapdáktól sérültek meg. és maguktól gyógyultak be. Az értékes „leletekkel” gazdagodó erdészeti és vadászati múzeum előreláthatólag az év végén, vagy a jövő év elején nyílik meg. MOZIMŰSOR nr.KF vák. 50: (csak 3 89 5-korD ’j tíaillan lovag. Színes francia. 0 t8—19: (csak du. f. 4-körí) Csen- les! 20: (csak este 7-kor*!) Áfáinak, nyiss ajtót! Magyarul be- Olts nfl. arinea amerikai, caa* s/.eió azavjet. m—ai: (csütörtökön even felülieknek! ti: (du. 3 éj, es pénteken lm. 0 es 9. szombaton te f. 7-kor!) VdrOs Os fekete > j is vasárnap f. 4, hn. 9 es 9-kor!) színes francia. Csak 18 évedJ A felkelés, Román. Széles! Csak Hllleknekl 22: (f. 3 es hn. 7) 5 19 éven felülieknek! 7-kort) Nyomorultak rul beszelő NDK—francia-olasz. pez-. , ......., .. , 23! (f. 4, hn. 8 é8 8-kor!) Par- 24: (f. 8 es hn. 7) Robin ItoO”./ dalllan lovag. Színes francia. Szé- kalandja!. Színes angol. S2{ les! 24: (f. 4. hn. 8 es 8-korl) m. 21. 10-kor: Matador. A fleint-Tropez-i csendőr. Színes francia. Szeles! M. 21. f. 10 és I. szikra 12: RcvüparAdc. (Széles!) ekl 22: (f. 4 es kesbrn. Magyarul beszelő szdjj< ak t—11. Magya- 23: (f, 9 és hn. 7) A Salnt-b t—francia—olasz, pez-1 csendőr. Színes olasz. Kossuth-filmszínház délelőtti műsora: 19: fn. a es f. 8) Szakadék f«í Szovjet, in: (n, 8 es f. 8) 1*5 Hood új kalandjai. Sr.lnes aj* Sz.eteai 21): (n. 4. n. 8 ea 19—)9: (f. íl-korf) Sok hflsea Pantomas. Színes francia. S*4 Semmiért. Magyar. Szeles! 20: (f, 21! (n. 8 es f. 8) Szélvihar. S*>'í 10-korl) Ctcababak, Magyarul be- olasz-jugoszláv. Szeles) 22—29;./ szelő otaaz. Szélest Csak 18 even 6 ea f. 9) Tllok. Jugoszláv. S« felUlleknekl (f. 12-kof!) rantomas. M. 31. f. U-kor: Egy amerikai Szlnea francia. Szeles! 22: (f. 11- rlzsban. kor!) KlrAtytAny a feleségem. Pranrla. 23—24: (f. 11-kor!) Csen- SAOVARI getnek, nyiss ajtótl Magyarul be- J szelő szovjet. 19—1«: ff. j a* hn. TI Tif$ ágyakban. Magyarul beszelő nú Hfl—91! It S Aa hn 71 P.Bt hát?, Kossuth-fllmszfnháa délutáni műsorát 50—21: (f. 8 ea hn. 7) P.gl hát'/ Magyarul beszelő frsnels. S*',( *2: (f. 8 és hn. 7) a fener '< 18—54: (pénteken du. 4 ea hn. 8. szony. Magyarul beszelő esehfJ hétfőn, kedden es szerdán csak vák. Szelesl 23: Riói kaland. 7 este f. 7. a többi napokon 4 és nes francia. Széleal f. 7-kor!) sok hűség semmiért. Magyar. Szeles! 19: (este 8-kor!) PETŐFI Clcabahák. Magyarul beszelő olasz. j Szelesl Cssk 18 íven felülieknek! ta-19: A fehér sssznnv 22—23: (csak du. 4-korl) Királylány rul beszélő csehszlovák. S*L a feleségem. Francia. 24: (caak 20-51: Titok. Jugoszláv. du. 4-kor!) VOrrel megpecsételve. 22—23: Orők mégululás. **7| Magyarul beszélő román. Széles! magyar. K: hétfő, csütörtök'/ M. 21. f. 10 ét f. 12: Húsa évre sárnap f, 8 és 7. kedd. pő"/ " M. 21. 10-* egymaatoi. Miskolc, KERT szom list csak 7. Beáta. ADY — Tapolca d 20—21: A látogatás. Olasz. 1« éven felUlleknekl 23- 241 J gén ágyakban. Magyarul bCy naponta délután NDK. K: 1»! Szép családok. Olasz, Szélest Csak 18 éven felülieknek! 19: (SzUnnapI) 20: A Salnt-Tropez-1 eaendőr. Szlnea francia. Széles! 2t —22: Vérrel megpecsételve. Magyarul beszélő román. Széles! 23: Nyomorultak 1—11. Magyarul beszélő NDK—francia -olasz. 24: Sok hűség semmiért. Msgyar. SzélesI K: naponta este f. 8-korl .1 21)-«: Voyo. Francia. Szélé?/ TÁNCSICS —24: Királylány a feleségem.', da. K: kedd, szerda, !»r.ombí | 18—19: ff. I C« hn. T) NŐS, aSrl vasárnap hn. I és 7. M. **' t£á Magyarul beszélő caéhszlo kor: Foto Habet. DOKK (Mlskolc-Hámor? Évről évre megújuló szép hagyomány, hogy július közepétől augusztus 20-ig Szeged, ez a nagyon szép dél-magyarországi város ünnepség-sorozatra hívja magához az ország lakóit, a szomszédos és távolabbi országok polgárait. A Dóm tér monumentális szabadtéri színpadán kigyúlnak a fények, a fanfárok hangja az előadások kezdetét jelzi, és hétezernél több néző figyel a játékra. A Szegedi Szabadtéri Játékok nevének már nemzetközi szinten