Észak-Magyarország, 1966. július (22. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-24 / 174. szám

6 «szaicmagyarorszAg Vasárnap. 196«. USÜns 14. — Nincs valami jó pletyká­tok? Örök asszonyi kérdés. A mi­nap három faluban jártam, asszonyok társaságában. Min­denütt elhangzott. És utána mindenütt „terítékre” került a pletykálkodás egyik megunha­tatlan, kimeríthetetlen témája: melyik lánnyal esett meg „az a dolog”, kiről beszél a „falu szája”? És miként beszél, hogyan beszél ? A válasz erre talán még annál a három történet­nél is érdekesebb, amit hallot­tam. A „falu szája”, a falvak asszonyai vajon megmosolyog­va, gúnyolódva, vagy megvet­ve ítélik-e meg a „bűnbeeset­teket”, mint valaha régen? Vagy megértik és mentik őket, s tárgyilagosan és körültekin­tően bírálják-e a körülménye­ket, a lányt., a szüleit és azt a bizonyos férfit? A KITASZÍTOTT — Hát nem hallottad? Ná­lunk most az egész falu arról beszél, hogy mi történt a ba­juszos agronómussal! — Ügy ám! Jól megjárta, mert olyan az a gyerek, mint­ha a száján köpte volna ki. Éppen csak, hogy a bajusza hiányzik ... — Szegény kis Zsuzsi meg egészen belebetegedett. Á, nem a szégyenbe, hanem a nagy szerelembe. Meg, hogy az anyja olyan cudarul bánik vele. — Pedig nem Zsuzsi a hi­bás. Gyerek még, 18 éves sincs. Kicsi korától ő hordta a vizet az aratóknak. Aztán tavaly nyáron az a nyalka ag- ronómus túlságosan sokszor talált szomjas lenni.. — Beszéltem a múltkor Zsuzsival. Ártatlan az a gye­rek, nekem elhihetitek. Iga- zánból belepistult a bajuszos­ba. Az meg még mondta is neki, hogy szerelemből nem bűn ... Oszt amikor Zuszsi úgy maradt, mégis otthagyta. — És még volt képe azt hi- resztelni, hogy nem tőle van. No de amikor meglett a gye­rek, le se tagadhatta. Aztán még rítt is. Mármint az agro- nómus. Ügy szégyellte magát. Persze elvállalta a kisfiút. Csak Zsuzsit nem akarja el­venni. Azt mondja, hogv ő ta­nult ember, neki szellemi társ kell. Rosseb bele! Előbb nem jutott ez az eszébe? — Komisz a Zsuzsi ^ anyja is! Képzeljétek, amikor be­vitte a lányt a szülőotthonba, csak belökte az ajtón és be­kiáltotta: „itt van ez a cudar, elleni akar!” Hát anya az ilyen? Csak addig jó a gye­reke, amíg dolgozik neki? Az­tán ha bajban van eltaszítja magától... — Be se engedte Zsuzsit a házba a kisfiúval. Pedig mi­lyen szép kisgyerek! Most az­tán Miskolcon vannak, olyan átmeneti anva-otthonban. Csak azt nem tudom, mi lesz vele, ha hazajön az a kitaszított.., A BOLDOG Nevezzük Irénkének. Óvó­nő. És a falusi óvoda sok kis­gyereke között van egy kis­lány, aki a sajátja. Az egész falu rajong írónkéért,' min­denki örömmel bízza rá gyer­mekét. Mert az emberek tud­ják, hogy az óvónő éppúgy gondozza, éppúgy tanítja a jó­ra és szépre, éppúgy szereti valamennyi apróságot, mint a sajátját. Mégis, ennyi odaadá­sa ellenére is, a rábízott gyer­mekek szüleiben vajon nem szunnyad-e egy kis gúnyoros- ság, egy árnyalatod lenézés Irénke iránt, amiért neki nincsen férje? Az asszonyokkal feloldódott, baráti hangulatban beszélge­tünk, mégis csak nagyon óva­tosan, nyomozói puhatolózás­sal