Észak-Magyarország, 1965. november (21. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-14 / 269. szám

6 ESZAKMAGYAR.OHSZAG Vasárnap, 1965. november 14­Á ÜL Miskolci Országos Grafikai Biennale anyagából 320 KíSZ-tag hétköznapjai Józsa János: Kisgrafilca II. Ideálisabb környezetben aligha van iskola. Hatalmas park, jó levegő, kanyargó sé­tányok, sportpálya, padok, s közben mint egy-egy sziget: az épületek. Háromszázhúsz fiatal számára valóságos pa­radicsom. Az ország minden részéből sereglenek fiúk, lá­nyok a tokaji SZÖVOSZ-is- kolába. Tíz hónapot töltenek itt a leendő „boltosok”. Hagyományok és ami új Ha fonákul hangzik is, eb­ben a minden évben új tanu­lókat fogadó intézetben is ki­alakultak bizonyos hagyomá­nyok A KISZ-nek majdnem mindenki tagja — ez az egyik szép hagyomány. — November 7-én ünnepé­lyesen avattuk azokat, akik nálunk kérték a felvételüket — mondta Orova Pál. az is­kolai KISZ-bizottság titkára. Ez is olyan szokás, amit nem hagynak el már, hozzá­tartozik a forradalom ünnepé­hez, éppúgy, mint egy szeren­csi veterán ilyenkor szokásos vi sszaem lékezései. A KISZ-bizottság egyébként újdonság. Háromszáz tagnál többet számláló KlSZ-szerve- zet a SZÖVOSZ-iskoláé, ered­ményesen csak a bizottság irányításával dolgozhat a négy alapszervezet. — A „vasasok” vannak a legtöbben. Ök a legaktívab­bak, mindig lehet rájuk szá­mítani. Ezt tanárainktól hal­lottuk' — jutott eszébe még egy hagyomány Orova Pálnak. S emlékezzünk meg még C. Vénásért Az értéktörvény felhasználása a termelőszövetkezeti gazdaságban Érdekes és lényeges kérdéseket elemző, a szak­emberek körében minden bi­zonnyal vitákat kiváltó mű­vet jelén te tett meg a szovjet szerző könyvének közreadá­sával a Kossuth Könyvkiadó. Vizsgálati módszerének alap­elveit többek között így ha­tározza meg a szerző: „Az értéktörvény hatása a szo­cializmusban a tervszerű árutermelés kölcsönös gazda­sági kapcsolataiban jelentke­zik, tehát az olyan áruterme­lésben, amelyet a társadalom tagjainak tudatos tevékeny­ségével valósítanak meg, amely társadalom a terme­lési eszközök és a társadalmi össztermék kollektív tulajdo­nosa”. A négy fejezetre oszló, több mint háromszáz oldalas könyvben a szerző elsősorban a korábbi időszak téves fel­fogásának — az értéktörvény szerepének lebecsülése, illet­ve teljes figyelmen kívül ha­gyása a szövetkezeti gazdál­kodásban — következményeit elemzi, majd jelentős tény­anyag alapján vizsgálja a földhasználat és az értéktör­vény összefüggéseit, a ren­tabilitás meghatározásának feltételeit, a bruttó és a tisz­ta jövedelem kiszámítását a szövetkezeti' gazdaságokban, az anyagi ösztönzés kérdését, s az értéktörvény felhaszná­lását a szövetkezeti gazdasá­gok termékeinek értékesíté­sében. A könyv, magyar kiadásá­hoz írt előszavában a szerző többek között megállapítja: „A szocialista város és a szö­vetkezeti falu közötti gazda­sági kapcsolatok megvalósí­tásában kötelező az értéktör­vény felhasználása. E nélkül nincsenek meg az újratermelésnek a szövetkezeti gazdaság fejlődésének, a me­zőgazdasági termelés emelésé­nek normális feltételei, vagyis nem lehetséges a népgazdaság { felvirágoztatása. íme, ezért ♦ olyan fontos, hogy megtanul-{ juk az értéktörvényt helyesen,* tudatosan és tervszerűen alkal-Y mazni a szocialista termelés-1 a kommunista társadalom épí­tésének az érdekében.” A könyv témája valóban igen aktuális — és fontos — kér­dés; hiszen e feladatokat te­kintve a magyar mezőgazda­ságban is sok még a tenni­való, annak ellenére, hogy az elmúlt években jelentős vál­tozások történtek, s az elért eredmények nem lebecsülen­dők. AZ SZKP KB márciusi plé­numának tanulságait összefog­laló, a