Észak-Magyarország, 1965. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-18 / 298. szám
ÉSZAKMAG V ARORSZAG Szombat 1S65. d&cember ISRállai Gyufa foga dia a DNFF budapesti irodájának vezetőjét Kállai Gyulu, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke pénteken bemutatkozó látogatáson fogad la ßinh Ba Thi-t, a Dél-vietnami Nemzeti Felszabad ítási Front budapesti irodájának vezetőjét. Péter János külügyminiszter Ugyancsak bemutatkozó látogatáson fogadta Dinh Ba Thi-t. lengyel párlniunkáskiildöltség érkezett Budapestre A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására pénteken Tadeusz Rudolfnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága osztályvezető helyettesének vezetésével párt- inunkásküldöttség érkezett hazánkba, a tömegszervezetek tevékenységének tanulmányozására. Kamhod/sui küldőn sé« érkezei! hazánkba Sem Sann miniszterelnök- helyettes vezetésével pénteken délelőtt kambodzsai delegáció érkezett Budapestre. A delegáció fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, Lúgosán Jenő művelődésügyi mi- tiiszterhelyettes, dr. Paula László, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének alelnöke, Szarlca Károly külügyminisz- íerhelyettes, Kós Péter főosztályvezető, Gergely Miklós, a Külügyminisztérium protokoll osztályának vezetője. 1 SZOVjetlIliiŐ Legfelsifbb Tanácsának büldittsége a 6iíz filiiüissiii üi¥iliii£it Nagygyűlés n gyárban A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsúnak .küldöttsége P. J. Seleszlnek, az. SZKP Központi Bizottsága elnöksége tagjának, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Legfelsőbb Tanács szövetségi tanácsa törvény- előkészítő bizottsága tagjának vezetésével pénteken délután látogatást tett a Ganz Villamossági Művekben. A delegációt elkísérte dr. Korom Mihály. nz MSZMP Központi Bizottságának titkára. Az üzemlátogatás és tájékoztató után a küldöttség tagjai az üzem új. nagy csarnokában rendezett nagygyűlésen találkoztak a gyár dolgozóival. A nagygyűlésen Németh Károly. az .MSZMP budapesti Bizottságának első titkára mondott beszédet. Hangsúlyozta, hogy a szovjet vendégek látogatásában kifejezésre jut. hogy a. közös eszmék, a közös célok jegyében állandóan erősödik népeink, a szovjet és a magyar nép (est- véri barátsága. Kapcsolataink azért fejlődhetnek gyümölcsözően, mert. pártjainkat a marxizmus —leni n izmus igaz eszméi vezérük. A békéimre kérdéseiről szólva a szónok kijelentette, hogy van erőnk ahhoz, hogy a béke- tábor országai, élükön a Szovjetunióval. lefogják a háborús gyújtogatok kezét. Ma, amikor az amerikai imperialisták a világ békéjét veszélyeztetik, nagy szükség van a béke erőinek további gyarapítására, P. J. Seleszt. a továbbiakban kitért arra, hogy a szovjet emberek ezekben a napokban az SZKP I960, m áréi u.s óban össze ülő XXIII. kongresszusára készülnek, mély meggyőződésük, hogy , az SZKP XXIII. kongresszu- I sának határozatai fontos történelmi szakaszt jelentenek . majd a kommunizmus építésének útján. Befejezésül ezeket mondotta: . — Ez a mai gyűlés is a szovjet és a magyar nép mog- . bonthatatlan barátságát de- i monstrálta, amely a kölcsönös tisztelet, a testvéri szolidaritás, a proletár internacionalizmus lenini elveinek alapján fejlődik, erősödik. Hazatértünk után beszámolunk a tehetséges és munka- : szerető magyar nép életéről, hős munkásosztályáról, parasztságáról. értelmiségéről, nagyszerű ifjúságáról, s még tevékenyebben