Észak-Magyarország, 1966. február (22. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-17 / 40. szám
ÉSZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1966. február ti. A ma^ar-íanzániai közös közlemény (Folytatás az 1. oldalról.) Hatlak és megállapodást írtak alá a műszaki-tudományos, valamint kulturális együttműködésről. A két vezető február 15-én áz elnöki' palotában hivatalos tárgyalásiakat folytatott és véleményt cserélt a Magyar Népköztársaságot és a Tanzánia Egyesült Köztársaságot kölcsönösen érintő különböző kérdésekben. Megtárgyalásra kerültek a többi között a kulturális, a műszaki-tudományos és gazdasági együttműködés, valamint a kereskedelemfejlesztés kérdései. A magyar miniszterelnök és Nyerere elnök újólag hangsúlyozta annak szükségességét, hogy a Magyarország és Tanzánia közötti kereskedelmet a fennálló kereskedelmi egyezmény' keretei, között növelni kell. Ennek érdekében a közeljövőben a magyar fél szakdelegációt küld Tanzániába. Abban is . megállapodtak, Hogy megfelelő előkészítés alapján érvénybe léptetik a műszaki-tudományos, valamint a kulturális együttműködésről szóló megállapodásokat, amelyeket a mostani látogatás során írtak alá. Ezzel kapcsolatban a magyar fél kifejezte készségét, hogy tanzániai állampolgárokat tudományos, műszaki és kulturális képzésben részesít. .1 , A tárgyaló felek újólag hangsúlyozták, hogy támogatják az Egyesült Nemzetek Szervezetét és az ENSZ alapokmányában lefektetett célokat és elveket. Teljesen egyetértenek abban, hogy meg kell erősíteni az Egyesült Nemzetek Szervezetét és azt gyakrabban kell felhasználni a mai nemzetközi problémák megoldására. A két fél különösen fontosnak tekinti, hogy a nemzetközi vitákat békés úton kell megoldani. Ennek megfelelően az India és Pakisztán közötti taskenti megállapodást kiváló eredményként értékelik. A különböző társadalmi rendszerű országok kapcsolatai tekintetében Kállai Gyula miniszterelnök és Nyerere elnök újólag kifejezték a békés egymás mellett élés elveibe vetett bizalmukat. A felek további véleményt cseréltek a különböző nemzetközi kérdésekről is. A rhodé- siai és a vietnami válság beható elemzése után nézetazonosságukat nyilvánították mindkét kérdésben. Elítélték a rhodesiai fajüldöző, fehér kisebbségi Smith-kormány hatalomátvételét és hangsúlyozták a brit kormány felelősségét az ott kialakult helyzetért. A vietnami válságot illetően a felek sajnálkozásukat fejezték ki, hogy a karácsonyi és újévi tűzszünet után felújultak a bombázások és fólytató- dik a katonai konfliktus. Mindkét fél egyetértett abban, hogy a bombázásokat azonnal abba kell hagyni és a problémát a vietnami nép kívánsága és érdekei alapján az 1954. évi genfi megállapodással összhangban kell megoldani. Nyerere elnök és Kállai miniszterelnök véleményt cserélt az afrikai dekolonizációs folyamatról és elsősorban Dél- Afrika, valamint a portugál gyarmatok helyzetéről. Felhívják a gyarmatosító hatalmakat az Egyesült Nemzetek Szervezete határozatának végrehajtására és ismételten kinyilvánítják eltökéltségüket, hogy támogatják valamennyi elnyomott népnek a gyarmatosítás, az apartheid és a társadalmi megkülönböztetés elleni harcát. Látogatásának végén a magyar miniszterelnök megköszönte Tanzánia kormányának és népének azt a meleg és baráti fogadtatást, amelyben kíséretével együtt részesült, és a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, valamint a kormány nevében meghívta Nyerere elnököt, hogy tegyen hivatalos látogatást Magyarországon mindkét ország szempontjából egyaránt megfelelő időpontban. Nyerere elnök a meghívást elfogadta. Dar-es-Salaam, 19G6. febr. 15. Kállai