merem megkockáztatni a kérdést. Ök azonban nyomban értik, hogy mire vagyok ki­váncsi. És nyíltan, kertelés nélkül beszélnek: — Miért néznénk le írónkét? Nem olyan nő az ... — Ha olyan lett volna, most nem lenne gyereke! Mert azok egykettőre elvetetik. — A rossz nők annak is ér­tik a módját, hogy miként ne legyen ... Ezek szerint úgy lenne igaz, hogy a falu asszonyai már ol­talmukba vesznek minden leány-anyát? Mondom is ne­kik. Mire ők; — Nem mindet! Csak aki megérdemli. A falu nagy nyomozó! A fa­lu előtt nincs titok. Mindenki­ről megtud mindent! És ha rosszat tud meg egy asszonyról, ha annak gyerme­két „rossz vér szülte”, akkor igazságos dolog az, hogy a gyermek „megbélyegezettként” éljen anyja bűne miatt? A gyerek sosem hibás! A gyerekek nem maguktól kí­vánkoznak a világra ... — Mégis, hány ilyen gye­rekből lett keserű sorsú, meg­vetett ember! — ellenkezem. Az asszonyok majdnem meg­sértődnek: — Mondjon már egy mosta­ni példát! Visszatérek Irénkére. Jó, őt felmentette, szereti és becsüli a falu De a kislánya, ahogy nő, ha majd iskolába jár, ha naggyá serdül. .. Nem éri-e majd bántó szó? Milyen éle­te lesz? — Az édesanyja becsülete­sen neveli. Az édesanyja bol­dog, mert szereti a falu. A kislányra sem vár más éiet... A ..FORRADALMÁR'' — Ugye azért beszéltek ilyesmiről, mert tudjátok, hogy az én Jucim is úgy járt? összenézünk. Ezt nem tud­tuk. Igazán nem. Juliska, ez az életvidám, csupa energia asz- szony, aki elismerten jó dol­gozója a tsz-nek és a község társadalmi életében is ritka lelkesedéssel ténykedik, bizo­nyára nagyon tapintatlannak tart most bennünket. De nem. Juliska éppoly barátságosan mosolyog, mint mindig. Sőt, olyan gyorsan kap a szón, mint aki örül, hogy őszintén elmondhatja azt, ami a lelkét bántja: — Szóval nem tudtátok? Mindegy. Akkor mégsem fog­lalkozik már annyit ilyesmivel a falu ... Látjátok, mennyi könyv van ebben a szekrény­ben? Ez mind a Jucié. Van köztük egy csomó orvosi is. Én nem titkoilam sose semmit a gyerek előtt. Olyanok voltunk mindig, mint két barátnő. Itt volt ez a Karcsi gyerek. Tud­tam én, hogy nagy a szerelem, de bíztam bennük. Csak azt kértem, hogy várjanak a há­zassággal, amíg a fiú leszerel. Egyszer csak ősszel elém áll­nak: — Édesanyám, mi kará­csonykor összeházasodnánk... — Micsoda? Bolondok vagy­tok? Bírjátok már ki azt az egy évet, ami a katonaságból hátra van! Tisztára viccnek vettem a dolgot. Jó. Nem szóltak. Ta­vasz elején megint azt mond­ják: — Édesanyám, húsvétkor összeházasodnánk... — Házasodtok egy nyava­lyát! Nincs nekem most pén­zem az esküvőre! — Nem kell ahhoz pénz, édesanyám — zümmögnek a fülembe. — Csak szépen el­megyünk a tanácsházára és kész... — Még az kéne! Csak úgy, lagzi nélkül adjam férjhez az egyszem lányomat! Én szét- hordtam a sok ajándékot a la­kodalmakba. most már vissza is várnék valamit! Ilyen bolondokat mondtam. Erre elhallgattak. Elmúlik a húsvét, az én Jucim meg min­den nap fájlalja a fejét. — Kislányom, gyerünk el az orvoshoz. Nem ő, az istennek se. Nem gondoltam én rosszra. Nem is láttam rajta semmi különöset, pedig itt