könyvet jól kiegészítő utószót dr. Vági Ferenc írta. GERGELY MIHÁLY: egy dologról, ami eddig nem volt ugyan szokás, de ezentúl követendő példa lehet. A KISZ-bizottság nemrég meg­tartott választására eljött né­hány volt növendéke az is­kolának Az utódokat hasznos tanácsokkal, életrevaló ötle­tekkel látták el. Nemcsak a krónika szűkszavú leírásaira, a tanárok elbeszéléseire, ha­nem az elődök tapasztalataira is támaszkodhatnak a mostani KISZ-vezetők. Minden hétfőn kt8Z-nup Legfontosabb feladatának az ifjúsági szervezet a tanu­lás segítését jelölte meg. Er­ről olvashatunk az akcióprog­ramban is. — A tokaji SZÖVOSZ-isko- la tanulmányi átlaga tavaly 3.7 volt. Most sem lehet rosz- szabb. — Ez lett a jelszó. Tanulópárokat alakítottak, a gyengébbeket korrepetálják. Érdekes módszer a hétfői KISZ-napok bevezetése. Ilyenkor a szilenciumon tanu­lók látják el a felügyeletet, ők az ügyeletesek, korrepetálnak is a nevelők helyett. Ugyan­akkor mindenki bekapcsoló­dik „A szakma kiváló tanu­lója” versenybe. Sokféle szempont alapján lehet itt ér­tékes pontokat szerezni. Feb­ruárban lesznek á „selejte­zők”, április 4-ig befejeződik a verseny. A győztesek hama­rabb megkapják a szakmun­kás bizonyítványt, mint a többiek. A KISZ irányításával tevé­kenykednek a szakkörök. Iro­dalmi színpad, tánckar, pró­za- és versmondó szakkör, s az énekkar a legnépszerűb­bek. Némelyiknek a vezetője is tanuló. Házi ünnepségeken, s gyakran a községben is fel­lépnek műsorukkal. Minden KISZ-tag 25 óra társadalmi munka elvégzését vállalta. Ennek több mint a negyven százalékát már a legtöbben teljesítették is. Két­hetenként más-más csoport ta­karítja a hálótermeket, segít az ebédlőben a felszolgálásnál. Dolgoznak a fiúk és a lányok az iskola minta-boltjában, se­gítenek az udvarseprésben, a park gondozásában. Tíz hónap rövid idő. Ebben az iskolában sajátos eszközök­kel, különleges adottságok­hoz alkalmazkodva kell olyan eredményeket produkál­nia a KISZ-nek, amihez más helyen évek állnak rendelke­zésre. A minden szeptember­ben megújuló iskolában ez legtöbbször sikerül is. Ebben az évfolyamban különösen jól. Gyárfás Katalin Reflektorfényben Gorka Géza Gorka Géza ma a legismer­tebb magyar keramikus. Nem­csak az országhatáron innen, hanem azon túl is élénk érdek­lődéssel kísérik, figyelik művé­szetét. — Negyvenhét esztendeje már... — emlékezik művészi pályakezdésére házi múzeumá­ban. — Valahol itt kezdődött — mutat széles mozdulattal azokra a népi díszítésű csere­pekre, amelyeket féltve őriz még ma is. A népi vonások megőrzésén kívül azonban biztos kézzel alkalmazza a kerámiaművé­szet egyetemes vonásait is, amelyek nem csupán magyar­rá, hanem nemzetközivé is teszik művészetét. Négy évtizeddel ezelőtt ér­kezett Verőcére. Hívták (a falu környékén nagy mennyi­ségű, korongolásra alkalmas anyagot találtak), alakítsa meg a Keramosz Vállalatot. Két évig állt az élén, két évig virágzott. Amikor azonban lemondott tisztségéről, szinte hetek alatt bezárta kapuit a vállalat. De Gorka Géza nem hagyta cserben a kis, Duna menti falut, amelyet megszere­tett. Hű maradt hozzá mind­máig. Nehéz lenne végigkövetni a megtett út minden állomását, Badár Balázs mezőtúri faze­kasműhelyétől a brüsszeli vi­lágkiállítás nagydíján át a Kossuth-díjig. Több mint.har­minc kitüntetés, köztük szá­mos nagydíj jelzi a megtett út művészi értékét. Gorka Géza a szépség ne­mes élményét megosztja em­bertársaival, műveivel nem kitűnni, csupán gyönyörköd­tetni akar. Vagy ahogy ő fo­galmazza: megszépíteni az életet. Hogy mi az ihletője? Az er­kélyre lép, a kertre mutat, az alant elterülő falura, a kör­nyező erdőkre, a méltóságtel­jesen