Gyula, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke R. M. Kawawa Tanzánia Egyesült Köztársaság második alelnöke Nem felelős az Indonéz KP az október 1-i eseményekért Az Indonéz Kommunista Párt néhány vezetőjének, illetve tagjának perét tárgyaló rendkívüli katonai bíróság kedd esti ülésén Njono. az IKP KB Politikai Bizottságának tagja ismét visszautasította, hogy a párt lenne a felelős az október I-i eseményekért. A traktorok, az ekék, a vclöqőpclt többsébe már munkára kész Mis*© várnak a késlekedők?! Njono kijelentette: Aidit, az IKP elnöke figyelmeztette Sukamo elnököt a tábornokok tanácsa tervezett puccskísérletére, azt azonban nem tudja, hogyan reagált e bejelentésre az elnök. A Reuter jólértesült forrásokra hivatkozva közli, hogy a szerdai napon Projitno, az IKP egyik funkcionáriusa, tanúvallomása során megerősítette a Njono által mondottakat. A bírósági' tárgyalást ma folytatják. Azzal összefüggésben, hogy a dj akartai rendkívüli katonai (bíróság a politikai terror és a kommun ista ellenes hisztéria légkörében megkezdte az IKP vezetői elleni pert. a Pravda szerkesztőségi cikkben hangoztatja: a hivatalos indonéz közleményekből kitűnik, hogy a szeptember 30-a mozgalomban csak nagyon kisszámú csoportok vettek részt, következésképp a kommunisták, valamint más demokratikus és haladó szervezeteit széles tömegeinek ezzel a mozgalommal nem ' volt semmi kapcsolatuk. A február az idén szokatlanul korán „kicsalta” a traktorokat és a traktorosokat kényszerű téli re j lékükből. Nem tudni pontosan, meddig tart, végleges miracle a kellemes, meglepetésszerűen jött tavasz, egy azonban bizonyos, hogy mindenként jó szolgálatot tesz. Mindenkinek, de elsősorban a mezőgazdaságnak. „Mintha megérezte volna, hogy az őszön sok szán- tanivaló maradt tavaszra”, mondogatják a termelőszövetkezetekben. S ha lesz is még néhány, amolyan futó téli nap, az enyhe február mindenként jó szolgálatot tett. Napok óta népes a határ. Igaz, itt-ott a hirtelen olvadás miatt összegyűlt belvíz elvezetése ad. munkát, számos helyen azonban már a traktoroké, az ekéké a szó. S egyre fogy a korai ősz, a korai tél miatt alaposan megkésett tennivaló. „Szerenrs^rs jobban felkészültünk!“ A váratlanul kedvezőre fordult időjárás persze nem egyedüli feltétele a munkának. A korábbi munkához üzembiztos génekre van szükség. Az elmúlt nyár és ősz kedvezőtlen körülményei miatt, bizony, nagyon sok traktor és munkagép javításra szorult. Az átlagosnál, a tervezettnél jóval több munka várt a szerelőkre, elsősorban a gépjavító állomások műhelyeire, szakembereire. Dicséretükre legyen mondva, annak ellenére, hogy még csak február közepét írjuk, több erő- és munkagép áll „bevetésre” készen, mint az elmúlt évek hasonló időszakában. Mintha megérezték volna a megyei igazgatóságon, és a javító állomásokon, hogy az idén korábban érkezik a tavasz. Persze, a valóságban nem a megérzés, hanem nagyon is tervszerű előkészítés következménye ez a gyorsabb, sikeresebb munka. Bár ördögh József, a gépállomások megyei igazgatóságának főmérnöke is így fogalmazza, meg először: — Szerencsére sikerült jobban felkészülnünk a téli javításokra, mint korábban. — Azonban a részletezésnél kiderül, hogy nem a szerencsén múlt a felkészülés sem. — Elsősorban, mert láttuk, tapasztaltuk, hogy a tél folyamán több lesz a javítanivaló, mint általában.' jó előre gondoskodtunk róla: lehetőleg minél több alkatrész kerüljön a javító állomások raktáraiba. Másodsorban, mert az állomások vezetőivel, mérnökeivel egyetemben úgy határoztunk, hogy szorosabb kapcsolatot kell. tartanunk a termelőszövetkezetekkel, s így minél reálisabban