is igen értékes csengése van. Az ünneplő város azonban más módon is kitárja magát a vendégek elkészült létesítmények nagyméretű fényképeit látjuk az EM Szegedi Tervező Vállalat kiállításán. E beruházások többsége meglehetősen összetett, többféle létesítményt foglal magában. Például az újszegedi közintézmény-komplexumban a tudományegyetem többféle rendeltetésű épületei, a Magyar Tudományos Akadémia egyik kutató telepe, egy technikum, egy pártiskolai létesítmény és egy nagyméretű irodaház található. A vállalat munkáinak többsége Szegedet és környékét fogja szebbé, korszerűbbé, sok vonatkozásban célszerűbbé tenni. A jól iskola hallgatóinak munkáira voltunk kíváncsiak, de azt sem 14-én, vasárnap, sem 16-én, hétfőn nem találtuk nyitva. Ez bizony szeplőként hat a jól rendezett ünnepi programon. Vajon mi lehet az oka a zárva tartásnak? Sajnáljuk, hogy nem láttuk. Korszerű otthon A lakáskultúra iránt megnövekedett érdeklődés indokolja a mind gyakoribb, tanácsot adó, korszerű bútorokat, lak- berendezési tárgyakat bemutató kiállítások szervezését. Ez már napjainkban szervesen A Dóm téren kívül Képek az ünneplő Szegedről hozzátartozik korszerű életünkhöz, kultúránkhoz. Érdeklődve kerestük fel Szegeden is a Korszerű otthon kiállítást. Sajnos, csalódtunk. A Bútorértékesítő Vállalat zászlaja alatt megrendezett bemutató nem több egyszerű kereskedelmi árukínálatnál, különösebb útmutató célzat nélkül. Az elrendezés sem a legmegfelelőbb, a bemutatott bútorok között sok a korszerűtlen, az elavult, a kiegészítő berendezési tárgyak kínálata szegényes. Igaz viszont, hogy az értékesítést ragyogóan megszervezték, még az OTP is ki- rendeltséget létesített erre a célra. Mint kereskedelmi tevékenység elismerésre méltó, de mint ízlésfejlesztő megnyilvánulás sok hiányérzetet hagy, elüt az ünneplő Szeged egyéb rendezvényeitől. * Hosszan ismertethetnénk a vendéget váró, ünneplő Szeged sokféle kulturális megnyilvánulását, kirándulási, szórakozási lehetőségeit, látványosságait. a nagyszabású ipari kiállítást, általában az egész vendégfogadás korszerű szervezettségét. A már világhírű szabadtéri játékokon kívül, túl a Dóm tér határain is ünnepel Szeged, fis vele ünnepel az ország sok részéből odalátogató ezer és ezer vendég, örüíünk, hogy a Faust és az Otelló előadásán kívül más oldalairól is megismerhettük a vendéglátó várost. Benedek Miklós rendezett és könnyen áttekinthető kiállítás — természetesen a teljesség igénye nélkül — a vállalatnak a legutóbbi években készült, legsikeresebb alkotásaiból nyújt ízelítőt, egyben jól reprezentálja azt is, hogy a szegedi építőművészek tevékenysége milyen széles skálán mozog. Érdeklődve néztük a már megvalósult és ismert házak, települések kepeit és mellettük a holnap Szegedjének kibontakozó körvonalait. Szegedet járva, évró! évre több és több új, korszerű épülettel találkozunk; a Korányi rakpart, az Oskola utca környéke, az Ogyessza lakótelep és még igen sok terület a gyakorlatban is szemlélteti, miként valósulnak meg a szegedi építész-tervezők álmai, miként válik e szép város korszerűbbé, napjaink életéhez és kívánalmaihoz még megfelelőbbé. A szegedi építőművészeti kiállítás anyaga szépen érzékelteti ezt a folyamatok Szép könyv, foto, iparművészet A Mói-a Ferenc Múzeum központi épületében találtuk A szép könyv című könyvgrafikai és nyomdai kiállítást, amely az elmúlt év legszebb magyar könyvkiadványait mutatja be, egyben tájékoztatást kaptunk Az év legszebb könyve címért folyó verseny értékeléséről is. Ez a kiállítás országú» jellegű, szépen egészíti ki a Szegedi Ünnepi Hetek programját, és a szép könyvek kedvelői Valóban kedvüket lelhetik benne. A fotóművészet kedvelőit a KISZ székházában megrendezett kiállítás várta. A tárlat — többségben fekete-fehér képeken — kiegyensúlyozottnak tűnt, néhány formai-technikai bravúrra törekvő képet leszámítva a mindennapi élet mozzanatainak megörökítését tükrözte. Néhány olyan képpel