Észak-Magyarország, 1966. május (22. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-29 / 126. szám

4 ÉSZAK MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1986. május Sft. E gyszer valamelyik bu­dapesti egyesületben léptem föl, mint gi­tárművész, még a fölszabadu­lás előtt. Az előadás végén a művészszobába benyitott egy kissé el vára gzott, de nagyon elegáns, ékszeres hölgy és mögötte egy hasonló úriem­ber. A hölgy az úrra mutatott és így szólt: — Ez az úr nem tud egy szót sem magyarul. Azért en­gem kért meg arra, hogy tol­mácsoljak. Neki nagyon tet­szett a műsoruk. Persze ki­váltképpen a zené3 számok, amiket élvezni tudott.. Ezt az­zal szeretné viszonozni az elő­adóknak, hogy testületileg meghívja őket egy kis mulat­ságra. Nagyon* neheztelne, ha nem fogadnák el a meghívá­sát. Mi, művésznők és művé­szek, összenéztünk és máris egyek voltunk abban, hogy a világért sem sértjük meg ezt a bőkezű idegent. De a hölgy még folytatta: — Az úr megfelelő számú taxit rendelt a művészek szá­mára, Ezek a kocsik aztán ott várnak a mulatság végé­ig és oldavisznek mindenkit, ahová akarják. Természetesen az úr költségén. Hát ez végleg nem. bolond ember! Ezt meg kell állapíta­nunk az idegenről. A hölgy így fejezte be a mondókúját: ■— Nem kell őt sajnálni a költekezésért. Ez az úr egy va­lódi milliomos. így, ahogy o Tersánszky Józsi Jenő: g 8 ° § Banketten 1 g o 300000000000030000000000000000000000000000 mit! A házigazda nagyon zo­kon venné, ha takarékoskod­nának. Tessék jól mulatni. Tessék jól érezni magukat! Az összetolt asztalok mellé telepedtünk. A milliomossal szembe ültettük a társulat szépségki rálynőjét, egy barna, karcsú énekesnőt. Mert észre­vettük, hogy a milliomos kez­dettől fogva sűrűn rajta fe­lejtette tekintetét. Ezzel szemben meg kell hagyrl róla. hogy nem feled­kezett meg az asztal leKlgény- telenebb tagjáról sem. Ha ke­vesellte valakinél, ámít ren­del, rögtön, szigorúan fölszó­lította hölgye által, hogy: meg akarja bántani a vendég­látót? Nem ízlik ez és árast? Tessék fogyasztani! Jazz húzta. A koccintások mind sűrűbbek. A muri vál­tig emelkedett — hangulat­ban. Egyszercsak belépett a kávé- házba a gólyás ember. Nagy ko­sarából babák, nyulak, gólyák, illatszer bütykösök és mit tu­dom micsoda holmik tarkál- lottak elő. Amint az asztalunk felé közeledett, a milliomos A gólyás ember körútra indult a hátunk mö­gött. Mindenki válo­gatott magának emléktárgyat így került vissza a milliomos­hoz, hogy átnyújtsa neki az elég borsos számlát. De a milliomos csak úgy, az oldal- zsebéből előrántott egy csomó bankót és szemhunyorítás nél­kül fizetett. A gólyás ember a visszajá­ró aprópénzt; a milliomos elé rakta az asztalra. A milliomos felmarkolta és kimeríthetetlen zsebébe dugta. Ámde közben egy pénzdarab leesett az asz­talról a padlóra. Egy húszfil­léres. A milliomos nyomban utá­na nézett: hová esett a húsz­filléres? Nem látta! Idegesen hátra kocsikóztatta a székét az asztaltól és két hiba között lehajolva kereste n pénzdara­bot. Majd szó szerint az asz­tal alá dugta fejét, és le tenye­reit a padlóra. Ahá! Most már értem! Ra­vasz kópé ez a milliomos. A barna énekesnőt nagyon szem- lélgette derékig az asztal fö­lött, most a bokájára kíván­csi az asztal alatt. A húszfil­A visszatartott röhögéstől fulladozott az asztal. De per­sze senki egy pisszet, vagy fintort nem engedhetett meg magának. Egyedül a milliomos