vetkőzött, öltözött előttem minden nap. De min­dig is jó húsban volt. Az egyik nap az én fejem is kegyetle­nül megfájdult. — Elmegyek az orvoshoz, Jucikám, kísérj el. Eljött. Ott aztán csak nem állhattam meg: — Doktor úr, nézze már, mi baja lehet a gyereknek. Megvizsgálta és hellyel kí­nált. Még akkor se gondoltam rosszra. — öt hónapos lehet.. I Azt hittem elájulok! Erre Juci kikísért és azt mondta: — Csak semmi jelenet édes­anyám, majd otthon mindent megbeszélünk _ Gondolhatjátok, hogy mit éreztem! Szüntelenül az járt a fejemben, hogy mit mond a falu. Hogy nevetnek majd. hogy sugdosnak: „no, Julis, a kommunista asszony ..Én ezt nem élem túl! — Jucikám, ezt a gyéreket el kell vetetni! — Édesanyám, hát hogy gondol ilyet! Egész úton veszekedtünk. Éppen otthon volt Karcsi. Ne­kiestem: — Tudod-e, mi újság?! — Mi már régen tudjuk, Juliska néni... — Osztón miért nem szól­tatok?! — Szóltunk mi, de csak a pénzt tetszett emlegetni. .. — De a gyerekről miért nem szóltatok előbb? Juci elsápadt. Csendesen beszélt, de akaratosan: — Azért, mert akkor is azt mondta volna édesanyám, amit most. Hogy vetessük el. Én pedig nem akarok úgy járni, mint Ilon néni. ö is el­vetette az elsőt, aztán több se lett... Vitáztunk egész éjszaka. Képzeljétek, azt mondja ne­kem Juci, hogy tulajdonkép­pen a házasság a mai formá­jában már elavult dolog. Így. Meg, hogyha nem lenne for­mailag házasságkötés, akkor csak azok élnének együtt, akik szeretik egymást. Meg­szűnne minden érdekházas­ság. Csak szerinte az emberek zöme még nem tart ott, hogy az utódok fölnevelését is vál­lalná. Oszt erre még hivatalos úton kell kötelezni legtöbbet. Hát így „forradalmárkodott”... Egy hét múlva persze ők is megtartották az esküvőt. Juci úgy szülte meg azt a gyereket, hogy egy mukkot se szólt. Pedig nehezen ment ne­ki. De azt mondja, kitanulta a szülést a könyvekből. Egyébként a kisunokám gyö­nyörű! És amikor dajkálom, annyit gondolkodom: helyesen neveltem-e a lányomat, jó anya voltam-e? Valóban meg­érti-e őket a falu és megért-e engem is ?.., Ruttkay Anna Monumentális műalkotás az előcsarnokban A közelmúltban helyezték el rendeltetési helyén, a diósgyőri Ady Endre Művelődési Ház előcsarnokában Vali József Munkácsy-díjas les lő nui vész impozánsan nagyméretű, közel negyven négyzetméteres Pannáját. Miskolc ezzel ismét újabb műalkotással gazdagodott. ( Foto: Szabados) Az új bolgár irodalom megteremtőj'e AZ ÜJ BOLGÁR irodalom történetében Ivan Vázon központi helyet foglal el. mint a szépirodalom legkiemelkedőbb művelője, mes­tere. 1850. július 7-én született. Ivan Vazov mint egyéniség, költő és író a bolgár nép tör­ténelmének legviharosabb időszakában nőtt naggyá. A fordulat, a nemzeti felszabadná Ivan Vazov harcok évei ezek, amikor öt évszázados török rabság után a bolgár nép fegyverrel a kezé­ben felkelt és harcolt nemzeti szabadsága és állami függetlensége kivívásáért. A szabad- ságliarcban lvan Vazov maga is részt vett. E forradalmi korszak fennkölten hazafias, demokratikus és humánus eszményein nevel­kedve, olyan írók, költők és forradalmárok hatása