erősítjük né- . peink barátságát. Felmjegrytsei Á Szamuráj hűség A Ilid Ope ra készül a Csendes Don-ból Sosztakovics nyilalkozala Pénteken a Művelődésügyi Minisztériumban Lev Mihaj- lov, a moszkvai Sztanyisz- Javszkij és Nyeniirovics— Dancsenko zenés színház főrendezője, Dmitrij Sosztakovics Katyerina Izmajlova című operájának budapesti Vendégrendezője nagy érdeklődéssel kísért sajtótájékoztatót tartott, amelyen részt .Vett a szerző is. Mihajlóv sajtótájékoztatója után D. Sosztakovics válaszolt az újságírók kérdéseire. Tervéiről szólva elmondotta, hogy operát ír Solohov regényéből, a Csendes Donból. Az operát 1966-ra szeretné befejezni, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulóján. 1967-ben már közönség elé kerülhessen. A Szovjetunióban í elbocsátották a Kozmosz — 100-at A Szovjetunióban felbocsátották a Kozmosz-sorozat 100. szputnyikját. A mesterséges holdon elhelyezett tudományos műszerek a TASZSZ állal 1902. március 16-án bejelentett kutatási prögr ~n lo* ’ bbi végrehajtását szolgálják. A szputnyib valamennyi műszere kifogástalanul működik, a földi koordinációs számítóközpont feldolgozza a beérkező információt. 5. S irtózatosan farbarú- gott. Szétlapult az orrom a falon. Sírva szédelegtem haza, de hiába akartam elpanaszolni majdnem végzetes kalandomat, senki sem figyelt rám. Társbérlőink Izgatottan vitatkoztak, kiáltoztak. Az egészből csak azt értettem, hogy Samuka Lajos egy önző kutya. A fő hangoskodó a fiatal és szép Samukáné volt. Ami az* illeti, tényleg csúnyán elbánt. vele a férje. Mind.a ketten éheztek. Akárcsak a ház többi lakói. Mindenki más azonban beletörődött a sorsába, csak Samuka zúgolódott folyton. — Szép kis vircsafl van itt! Egyesek hülyére zabáinak magukat, mások pedig felfordulnak az éhségtől! — s mindig a szomszéd lakásra mutatott. A szomszédban egy öregeik), kopasz, bazedovos szemű, gerinesorvadásos, töpörödött könyvelő lakott. Samuka észrevette, hogy ennek van még egy üveg baracklekvárja. Három ízben próbált bemászni éjjel a nyitott, konyhaablakon, de a gonosz tőrbe mindannyiszor észrevette, s visszaverte a támadást Seprűvel! Samuka kimondhatatlanul gyűlölte, s minden «SVgiW megragadod begy Söhfom József: STIBINGERIS 'uiumiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiinuHimiiKhiKnuhJ.i < LE B U SCOTT befeketítse őket a ház lakói előtt. Kora délután azonban meglepő jelenetnek volt szemtanúja. A felesége igéző pongyolájában kivonult a gangra, s rákönyökölt a korlátra. Ezt sokszor megtette napjában. Ezúttal azonban a könyvelő elkezdett körülötte settenkedni. Lihegett, hörgött. a nyála csurgóit — szóval udvarolt. Samuka éberen fülelt, de nem szólt közbe. Megvárta, amíg magától félbeszakad az idill, s a könyvelő visszatér a lakásába. Utána sietett. — Hogy vagyunk, hogy vagyunk könyvelő úr? — érdeklődött nyájas udvariassággal, amikor a törpe beengedte őt. — Rosszul, Samuka úr. — En tudom, mi a baja! — Valóban? No hiszen, nem nehéz kitalálni. A jelenlegi állapotok tesznek tönkre, mint mindenkit. Rohadt viszonyokat élünk, Samuka úr. — ön téved, könyvelő úr! önt a vágy kínozza! — ön megőrült, Samuka űr?! — Talán tagadni meri, hogy szemet vetett a felesé- gemre? i — Ezt kikérem magamnak! : Vegye tudomásul, hogy min- ; ólig a legtisztességesebb szándékkal közeledtem a nagyságos asszonyhoz. — Ez helyes is. A titkof kéjelgés súlyosan büntetendő cselekmény! Dehát: most nem erről van szó. Ha ön valóban tisztességes, akkor