felmérnünk, milyen javításokra, megrendelésekre kell számítanunk. Mindenekelőtt a megyei igazgatóságon is ezzel magyarázzák, a szerelők valóban odaadó munkáján kívül, hogy mind decemberben, mind januárban sikerült „tartani” a havi ütemtervet. Sőt, bár egy-egy helyen volt elmaradás, — januárban például többet végeztele, mint tervezték. ElsondoUfOzIaló késlekedés — Nemcsak a traktorok Javításával haladunk korábbi elképzelésünk ' szerint — mondják a megyei igazgatóság szakemberei — hanem a termelőszövetkezetek is időben beszállították a hibás munkagépeket, elsősorban az ekéket, a vetőgépeket, a műtrágyaszórókat. így azután a legtöbb i termelőszövetkezetben, ha szükséges, akár már holnap is dolgozhatnak, vetDe Gaulle a Ben Barlía-ügyről De Gaulle ismét fogadta Robert államügyészt, hogy tájékozódjék a nyomozás eredményéről. A köztársasági elnök hétfői sajtóértekezletén a Ben Barka-ügyről is beszélni fog. A Svéd Kommunista Párt és az Izlandi Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának meghívására dr. Korom Mihálynak, a Magyar SzociaMagyar pártkiildöltség utazóit Svédországba és !z!andba lista Munkáspárt Központi Bizottsága titkárának vezetésével szerdán pártküldöttség utazott Svédországba és Iz- landba. hetnek. Sajnos, még TOanaü kivételes körzetek, s es az, ami elgondolkoztató. Az igazgatóságon sem ba- merik még pontosan a jekMV ség okát, azonban tény, hogy a Putnoki és a Szendröi Gépjavító Állomás nem teljesítette januári tervét. S nem alkatrészhiány, még csak nem is a szerelők lassú, tervszerűtlen munkája miatt, hanem azért mert a termo! '«szövetkezetek nem szállították be o javításra kijelölt, jó előre jelzett gépeket. Igaz, Január elején a hófúvások, a hóakadályok járhatatlanná tették az utakat, azonban ez csak. néhány napig tartott PecKg nem közömbös, hogy korábban, vagy később kezdhetnek munkához, hiszen mind Putri ok, mind Szendrő környékén jelentős terület maradt ősszel szántaöanul. A tények alapján azt lehetne mondani, hogy a tértnél őszövetkezetek hibáztat hatók, mert késlekednek a gépek szállításával, azonban a gépállomások' megyei igazgatóságán önkritikusan megjegyzik: — Lehet, hogy a Javító állomások vezetői, szakemberei nem keresik fel rendszeresen a termelőszövetkezeteket — S már mondják is: — Ezt persze megnézzük, és mindent megteszünk, hogy az elkövetkezendő napokban gyorsabban dolgozzanak. Mert szeretnénk, ha a február még eredményesebb hónap lenne, mint a január volt. Ez különösen szükséges, ha valóban tartóssá válik a tavaszias időjárás. Alkatrészben nincs ielenlosebb hiány S az időjárás valószínűleg gyorsabb cselekvésre készteti a késedelmeskedő termelőszövetkezeteket is. Szerencsére, alkatrészeikben sincs Jelentősebb hiány. (Kivéve a magyar gyártmányú U 29-as erőgépet.) Ez persze annak is köszönhető, hogy igen sok alkatrészt sikeresen újítanak fel a gépjavító állomások, no, meg az üzemek, a munkások is sokat segítenek. így, ha a néhány indokolatlan késlekedést nem számítjuk, illetve, ha azok megszűnnek, minden lehetőség megvan rá hogy bármilyen korán jön is a tavasz, a gépek dolgozhatnak! Barcsa Sándor fájdalom, amift nem érzihuk lennek érzem magam, sőt, olykor haszontalannak. A bőr nem érzi a selymességet, a hideget, a meleget, — rokkant, béna az ujj, elsalnyul rajta a derma. Megloptam magam mindörökre sok-sok érzéssel. Nem érinthetem meg észrevétlenül a fiamat, nem nyújthatom neki jobbom legkisebb ujjút, pedig ők hasonlóak egymáshoz. Nem nyújthatom, mert a kisujj tehetetlen, nem kapaszkodik a nekem nyújtott parányi kéz köré. Bénán, idegenül csüng társával, a gyűrűs újammal. Néha jelzik már az idő változásai. — A