titokzatos szerepű hölgye vi­hogott bátran. Majd zsebken­dőjével gyorsan letörölte a milliomos homlokát. Nas, a történet tulajdon­képpen eddig tart. Bár, elismerem, csattanónak járna hozzá bizonyos tanulság egy gazdag ember lelkiségé­nek meghökkentő zugairól. De most gondolják .meg! Szép volna tőlem, hogy egy becsmérlő szót is ejtsek erre a milliomosra? Megvendégelt, mint soha más. Azonfelül viselkedésével olyan szórakoztatásomról is gondoskodott, amivel a legki­tűnőbb kabaré sem szolgált nekem. Hiszen napokig mu­lattam azon a húszfilléres je­lenéten, akkor.. . Na és most? H iszen e pillanatban is az én milliomosom szolgáltatja ennek a kis írásnak az anyagát, ami­ért remélhetően tiszteletdfjat fizetnek nekem. VIHAR BÉLA: Intelem az öregekről Arca már havas.mező, ahol a bánat vándorol szélfútta alkonyatban, az esztendők vájta árkok mentén, az évek alázatával Ki ez az öreg ember, aki egyre többet gondol arra, hogy az öntudatlan anyag határtalan országából jöttünk, ahová vissza kell térni egy rebbenésnyi idő múltán, és a csalódások arra jók, hogy megkönnyítsék ■ halálunkat? Egyébként minden délben azzal lér otthonába, hogy izgatottan megkérdezi: jött-e posta? Nem? Nem. Akkor szótlanul leveti kabátját, néhány pillanatig maga elé tekint, vigasztalásul cigarettára gyújt, és szemléli a füst leomló hegyeit. Majd holnap — gondolja — holnap talán . . . Mondjátok: miféle hírt vár ez az öreg ember egész életén át. oly kitartóan? Egy levelet, a levelet, a jelt az ismeretlenségből, a megváltó ünnepi sort, a beteljesülés, az igazolás betűit, a csipetnyi szeretetet szállító vonalakat, a borítékba zárt sugarat, a levelet, ami — úgy lehet — soha nem érkezik meg, csak az a perc, amely homloka gyűrött naplóját végleg kisimítja, az emlék és a búcsú ellobbanó csillaga alatt. Lenin: Művészetről, irodalomról megnézik őt! Nahát elrobogtunk mind­nyájan egy zenés kafíába. Olt a hölgy megint egy kis szó­noklatba kezdett: — Fönntartás nélkül tessék rendelni bármit, ami az étla­pon található. Vacsora, nya­lánkság, sör, bor, -pálinka, pezsgő, bólé... bármit, bár­rögtön róosapott. A hölgy máris tolmácsolt: — Tessék! Mindenki sza­badon választ magának em­léktárgyat az árus kasarából. Lehet több darabot is, A ven­dég-gazda megharagszik a Rzerénykedéscrt! léres, jó ürügy neki erre. Ámde erről szó sincsen! A milliomos szemlátomást csak az elgurult húszfillérest va­dászta ... Végre meglelte. Na­gyot szusszantva, vörösen bukkant föl az asztal alól, a pénzdarabbal a két ujja kö­zött. Becsúsztatta a zsebébe. Mindenki figyelte. Talán egy ezresnél is több, amit erre a mulatságra szem­rebbenés nélkül költött. És most, egy seprőnek való va­cak húszfiUcresért kítornász- sza a lelkét. Micsoda furcsa jellem! Nyilván így szedte össze millióját. S ok gondolkodásra azonban nem hagyott időt nekünk. Mert ahogy a padlóra tenyereit, ott jól összemaszatolta. És erről megfeledkezve, maszatos te­nyerével törült egyet a hom­lokán. A társaság már eddig is össze-összenézett, vihogott. Most a barna művésznő már nem bírta, hogy föl ne ugorjék és a mosdó felé ne siessen. Ugyancsak vele ro­hant a szomszédja is, mint ez a hölgyek szokása. AZ ÜNNEPI KÖNYVHÉT alkalmából a Kossuth Könyv­kiadó újra megjelentette Le­nin művészetről, Irodalomról szóló munkáit. Az összeállí­tás sokkal gazdagabb, mint a korábbi kiadványok és több olyan levelet, cikket, töredé­két