alatt, mint Hriszto Botev és Ljuben Karavelov, Vazov már ifjan ráébredt művészi felelősségére. Ezért, különösen írói pályája kezdetén, művei eszmeileg és tematikailag egyaránt a korszak hősi nemzeti-felszabadító küzdelmeit tükrözik. Ivan Vazov az első bolgár író, aki csaknem minden irodalmi műfajt művelt, ö rakta■ le a. bolgár irodalomban a rövid elbeszélés és regényírás alapkövét. Különösen nagy mes­tere a Urának és a szépprózának. A nagy bol­gár forradalmár-költő, Hriszto Botev után ő o. polgári-hazafias költészet legkiemelkedőbb képviselője. Egész életében betartotta Ígére­tét, amelyet 1875-ben Irt Újból felhangolt he­gedű című költeményében tett; haláláig hű maradt a szabadságáért és függetlenségéért harcoló néphez. IVAN VAZOV irodalmi hagyatékának jel­legzetes vonásai, a népi realizmus, a. társar- dalmi aktivitás, a lángoló hazafiság és magas művészi színvonal. Teljes joggal nevezik őt népe élete „élő történelmének" és humanista eszméi hű szószólójának. Műve nemcsak a bolgár nép és a bolgár irodalom szempontjá­ból jelentős, de idegen nyelvű fordításai és kiadásai által hozzájárulás az egész emberi­ség kultúrájához. POGONYI ANTAL: %*/■ doboz szivarvég Unnak a háznak volt. Az első, „tiszta” szobában lakott az özvegy nagyanyám, középen volt a füstös, égrenyíló konyha búboskemen­cével és valódi, háromlábú, öntöttvas lábasokkal, mi pedig a hátúlsó szobá­ban laktunk hárman. Egy gyerek már meghalt, azután született még tíz, de csak öten maradtunk életben. .Meg kell még említenem, hogy a szobánk padló­ja bolhatermö, döngölt agyag volt, a falakról pedig fakult, olajnyomatú, szent giccsek tekintettek ránk, köztük az apámmal közös védőszentünk, pádo- vai szent Antal a kisjézussal és a lili­ommal. Szerettem a nagyanyámat, mert na­gyon szépen mesélt. Még most is em­lékszem rá, hogyan mondta el az 1849-es időket, amikor az orosz kozákok végig­vonultak az egri Cifra hóstyán. — Rettenetesen szegény szerzet volt az. Mindnek bajusza, szakálla volt, apró lovakon poroszkáltak az utca közepén. Hosszú rúd volt a kezükben, oszt’ an­nak vasból volt a hegye. Tudod, kis- onokám, nagyon szegény fajta nép le­hetett, mert odaugrattak a gyalogjáró­ra is, hogy azzal a hegyes rúddal le­emeljék az eresz alá kötött tököt, amit a disznónak szántunk. Ügy ették, nyer­sen. No meg a lovaknak is adtak belő­le. Édes istenem, mire képes az éhes ember! Az én nagyanyám semmit sem értett a nagy politikából. Csak annyit tudott, hogy akkor háborúság volt. Az édes­anyám sem tudott többet. A nagy, tör­ténelmi események csak dalok foszlá­nyaiban jutottak el a paraszti nép tu­datáig Honnan ismerte volna az én írástudatlan édesanyám az olasz Gari- taidtt történetét? De a rótt «5*5 da*t sokszor dúdol gáttá, amikor kenyeret dagasztott vagy söprögetett: Kerek ez a zsemlye, nem fér a zsebembe. Kétfelé kell vágni, úgy kell megpróbálni! Éljen Gari Bandi! Bizony, a mi hóstyánkon magyar Gari Bandi lett a hős Garibaldiból, ta­lán valami népi betyárféle. Azután, amikor egy kicsit felcsepe­redtem és kisdiák lettem, minden már­cius tizenötödikén ott voltam az