két béna ujjam* szegények! Sajog, zsibog — nem, ez még nem fájdalom. Nem ez a fájdalom. Ősi hitemnek nem tudok hódolni, el- gyámolodtam, meglopattam —* magam által önmagam. Helyrehozni? Reménytelennek látszik. Elfelejteni pedig lehetetlen. Lehetetlen.'hiszen nem pusztán két ujjat, de ma is, emberi testeket roncsolnak szét bombákkal és fegyverekkel a világban. S egy ember ezret lop meg az élettől, a testvértől, az apától, kéztől, kartól* lábtól, s még mi mindentől... Fájdalmat okoznak, amit nem érzünk hasító fájdalommal — de éppen ezért, a legnagyobb fájdalmakat éljük át. «• nmagunk, és az cm- /ff'% bér történetének le?«- £r nagyobb szégyeneit viseljük bélyegként a fájdalmak nyomán. Baráth Lajos véremtől sem. nem csalatkozhatott senki bátorságomban sem, önmagámmal együtt — s amikor az orvos összevarrta a sebet, csak a gyógyszerek szaga rémitett. Még nem tudtam, mit tettem! seb nem volt mély, 4 de inat vágott. Különös, fontos inat, mert amikor a seb behegedt, s csak egy keskeny, fehér forradás jelezte elvakult- ságomat, tettemet, nem mozdult gyűrűsujjam sem. Hiába parancsoltam az idegek révén — nem volt egészséges az ín, hogy a karbuszokat munkára ösztönözze. Izüléseket csak a másik kéz segítségével erőszakolhattam ki ezután két ujjaniból, s kiesik belőle a kalapács, a véső, a kés •— és a toll is nehéz, szabálytalan betűket ró a fehér lapra. ösztönzöm magam megfeszítésig, hogy mind az öt ujj ölelje át a puha agyagtömeget. Csak három engedelmeskedik. Középu Íjammal segítek a gyámoltalan kettőnek, ha ökölbe akarom szorítani jobbomat haragomban — kipattan és mereven, bénán rámutatnak a világra 1 már az első mozdulatra is. 1 Hogyan védjem -magam? — - jut eszembe. Gyámoltalan va- i gvok. Miként formázzam az < ngvngot? — nem érzem puhaságát, engedelmességét. Becsapottnak érzem magam. Emelnék terhet, kubikot. vagy ládát. Flgvengül hamar három n i iám, hiszen két test- . vére bénán, s fáiéul másán csüng a semmibe. Tchetctcsodabogár. Akkor még nem tudtam, hogy mindehhez szükséges az ujjak és a csuklók harmonikus artikulációja. Mert minden ízülésnek fontos szerepe van. Még kisújjaninak is szerep jut: éppen azzal, hogy leheletnyi finomsággal tartja a büröksz/trat. Minden csontdarab illeszkedése, az idegek valahány utasítása fontos volt: sikert vagy sikertelenséget jelentett. A nervuszt megfeszített koncentrálásra kényszerítette az alkotási szándék, és már azt sem tudom, hogy e. feszült idegállapotot az elkészült „mű” gyönyörűsége oldotla-e fel, vagy mindmáig úgy maradtam, ebben a kényszeredett, serkentő koncentrációban: lázban — a munka lázában. És egyszer, hetvenkedő fiatalon kést emeltem magamra. Játékból, dühödt kivagyiságból belevágtam az éles. hideg acélt a jobb kezem kisújjába. Mutatni akartam, hogy bátor vagyok, hogy nem riadok meg a kibuggyanó vértől, sem n fájdalom nem riaszt cl — megtettem. Sok minden bán- nivaló akad az ember életében t— nekem ez lesz a legnagyobb, talán halálomig. Egyszerű mozdulat volt. Az agy elvétett utasítása a bal kéznek, a marokra fogott tenyérnek, Inaknak, idegeknek, csontoknak, mind a nyolcnak — és azok cselekedtek ... Fájdalmat nem éreztem, nem szédültem meg kibuggyanó toztatott. Kezemmel akartam tenni. ezem munkáját — és BjA mások keze munkáját «T& is — milliószorta na- w gyobb szenvedéllyel szerettem, s becsültem, mint minden mást. Van abban valami lenyűgöző, hogy tíz ujj úgy mozdítja a szerszámot, olyan erővel, irányban, amilyen formát, mélyedést, vágást, rovátkát, fugát és ereikét, tükörsimaságot vagy érdet az emberi agy beleálmod a fába, az agyagba, a fémdarabba, a szövetbe, a bőrbe. Még a kisújjban is