tartalmaz, ami a magyar olvasóközönség számára még ismeretlen.' A rendkívül érté­kes, sokszínű gyűjteményt az irodalom, művészet hivatásá­ról alkotott lenini eszme egyesíti: az irodalom, művé­szet társadalmi hivatása, hogy feltárja a kor mély társadal­mi problémáit és a maga sa­játos eszközeivel segítse azok megoldását. Ilyen alapon Le­nin igen nagyra értékeli Cscr- nisevszkijt, aki — szemben a liberális burzsoáziával — ió- előre felismerte, hogy az 1861- es jobbágy reform nem vál­toztatja meg lényegesen az orosz falu helyzetét. Hasonló elvi alapon, sokoldalúan bírál­ja a nagy orosz remekíró, Lev Tolsztoj műveit: „Tolsztoj munkássága halhatatlan érték, mert benne a paraszti mozga­lom ereje és gyengesége, ha­talma és korlátozottsága jut kifejezésre.” Az irodalom, a művészet társadalmi hivatása nem lehet független a haladó osztály érdekeitől. Lenin ezt írja 1905-ben: „Az irodalom egy­séges, tervszerű szociáldemok­rata pártmunka alkotórészévé kell, hogy váljon. Akkor lesz szabad irodalom, mert nem a haszon, a karrierizmus, ha­nem a dolgozókkal való együttérzés hatja át”. Ugyan­ott kifejti, hogy nem lehet azonosítani a pártán úrik a más részei vei. Nagyon figyelemre méltóak Lenin szavai: „Az irodaimii munka tűri legke­vésbé, hogy uniformizálják, hogy a. többség uralkodjon a kisebbség felett. Itt kell leg­inkább teret engedni az egyé­ni kezdeményezésnek, fantá­ziának”. Máshol a fantázia szerepéről így ír: „Ha az álom elébevág az események természetes, nienetenek, Jokoz­za az ember energiáját" ' (Hű elcsapong természetellenes irányba, kárt okozhat.) Ha az ember nem tudna ilyen mó­don álmodozni, ha nem lúd- ná az alkotás befejezett képét — amihez hozzákezdett —, akkor milyen indítékok ser­kentenék?” Az irodalom pár­tosságának lenini elve alapve­tő követelmény, de nem azo­nos annak vulgáris — a sze­mélyi kultusz időszakában el­terjedt — felfogásával. Teret enged, az írói karakter kibon­takozásához, nem köti meg a művész fantáziáját, sőt meg­termékenyíti a társadalmi élet eleven tapasztalataival. MA IS TELJES EGÉSZÉBEN helytálló az irodalom népsze­rűségének lenini meghatáro­zása. Napjaink állandóan vlsz- szatérő, vitatott irodalompoli­tikai kérdése, hogy a színvonal állandó emelése melleit népszerű, a leg­szélesebb rétegek számára is érthető müveket nyújtsunk a közönségnek. Természetesen a kulturális forradalom évtize­deiben. ez sokkal inkább meg­oldható, mint a századforduló utáni cári Oroszországban, Mégis iránymutató Lenin cikke, amelyben a Szvoboda című folyóiratot, bírálja: „A • folyóirat - naeafZŐjo (azt a be­nyomást kelti, mintha elejétől végig egy ember írná) azt hi­szi, hogy népszerűén ír a munkások számára. Egy mon­datol. sem mond egyszerűen, cikornyák. népi hasonlatok nélkül. Ezen a torz nyelven elcsépelt, szándékosan vulgari­zált szocialista gondolatokon kérődzik. A népszerű író a legegyszerűbb, közismert ada­tokon keresztül vezeti el az olvasót a mély gondolatokhoz, újabb kérdések elé állítva. Nem olyan olvasót tételez fel, aki nem akar, vagy nem tud gondolkodni. Feltételezi, hogy a fejletlen olvasó is komo­lyan akarja törni a fejét és segíti ebben. A vulgáris író olyan olvasót, tételez fel. aki nem is képes gondolkozni, S ezért nem vezeti rá a komoly tudomány alapjaira. Torzítá­sig leegyszerűsített formában készen tárja fel egy bizonyos ‘nnítás összes következtetése­it. így az olvasónak még rág­ni sem