hömpölygő vén folyóra. — A természet az én kin­csesházam. Kiapadhatatlan forrás... Virtuóza az anyagnak és a máznak, de anyag és technika nála szoros egységbe forrt a tartalommal, a tárgyak ren­deltetésével. Művészéténél* mindig mondanivalója van az emberek szamara. Nem véletlen, hogy az em­berek megértik agyagba for­mált szavát — az iparművé­szeti boltokban szinte állan­dó jelleggel hiánycikként szerepelnek Gorka Géza ízlé­ses, gyönyörködtető kerámia dísztárgyai. Sokat, nagyon so­kat kellene alkotnia ahhoz* hogy művei minden igénylője otthonába eljussanak. Prukner Pál A művész korongon formázza edényeit. A panaszirodán ondor Lajos, a Szén- bányászati Tröszt pa­naszirodáját vezeti. Negyvenkét éves, Tegnap vidéken volt Kon­dor, a trösztigazgató nyoma­tékosan kérte meg, hogy vizsgáljon ki egy panaszt, ben, a szocialista, majd pedig ♦alacsony, sovány férfi, kopa- amely előbb megjárta a mi­T c v n r\ i Ír r* rx rf 1 nf rvíi /> A- . v. v-i 1 11 w-i /-» + nnnon I Jég esnsaci Kezdetben volt Dörmögő Dömötör, kedves papájá­val, tiszteletre méltó Zebulon úrral. Noha nem voltak annyi tudománnyal megáldva, mint például a tv maci­ja, mégis kedvencek voltak. Képeskönyvek közölték kalandjaikat. A mackók fejlődése is haladt a korral, becenevet kaptak. Felvilágosultak, modernek lettek, s az idők fo­lyamán bundájuk is változatosabb színű lett... Egy anyuka, aki igen előrelátó és takarékos, kihasz­nálta. a játékárak leszállítását, kis lelkitusa után vett kisfiának egy fehér bundájú mackót. Karácsonyra szánta. Lelkében azért dúlt tusa, mivel a fehér szín hamar bepiszkolódik, tekintve a sok élményt, amelyben a macinak kis gazdája mellett része lesz. Hazavitte anyuka a játékot, s betette a szekrény felső polcára, hátra, az ágyhuzatok mögé. Kisfia még nincs abban a korban, amikor kutatási láz tartja hatalmában a gye­reket, no meg a polc is elég magas. Az ám, csakhogy anyuka egy reggel ágyat akart húzni, s elkezdte a glédába rakott sorból huzigálni a szükséges lepedőket, párnahajakat. Persze, a gyerek ott sertepertélt körülötte, s anyuka a sietségben elfeled­kezett az elrejtett ajándékról. Az meg csak erre a pilla­natra várt. Addig-addig fészkelödött, amíg kócos buk­sijával jelt adott a kisfiúnak. — Anyukám! Ott a jegesmaci.' Jegesmaci! — S sze­méből, hangjából a vágyakozás tüze áradt a szekrény­polc felé. Mit tehet ilyenkor az előrelátó anyuka: leveszi a huncut macit, s gyönyörködik a két kis barát egymásra- találásában. Aztán töri a fejét, hogy a nagy napon mi is kerüljön a csillogó karácsonyfa alá... (szegeczky) Jszodik, szögletes, csontos ar­♦ ca van, az ápolt bonviván J Jávor-bajusz sem külsejéhez, ♦ sem egyéniségéhez nem il- {lik, de fiatalkorától hordja, ♦ már-már nem válik meg tő- { le. Valamikor esztergályos t volt a Gépgyárban, de öt­venegyben elvégezte a más­aiéi éves Vörös Akadémiát, ♦ jogot tanult, ügyész, majd {megyei főügyész lett. Egysze- ♦ rű, szerény magatartásával, {és igazságkereső, lelki isme- ♦ retes munkájával sok bará- {tot, és még több ellenséget {szerzett. Gyönge egészségi ♦ állapota miatt nem merte el- {kezdeni az egyetemi tanul- ♦ mányokat, ezért nem volt el­lenére. amikor felkérték, vál- ♦ lalja el a megyei párttrzott- {ság adminisztrációs osztá­lyának vezetését. Noha ö is {akkoriban került ki a megye- {bizottságtól, négy éve, a nagy ♦ személycserék idején, Kon- {dór más eset volt. Maga kér- * te áthelyezését, szeretett ♦ volna végre nyugalmasabb {helyen kikötni. ♦ A tröszt panaszirodája {azonban egyáltalán nem ♦ gyógyüdülő. Különösen, aho- {gyan Kondor foglalkozik az ♦ ügyekkel és ügyfelekkel. { Meg van állapítva a foga- {dóórák rendje, de valójában ♦ a hét minden napja, reggei- * től-estig panasznap. nisztériumot, onnan került le hozzájuk. A kérvényhez fényképet is mellékelt az „emberi lakást” kérelmező bányászcsalád. Egy kecskeól előtt áll az öt tagú család, a kép igen siralmas sorsról beszél. Négy év alatt Kondor sok mindent látott ezen a helyen is, de nehezen hitte, hogy ilyen körülmények kö­zött élnek még emberek. Ma­ga akart az igazságról meg­győződni. kecskeól igaz volt, de A csak annyiban, hogy imL néhány hete hagyta ott rendes lakbérle­ményét a család, költöztek át a kecskeólba. Azzal a szá­mítással, hogy így biztosan kapnak lakást a tröszttől. Ugyanakkor azonban egy ki­sebb házat örököltek a falu­ban, de azt árulják, el akar­ják adni, mert ha már úgy­is városba szeretnének lete­lepedni, legalább majd szé­pen berendezkednek. Csak az asszonyt és a há­rom gyereket találta otthon, Kondor mára várja a férfit. Közben egy hétgyermekes bányász soronkívüli segélyét kell intéznie, úgy, hogy fél­óránként telefonál valame­lyik osztályvezetőnek, elő­adónak, ahol éppen tovább kell mozdítania az aktát, öt hónapja kórházban fekszik a férfi, tüdőbeteg, munkatársai közül még senki sem láto­gatta meg. Mindezt az asz- szonytól tudja Kondor, aki ugyancsak beteg, alig bírja ellátni a hét gyereket. A ha­vonta nekik kifizetett fizetés­maradék kosztra se elég, nemhogy a betegnek tudna vinni valamit. Kondor érve­lésére az igazgató soronlcí- vül kiutalt ezer forint se­gélyt, ma kellene kifizetnie a pénztárnak, de hiába várja, nem jelentkeznek. — Ne zaklass már azzal a more társasággal!... Ma semmiképpen sem tudjuk ki­fizetni! — De ma látogatási nap van a kórházban, az asszony bemegy hozzá, és szeretne végre vinni valamit! Hetek óta üres kézzel jár be hoz­zá!... Megbeszéltük, hogy felveszem helyette a segélyt és majd tőlem megkapja... Szenvedő, szerencsétlen em­berekről van szó, nem le­hetsz ilyen merev! — Én pedig pénzzel dolgo­zom, rendeletek és szabályok szerint, engem nem indíthat­nak meg a lírai rezdületek! — feleli a másik és leteszi a telefont. Kondor fekélyes gyomra remeg, érzi, hevesebben do­bog a szíve. Ha nem gondol­kodna, mielőbb cselekszik, már odacsapta volna a kagy­lót, így azonban lassan teszi vissza a helyére, és masszí­rozni kezdi a halántékát. Vajon csak azért megy ilyen átkozott nehezen, mert cigányokról van sző? ... Az aknász azt mondta tegnapi „Bar minden emberem olyan volna, mint a Virág Pista! Tíz éve dolgozik a kezem alatt, de azzal nekem még semmi bajom nem volt! Igen szorgalmas ember, kár sze­gényért!” Azon gondolkodik, beszél­jen-e mégegyszer a pénztá­rossal, vagy máshoz fordul­jon segítségért, amikor ko­pogtatnak. Középkorú, telt idomú, mó solygós, dundi ábrázatú asz- szony lép be. öltözékén* mozgásában, beszédében ben­ne van a falusi életformából a városi felé törekvő embe­rek kettőssége. Ruhája a leg­újabb divat szerinti, valame­lyik itteni áruházban vehet­te, csak éppen sem mérete* sem a fazonja, sem a színe nem neki való. Körömcipőt hord, de még ügyetlenül lép­ked benne. A kínálásra ak­kurátusán telepszik le és bíz­tatás nélkül is ömleni kezd belőle a szó. ondornak már a feje is fúj, két oldalról szorítja öklét a ha­lántékára. Az asz- szonyt sosem látta, de né­hány mondat után isjnerős az ügy. A férj többszörjárt ná­la, egyre követelődzőbben sürgette a lakást. Ezt az ügyet egyik munkatársa vizsgálta meg a helyszinen. — Asszonyom, a férjének világosan megmondottuk: nem áll módunkban önöknek lakást kiutalni, mert önök­nél százszor jobban rászoru­lókat tartunk nyilván!..; Két gyermekük van, a férje vájár, jól keres, a mi bányá­inkban a vájárok havi ker©j K

Next

/
Oldalképek
Tartalom