lenne nekem is egy tisztességes ajánlatom: — Parancsoljon. Samuka úr! — Rövid cseréről lenne szó csupán, ön kölcsön adja néhány percre ezt az üveg baracklekvárt, én pedig átküldőm addig a feleségemet. — Vigye a dunsztőst! Samuka a hóna alatt a zsákmánnyal átrobogott a feleségéhez. Elmondta milyen alkut kötött. Az asszony szó nélkül áthurcolkodott a szomszédba. Fél óra múlva jött vissza. Samuka, ez idő alatt befalta az egész lekvárt, Ezen veszekedtek, s a lakók Samukáné pártjára álltak: — Szegény asszony! Töri magát a családjáért, s a falánk férje elnyakalja a keresetét. — Hogy lehet egy férfi ennyire édesszájú?-— önző kutya! S amuka pedig kezét a dugig megtömött pocakján nyugtatva ! kajánul röhögött : Esze ágában sem volt önkri- ■ tikát gyakorolni, Fütyült as egész virlcsaftra. Nem tudta még altkor, hogy a lekvár lesz a veszte. Erről azonban majd később. Szegény Samuka elpusztulásáig sok olyan történt, amit még feltétlenül el kell mondanom. Például azt, hogyan mulasztottam el életem egyetlen meggazdagodási. lehetőségét. Ez a felszabadulás első napján történt. Egy reggel egészen váratlanul arra lettünk figyelmesek, hogy furcsa, idegen, egyenruhás férfi mászik le az esőcsatornán udvarunkba. Tátott szájjal bámultuk, ő azonban cseppet sem zavartatva magát tőlünk, lekászálódott és egy parlagon heverő sámlira ült. Kifújta magát, zsebéből marék dohányt kaparászott elő és ezt a halmot egy darab újságpapírba sodorta. Jó vaskos szivar lett belőle. Rágyújtott és a legnagyobb lelki nyugalommal eregette a füstöt. Akik a közelében álltak hörögni, szédülni kezdtek, nagyon mellbe vágta őket a mahorka illata. Szegény Samuka is kóválygott és azt nyöszörögte, hogy nikotinmérgezést kapott, neki most már igazán vége. Az idegen mindebből mit sem vett észre, teli szájjal ránk nevetett, és nagy meggyőződéssel mondta: — Hitler kaput..! A kehes kis könyvelő, mint művelt ember, azonnal felismerte a helyzetet: — De hiszen, ez egy orosz! Néhányan menten ideggörcsöt kaptak, mások pedig zenekíséret nélkül kán-kánt táncoltak. A házmesternénk csak bambán bámult maga elé és rémülten sápitozott: — Uram, egek, ha. ezt a rendőrség megtudja ... Engem különösképpen nem hozott id a sodromból az eset. Annyit mondták már a a felnőttek: jönnek az oroszok, jönnek már nemsokára, hogy egészen természetesnek tartottam — végre egy megérkezett mutatóba. A fegyvereivel voltam elfoglalva inkább, olyanokat még sohasem láttam. A nyakában egy rövid Ids pléhdobozos puska lógott. Később tudtam meg, hogy ez a gitár — a géppisztoly. A másik fegyver még érdekesebb volt: egy rettentő hosszú puska, s a vastag csöve végén egy nagy gumó meredezett. Páncél- ököl. Ezt kézbe is vettem, de a könyvelő sikoltozni kezdett, hogy segítség, mert szétlövöm a házat, azonnal vegyék el tőlem. A pince felé rohant mindenki. Az anyám hűtötte, le a kedélyeket, adott két pofont nekem, s az óriási gumós puskát sűrű szemrehányások között átnyújtotta az orosz katonának: — Meglett ember létére igazán tudhatná, hogy ilyen vacakok nem gyerek kezébe valók. E szébe sem jutott, hogy utcánkban ingyen osztogatták néhány nappal ezelőtt a gyerekeknek a nyilasok, sőt, el is vitték őket igazi tankokra lövöldözni. Az orosz katona, mintha megértette volna a korholást, elpirulva hajtotta le a fejét, majd engesz- telésül bátortalanul mosolyogva mondta: — Hitler kaput... — Mit akar ezzel a Hitlerrel? — kérdezte anyám az időközben visszasoropolygott