kell. csak le kell nyel­nie a kását”. Ebben a fejtege­tésben megtalálható az író legszebb hivatása, az elnyo­mott. még tudatlanságban fartőit néptömegek megbe­csülése, bizalom a munkás- osztály elhivatottságát, tehet­ségét illetően. LENIN ÖSSZEGYŰJTÖTT cikkei az irodalomról, mű­vészetről azt bizonyítják, hogy a tudati átalakulás ezen területét a pártmunka részé­nek. mégpedig nagyon fontos részének. tekintette, Gorkij munkásságának óriási jelen­tőséget tulajdonított és vele széleskörű levelezést folyta­tott. A kötet tartalmazza Goí ki.ihoz írt leveleit. Ezeknek külön értékük, hogy melof emberi közelségben mutatják be a nasy proletárvezért A? értékes összeállítás kéziköny­ve kell hogy legyen mind­azoknak, akik kulturális terü­leten dolgoznak, de az iroda­lom, művészet iránt érdeklő­dő, szélesebb közönség sem nélkülözheti. Varkonyi U&rm MEZEI ANDRÁS: Zsoltár Szelíd vagy, mint a délutáni nap, fejésnyi tej, s a tiszta abroszon a zöldpaprika és meleg kenyér, mint most köpült vaj, olyan szelíd vagy, mint szélcsendben a délutáni viz, öbölnyt\zöld s a homok-sárga, part, mint langymeleg föld, széltől jószagú, mint csecsemő arca, olyan szelíd. Levegős a te lényed, mint a táj. Jóllakattál, s mint bölcs, elégedett madár kering a horizont felett az est, szememben hús hegyek karéja. Hálás is vagy, mint lankás, gondozott hegyoldalak, s mint jólkezelt borok olyan áttetsző, fényes és nemes — és áldott az arcod és végleges. A kflltő „Legendák születőben” kötetéből. című könyvhéti ILLÉS BÉLA: EBZMÉLÉS mm , Vitéz Mihály már masszázs. napok óta minden reggel megmasazí- rozta Bálint jobb lábát és jobb kar­ját. Bálint érzéstelenül feküdt, már úgy értve, hogy se jót, se rosszat nem jelent számára Vitéz Mihály szorgalmas, szívós munkája. És most, egyszerre Bálint fölsikoltott: — Jaj! Fáj! Vitéz Mihály szép, komoly szótlan ember, egy pillanatra abbahagyta a munkát. — Hál’ istennek! — kiáltot­ta, és ismét munkába kezdett. — Kínoznak, kínoznak — gondol­ta Bálint, és becsukta a szemét. De nem aludt el. Vitéz keményen dol­gozott, most már nem fájt, de pár pillanat múlva megint fájt Bálint lába és a karja is. — Kínoznak, kínoznak. — Tudja, Bálint elvtárs — nagyon- nagyon boldog vagyok. Ha semmi sem fáj, az baj. Akkor halott a láb vagy a kar, vagy mind a kettő. De ha magának fáj, jajgat, akkor... Nagyon boldog vagyok. Mikor Vitéz elment, és Bálint ma­gára maradt, megpróbálta átgondol­ni, amit hallott, ezt a különös tör­vényt: ha nem fáj, az baj, ha fáj, az jó. Tréfa? Valóság? Tündér Ilona jött be. Kezében egy újság. — Géza bácsi, olvasson egy pár sort a vezércikkből. Bálint elé tette az újságot, és Bá­lint megnézte a lapot. Szeme előtt hangyák táncoltak, nagyon kicsi han­gyák, nagyon sűrűén. — Nos? Bálint nem felett. — Ne a cikket olvassa. Minek! Ol­vassa el a cikk címét Bálint odapislogott, ahol a cikk cí­mét sejtette, de cím nincs, hanem egymás meLlé ragasztott, egymásba fonódó hangyák. — Csak azt kérem, hogy olvassa el az újság címét. Bálint csodálkozott, hogy őt is ér­dekli a kérdés. Megpróbálta elolvas­ni az újság címét. — Nép... nép .., tovább nem megy. Ez már nagy eredmény! Gratulá­lok! — Na, Géza bácsi, ne bántson meg, próbálja tovább olvasni a címet. Nép... és tovább? Bálint elhatározta, hogy ravasz lesz, nem nézi meg, mégis kitalálja a címet. — Népszava — mondotta diadal­masan. — No, nem. Próbálja olvasni, és csak ha