elgyönyör- lcödtem: mily gondos szorgalommal tartotta a bürökszárat, amíg a kést. jobb kezem hüvelyk-, mutató- és középső ujja irányította, ösztökélte, és óvta is egyszersmind gyűrűsujjamat — tenni, teremteni, amit elképzeltem. Nem lehetett hiba egyetlen mozdulatban sem, hiszen nem hibázhattam el egyetlen vágást sem. Kézfejem mind a nyolc tő- csorítja csak annyi erőt vitt át az idegek és az inak utasítására és irányítására a késnyélre, amennyi szükségeltetett. Mily együttes volt minden különálló csont és ideg, hogy’ igyekezett'ezt az összhangot fenntartani az oszlu- nátum, és az oszhanátum, a major és a minor. Számat is ellátottam gyönyörömben, amint lassan kiformálódott a síp, vagy a gerely, a madáretető, vagy a repülőnek szánt » ülönös, bálványimádó | ISA őseimtől örökölt ösztö- » on nők dolgoznak ben• ^ nem: szeretem a fá! bői faragott szobrocskákat • megcsodálni, dédelgetni, éle- J tét képzelni beléjük. S szereltem a puha agyagot gyúrni, [sodorni, alakba kényszeríteni !— bar tudom, semmi tehetségem hozzá, hogy egyszer is [művészet kerekedjék kedvtelesemből, szenvedélyem nyo- [mán. Hiszen iskolás koromban ugyanazzal a lelkese• déssel farigcsáltam kicsiny [ székeket, szekrényeket, asztalkákat, repülőgépet s még [ ezer mást. És még szerettem az • ollót és a tűt, beléje fűzött •cérnával, a körbe nyírt s ösz- [szevarrt formákat; a magam • pénzén vettem az első — s [talán utolsó — kesztyűmet is, >mert a vasúti töltést kísérő [ trrakadámon fagyokban is öt | kilométert gyalogoltam az is• kóláig, s a kesztyűt magamnak | szabtam-varrtam. Kellett a • kezet, az arcot, a fület véde- ’ni a hidegtől. Később szoktam’ hozzá a hidegekhez. Szabó, majd asztalos szerettem volna lenni, vésni, faragni, szabni — ó, nem volt ennél csodálatosabb gyermckálmomban. Később megrontottak a könyvel;, és indiánok közé vágytam, Verne révén pedig a Holdra, dán partokra, ahol Hamlet élt és meghalt —, de mindezek ábrándok voltak, álmaim mögött is tudtam ezt. Szenvedélyemen ez sem vál/ Nem ritka jelenség, hogy a miskolci Bajcsy-Zsilinszky utcának a Kun Béla utcától az • Augusztus 20. strandfürdőig terjedő szakaszán a gépjármű• vek 90 kilométeres sebességgel közlekednek. Némely vezető versenypályának képzeli ezt s területet, és semmibe veszi a KRESZ által előírt utasításo-i ■ kát. A selyemreti toronyházak-] nál/ levő kereszteződésben az * iskolás gyerekek százai közle-' kednek. Hajmeresztő nézni,, hogy az apróságok milyen' ijedten bukdácsolnak keresztül! a járművek forgatagán. Példa-' ul a minap is úgy „repesztett” J köztük egy dömperes, hogy < még a járda .szélén állókat is] leszórta sóderral. A figyelmez-i tető tábla messziről látható,! hogy ift iskolás gyerekek köz-< lékednek, lassítani kell, de jó- J formán senki se veszi fi gye- * lembe. A környékbeli .szülök! szorongva, 'aggódra engedik* útjukra gyermekeiket, és lé- J lelmük nem _ alaptalan. Sok ! esetben csak a szerencsés vé-' letlennek' köszönhető, hogy l nem történik végzetes baleset.« A, Selyemréten lakó sok-sok J <----------------- < * E llimiví i E,scher Károly ; Íoíonní vész I Életének 76. évében, súlyos» betegség után szerdán elhunyt® Escher Károly fotóművész, aj Magyar Népköztársaság érdé-« mcs művésze, a magyar foto-» zás doyenje. Személyében aj Magyar Fotóművészek Szövet-J sége egyik alapítóját, a Kép-J zőművészeti Alap pedig tévé-« kény munkását, nagytudású, tagját veszítette el. * család nyugalmát szolgálná, ha az illetékesek figyelmeztetnék a gyerekek biztonságát veszélyeztető „autós versenyzőket" a KRESZ előírásaira. A selyemréti szülők nevében: Nagy György Figyelmeztessék a veszélyes 99versenyzőket66