könyvelőtől, ! — Szerintem azt akarja] mondani, hogy Hitler kampec — tolmácsolta. CFoly tatjuk.) újabb japán alkotáshoz > film végén sejlik fel, a napjainkban élő japán fiatalok történetében a mű tulajdonképpeni mondanivalója, nevezetesen az, hogy a mai modern körülmények között élő japán dolgozó a kapitalista renden belül éppannyira kiszolgáltatottja munkáltatójának, mint a szamuráj- ősök voltak hajdan földesuraiknak. Amíg ehhez a mondanivalóhoz eljutunk, két óra hosszat kell néznünk a szamurájélet borzalmait. A Sitii nyugatnémet művészek alkotása. 1945. április 27-én apró epizód játszódott le egy német kisvárosira közelében. „Jelentéktelen epizód volt”, hadijelentések nem emlékeztek meg róla. A háború végnapjaiban fejvesztetten kap- hrodó német hadvezetőség fiattal gyermekeket is katonának [■vitt. Így került egyenruhába []a helyi gimnázium két: ti[-zenhat éves növendéke is. [Reggel vonultak be, este már l>3. városkába vezető hidat [védték, lciképzellenül, de fcl- S fegyverkezve. Heten szálltak ?szembe fanatikusan az ame- Erikái óriástankokkal, mert Kéveken át beléjük merték, [hogy a FQhrerért cctolsó [csepp vérükig kell küzdeni. É-Egy volt közöttük, aki hi váltásos katonatisztnek a fia, Kés elsősorban 6 lelte örömét re háborúsdiban. A többi fog- \ vacogva, sírva, de helytállt. {•Rettentő kínlódások közölt [estek el. Egy maradt csak [életben közülük, és sebesülje len, megbomlott idegekkel [• vánszorgott vissza szülőváro- [sába. A film az értelmetlen [halál, a háborús kínok és [rémségek ellen emel szót, be- [ mutatva, hogy a fasizmus ne- £ ve lése milyen elvakult, fana- [ tikus gépemberekké tette e *■ fiatalokat, és milyen szömyü• ségek között ébi-edtek rá: • hiábavalóság volt az áldozatIA film helyenként elég na- ] turalisztikuíi ábrázol asm ód1 hoz folyamodik, a háborút ’akarja a maga nyerseségé- ! ben bemutatni és meggyű- I löltetni. Külön figyelemre ’méltó a film jól sikerült ma l ■ gyár szinkronja, amely igen ! plasztikusan érzékelteti az • őrület szélén táncoló katona- | ruhás gyermekek szörnyű • halálfélelmét, fanatikus ide- . áljaik szertefoszlását. ■ t íbs$ Regen lathalott a mozilátogató közönség annyi vért, emberi kínt, borzalmat, mint a csütörtökön bemutatott két új filmben. Elsősorban ez a közös vonás bennük, és összekapcsolja őket az a rettenetes fanatizmus is, amely a szereplőket áthatja. A Szamuráj hűség, mint a címből is sejthető, japán filmdráma. Egy ma élő japán ; fiatalember megtalálja, szamurájsorban élt őseinek naplóit, és 1610-ig visz- szamenően megismerkedik családjának történetével. Ez egyben a film története is. Hét generáción keresztül követjük e rettenetes sorsú család életútját, amelynek minden férfitagja vagy harakirivel, vagy egyéb, rettenetes módon fejezi be életét, de sohasem természetes halállal. Közben döbbenetes kép rajzolódik ki a hűbéri Japánról, amelyben a földesúr korlátlan kényúr volt, alattvalóinak életével is rendelkezett, és a szamurájnak egyetlen „megtisztelő’’ kötelessége volt: gondolkodás nélkül szolgálni urát. Ez azt is magában foglalta, hogy lányát, feleségét is feláldozza urának, saját életét szintén. Európai nézőnek szokatlan a téma, szokatlan a feldolgozás meghökkentően naturalista módja és a történetbonyolítás vontatottsága. Jó idegzet kell hozzá, hogy türelmünk legyen végignézni a kimért szertartásossággal ábrázolt történetrészecskéket, még akkor is, ha korábban a Harakiri című film némi „előis- kolát” nyújtott ehhez az Hogyan védjük az ifjúságot? gyermekvédelmi törvény eíkő- szitcséL A városnak 320 férőhely os gyermekotthonra lenne szüksége, s növelni kellene a bölcsödéi férőhelyeket is. A bevezető előadást rendkívül elénk, vita követte. Ennek során újabb javaslatok hangzónak el. Több oldalról felmerüli ugyanis az az óhaj, hogy nz ifjúsági klubokat vonják ki a vendéglátó ipar kezeléséből, és az ifjúság által látogatott művelődési ott honokban so szolgáljanak fel alkoholt. Ugyancsak elfogadták azt a* irányadó szempontot, hogy az ifjúságvédelem egyik legfontosabb feladata a szülők helyes nevelési szempontjainak kialakítása. Már a szülői házban, kiskorában szokjék hozzá a gyermek, hogy nem teljesül minden indokolatlan vágya, akkor később sem lesz szertelen. Szülőknek és pedagógusoknak egyaránt többet kell ellenőrizniük, mit: csinálnák gyermekeik, hogyan viselkednek házon és iskolán kívül. Ttl persze fontos feladatok várnak a KTSTÜ-re. is. Az értekezletein dr. Kiss Ka- ta.lin ismertette a 0—6 évw korú gyermekek helyzetét. Miskolcon, majd Kist elégd! Ernő a művelődési házak gyermek- védelmi munkájáról számolt be. A Miskolc városi Tanács művelődésügyi osztályául alk. rendezésében gyermek- ess ifjúságvédelmi műnk') értekezletet tartottak Tok Miklósnak, az osztály vezetőjének elnökletével december 17-én, pénteken. Kislelegdi Ernő, az osztály munkatársa ismertette az év gyermekvédelmi munkáját. Elmondta, hogy s k s.smteéget. I kaptak a KISZ-löl, a népfront- ; tói, és a nőtanácstól, de lényegesen kevesebbet a szakszervezettől és a városi vöröskereszttől. 35 gyermekvédelmi körzetre oszlik a város. Sokat foglalkoztak a helyes gyermek- j védelmi szemlélet kKlufcHasával. a veszélyeztetett gyemie- ] kekkül, gyermek s/.akidegren- dőléssel, és a jövőben többet kell törődni az egyedülálló, valamint a sokgyermekes anyák : elhelyezésével. A szülök ok tartását, különösem a veszélyeztetett gyermekek szüleinek felvilágosítását jól segítette a rendőrség felvilágosító munkálja. Gond, hogy a középfok bús fiatalok nem fordulnak elég bizalommal a felnőttekhez, ha problémáik adódnak. Javaslatokat is terjesztett elő az előadó, elsősorban a gyermekváros létesítésére vonatkozóan. A Hazafias Népfront szükségesnek tartja .egy a szocialista országok egységére. Ma.id a továbbiakban arról be. szélt, hogy az amerikai imperialisták hadüzenet nélkül háborút folytatnak a hős vietnami nép ellen, és tovább kel munkálkodnunk a Vietnam nép még hathatósabb megse' gítéseben. Ezután a. nagygyűlés részve vőinek meleg ünneplése köz ben P. J. Seleszt lépett a mik fotonhoz. Köszönetét inon dott a szívélyes, baráti fogad tatásért, a vendégszeretetért majd a küldöttség magyarországi látogatásának tapasztala tálról szólt. P. J. Seleszt beszédébe! utalt arra, hogy a Szovjet unió Legfelsőbb Tanácsánál a napokban véget ért ülés szakán felhívta, a világ valamennyi parlamentjét: tegy< meg a szükséges erőfeszíté seket az Egyesült Aliamol vietnami agressziójának meg szüntetéséért. A felhívás amelyre máris sok orszáj parlamentje kedvezően vála szolt, az egész haladó cinbe rlség támogatására- talált, — mondotta, majd a nyugatnémet re- vansistrk atomfegyver- igényéről szólva hangsúlyozta, a világ becsületes emberei nem engedhetik meg, hogy újra fölfegyver- kezzenek és háborút robbantsanak ki. A nyugatnémet revansizmu sötét erőivel Valamenny népnek, de elsősorban Euró pa népeinek szembe kel szállniok.