elolvasta, megmondani, hogy mit olvasott. Bálint úgy tett, mintha olvasna, és megint diadalmasan kiáltott: — Népszabadság! Tündér Ilona hosszan nézett Bá­lint lesoványodott arcába, és csak percek múlva szólalt meg. — Eltalálta! De én mást várok. Azt, hogy olvasson. Itthagyom az új­ságot, próbálja elolvasni valamelyik cikknek a címét. Nem ördöngösség az, csak akarni kelL Mikor Tündér Hona kiment, Bálint sokáig nézte az előtte heverő újsá­got. Hangyák, legyek ... Most a cí­met se látta, a cím első három betű­jét sem. Pedig azt igazán nagyon akarta. Összeszorította a fogát ■— Akarom? m«.j ezt mondotta, tizedszer, llllKOr huszadszor kimondotta, egyszerre csöngetést hallott. A telefon csöngetett. A tele­fonhoz ugrott, s a füléhez emelte a kagylót. Jelentkezett. — Itt az Írószövetség moszkvai szervezete. Olga Ivanovna van a te­lefonnál. Délután háromkor közgyű­lés. Persze, a háború kérdésében. Legyen pontos. Bálint letette a kagylót. A telefon az előszobában állt, s ő bement a szobába. A felesége és a fia — pon­tosan tizenhét éves fia — némán ül­tek. — Nos? — szólalt meg Vologya, a fiú. — Az írószövetség délután három­kor ülést tart. Remélem, mozgósíta­nak minket is. — Biztos! Én biztosan bevonulok — mondta Vologya. — Tizenhét éves korodban? — Tizenhét éves koromban. Bálint ott volt a közgyűlésen. Aki Moszkvában él, íróember, az mind ott volt. Először Fagyejev be­szél. Röviden. Arról beszélt, hogy a németek megtámadták a Szovjet­uniót és... Elmondotta, hogy mi a teendő. Ezt mindenki tudta, és mindenki vállalta Fagyejev után Erenburg beszél, szó­nokol. — Eddig sok irányzat volt a szov­jet irodalomban. Most csak egy irányt ismerünk; Nyugatra, Berlin felé! Ott leszünk, és győzni fogunk! Még ßokan beszéltek. És a gyűlés után három asztalnál, hárman írták föl. hogy ki jelentkezik önként. Bá­lintnak vagy egy félóráig kellett vár­nia, míg sorra került. Várakozás köz­ben a fáradságtól fájt a lába .. A jobb lába. Aztán fölírták, és ő alá­írta á nevét, önként jelentkezett ka­tonának. Hazament. A fiát kereste. A bal lábával — Bevonult, — mondta a felesége. Büszkén is, szomorúan is. — Én csak három nap múlva fo­gok bevonulni — mondotta Bálint, kissé szégyenkezve. Mikor Bálint fölébredt, sötétség volt a szobában. De most már tudja, hogy hol a lámpa, annak a lámpá­nak a kézbe illő szerszáma, amelyik világosságot gyújtott. Meggyújtotta. A két deszkát látta, amelyik az ágyát úgy körülfogja, mint — nem érteni, ezt honnét tudja —, mint a haldoklók fekvőhelyét. Tűrhetetlen — mondotta Bálint önmagának. — Nem engednek le- szállni. rugdosta a bal oldali deszkát, na­gyokat rúgott, sokáig verekedett, míg sikerült. A deszka leesett. És, talán egy perc múlva vagy talán még gyorsabban, ő is leesett az ágy­ról. Jól megütötte magát, a fejét és a lábát, a bal lábát, de nem kiabált. Megpróbált fölkelni, erőlködött, de az nem ment. Káromkodott, de ez sem használt. Az egyik nővér jött be. — De Géza bácsi! A nővér, aki mindig nevetni szo­kott, most majdnem sírt. — De drága Géza bácsi, mit csi­nál? Mi történt magával? Bálint nem válaszolt. A nővér — sose hitte volna Bálint, hogy ez a karcsú lány, Orosz Erzsi ilyen erős — átfogta és fölemelte Bálintot, és visszatette az ágyára. Némán néztek egymás szemébe, és mind a ketten elsírták magukat. * Készlet a szerzőnek a könyv­hétre megjelent „A 33.9-es szoba” ttmú kötet eb ÓL

Next

/
Oldalképek
Tartalom