is találkoztunk, amelyet már egy-két alkalommal láttunk más helyeken. Két iparművészeti kiállítás is hívogatta a vendégeket. Az egyiket a Képcsarnok szalonjában rendezték, s a művészet, valamint a lakáskultúra jegyében kínál ízléses választékot a korszerű lakás kedvelőinek. E kereskedelmi jellegű iparművészeti bemutatón kívül inkább a Tömörkény István Gimnáziumban rendezett tárlatra, a» Iparművészeti Fő-. előtt: a szabadtéri előadások sorához egyéb rendezvények is csatlakoztak, s napjainkban már gazdag programú Szegedi Ünnepi Hetek várják n hazai és külföldi vendégek tízezreit. Kiállítások, szakszervezeti kulturális bemutatók, filmvetítések, sétahajózások és egyéb kultúrált megnyilvánulások töltik ki a látogató programját, ismertetik Kzegedet minden vendéggel. Este a vendég a Dóm téren gyönyörködik, napközben válogathat a programban. A Faust és áz Otelló emlékezetes előadásainak kedvéért utaztunk mi is Szegedre, de nap közben kiállításokkal js ismerkedtünk. Néhányat bemutatunk közülük; Szegedi Nyári Tárlat A Móra Ferenc Múzeum képtárának három szintjét töltötte meg az Idei Szeged! Nyárt Tárlatra elfogadott képző- művészeti alkotások anyaga. Egy kis statisztikát érdemes feljegyezni: a festmények csoportjában nyolcvanhárom alkotó százhuszonhét művét láttuk, a’ grafikus művészetet harminchét művész hetvenkilenc alkotása képviselte, harmincnyolc szobrász szerepelt hatvankilenc művel, öt éremművész húsz darabbal, s végül a gobelin, intarzia, zománckép kategóriában hatan szerepeltek tizenkét különféle alkotással. E nagyszámú részvétel és a bemutatott műalkotások magas száma a nagyobb áttekintést biztosította. A kiállító művészek döntő többsége alföldi, az Idegenek jobbára fővárosiak; más országrészek képviselete eléggé szórványos, örömmel fedeztük fel az egyetlen miskolci szereplő, Tóth Imre cinkkarcait, amelyek között már megvásárolt darabot is találtunk. A tárlat egyébkent meglehetősen egyenletes, viszonylag kevés a probléma-felvető mű, különösebben emlékezetes műveket nem találtunk. A különböző kategóriák közül a szobrászati anyag tűnt a legjobbnak. Épílőművészeli kiállítás A József Attila Tudományegyetem aulájában kapott helyet a képzőművészettel leg- rokonabb művészeti ágazat: Az építőművészet. Húsznál főbb nagyobb beruházás terveit, makettjeit, illetve a már • Egy kép az építőművészeti kiállításról: a szegedi József Attila Tudományegyetem fejlesztési tervének egyik részlete. Megkezdték az árvíztől összedőlt házak dijáé ni lését ctalista brigádjainak kezdem nyerésére a dolgozók cih^ rozták, hogy 12 ház felépít# tórmidalmi összefogással fi* tik. A járási tanács az eWjj napokban 32 építési enged*, adott ki, s (ay a kisiparié, az üzemi dolgozók segítem vei kedden megkezdték a f# badőlt házak újjáépítését. akik közül 36-am 43 családi ház felépítésére vállalkoztak. Az. építtetőknek a tanács többféle típustervet bocsátott rendelkezésükre, az ipari üzemek munkásai pedig további segítséget ajánlottak fel. A Sajószent péteri Üveggyár, a Borsodi Mélyépítő Vállalat és a Bükkaljal Bányaüzem szoA Pitypalatty-völgyben július végén a felhőszakadástól megáradt Nyögő-patak hat községet öntött el. 65 ház dőlt össze, Illetve vált lakhatatlanná. Az áradat Sajószentpé- teren okozta a legnagyobb rombolást, de jelentős károk keletkeztek Sajókápolnán, Kontlón. Alacskán, Parasznyán és Sajólászlófalván la. A bajbajutottal^ megsegítésére szinte az egész miskolci járás összefogott. Sajószentpé- teren például a környező bányák és üzemek dolgozói napi munkájuk után részt vettek a romok eltakarításában, a Miskolci járási Tanács és az érdekelt falvak vezetői pedig az újjáépítés meggyorsításáról intézkedtek eredményesen, ösz- szehívták a járás iparral rendelkező kőműves mestereit, Százéves a postai levélszekrény Az utcai postai levélszekrényt az angol Anthony Trollop találta fel. Az első levél- szekrényt szá2 évvei ezelőtt állították fel London utcáin.