ünnepi felvonuláson. Hogy az milyen szép volt! Az Űrikaszinó erkélyére kiugrott egy szakállas-bajszos fiatalember. Fekete díszmagyar volt rajta, az oldalán görbe, nemesi kard. Olyan volt, amilyen Kos­suth Lajos lehetett jogászkorában. A szakállas ifjú mennydörgő hangon el­szavalta a Talpra magyart. n | ’, álltak az öreg, negy­ßz erneyen rknyÄ, vä egyenruhájukban, ami világos dohány- barna színű lehetett, szegényesen sújtá- sozva, a fejükön horpadt, színevesztett honvédsapka, fehér szakálluk és a.ve­lük összenőtt bajuszuk a mellüket ver­te. Mi, apró gyerekek tisztelettel tekin­tettünk fel rájuk, különösen Kopácsy bácsira. Minden március idusán ő volt az ünnepi szónok. Minden évben ugyan­azt a beszédet mondta el. Kívülről tud­ta. A végén harsányan kiáltotta: — Éljen a magyar szabadság, éljen a haza! A közönség pedig éljenzett. Férfi­basszus, gyerekcsipogás, női szoprán, csak úgy harsogott tóle a Főutca. Szem­ben a ciszterciek temploma előtt magas fákkal, kerek bokrokkal díszített tera­szon sétáltak a fekete-fehér reverendás, szerzetes pa;x>k. Néha megcsóválták a fejűket, és úroa,. jól táplál* arcukon fel­villant a bosszúság, amikor a jó nép a szabadságot éltette. Az sem volt utolsó mulatság, amikor a jogászok felvonultak a kanonokok ut­casorán és hangosan énekelték a Kos- suth-nótát. Mi, gyerekek mellettük mentünk. Igyekeztünk vékony hangunk­kal túlénekelni a jogászok férfihangját. Tele voltunk szép reményekkel, hogy majd egyszer nekünk is olyan baju­szunk és szakállunk lesz, mint nekik. De nem lett. Amikor mi felnőttünk, már győzött a higiénia, leborotváltuk a szőrzetünket Lehettem vagy tizenhárom éves, ami­kor először felkerültem Budapestre lá­togatóba egy távoli rokonunkhoz, Pista bácsihoz, ö nagy úr volt, a lágymá­nyosi dohánygyárban dolgozott, ök csi­nálták a szivardobozokat. Ez a Pista bácsi vitt el engem a Nemzeti Múzeum­ba. Nagyon régen volt, már nem is em­lékszem rá, mi mindent láttam én ott, de azt halálomig sem felejtem el, hogy milyen öreg múzeumőröket láttam Pon­tosan olyan kopott, negyvennyolcas ruha volt. rajtuk, mint amilyen az én szülő­városom veteránjain, fehér szakálluk is a mellük közepéig ért, csak a végtagok­ban volt folytonossági hiba. Ilyen jeles állást csak a rokkantaknak adott a há­lás állam szégyenletes éhbérrel. Kinek az egyik keze, kinek az egyik lába hi­ányzott. Emlékszem rá, meg is kérdez­tem az egyik csonka veterán honvédet; — Tessék mondani, honvéd bácsi, mi­lyen csatában tetszett harcolni? Szívesen elmondta az öreg: Isaszegen, Pákozdnál, Kápolna mellett, én pedig úgy néztem fel rá, mint valami fél­istenre. Az öregnek nem volt rá ideje, hogy részletesen elmesélje háborús él­ményeit, mert odalépett hozzá egy si­mára borotváit, piciny oldalszakállas, frakkos ember. Annyit már akkor is tudtam, hogy az urasági lakáiokat öl­töztették ilyen maskarába. Ha pedig ilyen nagyúri környezetben foglalatos­kodó . úriember jelenik meg a színen, akkor a magamfajta gyerkőcnek kuss onnan. Így hát tisztelettel figyeltem a - torténendőkra. „Mit mond a falu szája?’'

Next

/
Oldalképek
Tartalom