Észak-Magyarország, 1965. október (21. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-03 / 233. szám

VaaArnap, 1965. október S. ✓ AK v * 9 A kassai Miklós-hörtönben A Kassára látogató érdek­lődők bőven gyönyörködhet­nek a műemlékekben. Bár Kassa óvárosa egyetlen, ha­talmas műemlék, s nem egy épülete tanúskodik a történe­lem egy-egy dicső, vagy gyá­szos emlékéről, legtöbben mégis a Miklós-börlönt ke­terek szobrai és festményei. Ekkor égett ki a Miklós-bör- tön belseje is. A börtön ol­dalában húzódó Fazekas utca a céh irományaival együtt a lángok martaléka lett. Ahogy később kitűnt, valaha a bör­tön épületében is volt (a XV. században) fazekas műhely. Fecsegők Ugye, Megmondtam ^ nokra hivatkoznak, és kétes mosollyal szájuk szögletében jelentik ki: „Ugye, megmond­A freskó állítólag Miklós hóhért ábrázolja. resik fel. A kettős börtönépület, mely a református templom tövé- ben, s a Fazekas utca sarkán áll, híven őrzi a város régi hangulatát. Az épület a letűnt századok kínzásairól, valla­tásairól, majd ítélkezéseiről lett hírhedt. Emléke még ma is. kísért. Nem egy legendát őrzött meg a nép, amely az épületet csak „Miklós”-nak nevezte, emlékezésül II. Rá­kóczi Ferenc egy Miklósnak, vagy Miklusnak nevezett ke­gyetlen hóhérjára. Az ítélkezésekről a legkime- rítőbben a városi levéltár ad felvilágosítást. Az egykori, puritán erkölcsű város bírái például a házasságtörő nőket zsákba kötve, elevenen dobat­ták a közeli Hernád folyóba. Magáról az épületről a kró­nika bölcsen hallgat, csupán annyit jegyez fel, hogy már 1618-ban börtön volt. Három évszázaddal később, ponto­sabban 1909-ben a kassai rendőrség kivonult belőle, s karbantartásáról sokáig senki sem gondoskodott. 1940-ben a Műemlékek Országos Bizott­sága újra számba vette, s e becses architektúrát megmen­tette az utókor számára. A restaurálás során a régi vakolat leverésénél a legna­gyobb kassai tűzvész nyo­mait is fel lehetett ismerni. 1556-ban ugyanis a dóm 22 középkori oltárából 18 enyé­szett el. Elégtek a híres mes­A Miklós bőrűin külső képe. § Milyen is tulajdonképpen a§ Miklós-börtön belseje? Han-K gulatos lépcsőházából jobbra | s balra nyílnak a sötétzárkák y vaspántos, eredeti börtönaj- § tajai. Az ajtók csapjait úgy s' szerelték fel, hogy azokat a ^ rabok ne emelhessék ki, s y ne szökhessenek el. A töm-S löc helyiségeiből érdekes mű- zeumot létesítettek. Láthatók y még a nyakpallosok, az erény- § övék, a hóhérszék, a kalodák «• a perlekedő asszonyok szelídí-^ tésére, a bilincsek, a kínzó- y szerszámok... Az emeleti tö- K megzárka bolthajtásán, a va-í kolatra festett freskó állítólag S a kegyetlen rabtartót ab rá- § zolja. Érdekesek a grafikait — Ugye megmondtam, hogy Fanjani lesz üzenetek, az úgynevezett csa-\az ENSZ-közgyűlés 20. ülésszakának elnöke? vargó jelek a falon. A kassai § Így illik, ha a pápa is ott ül. Én ezt előre vonatkozású börtön-emlékek S tudtam, de a többiek kiröhögtek. Pedig maga számos darabját is őrzi a töm- £ is tudja, hogy én nem vagyok egy pletykás, löc. Itt látható Rózsa Sán-S egy fecsegő valaki, egy falujarka, egy politi- dornak, Kossuth Lajosnak, s \ kai szélkakas. Én nem tetszelgem a vitat ha­li „Pártütők tábornokának, N. station politikai jós szerepében, mint mások, Bemnek” pontos személyiéi- S akik megbízható forrásokra, disszidens roko rása (körözőlevél) német,' magyar és szlovák nyelven. A földalatti helyiségekben tam!” Mélyen tisztelt kartársam, én nem ja­vallató- és kínzókamrák van- . gyök ilyen kártevő típus! így van, Kiss kol- nak. Az ablak közelében lát-^lepa? hatók az erősen korhadt kín- ' — Hát, Hanta kartárs, az igaz, hogy maga zófálcis. E helyiségek feltárá-; nem ordibál, de olyan szépen, csendben. sa fáradságos munka volt, y lassan, halkan, alattomosan be szokott vala­mivel az évszázadok folytán a K kit feketíteni, hogy az felér egy szamárordí- pincékben több mint 700 sze- tással. kér hulladék gyülemlett fel. y — Én? Én?! Meg van maga zöldülve? Kit A börtön esőcsatornájának § feketítettem én be az üzemben? Mondjon bekötésénél bukkantak rá a c rögtön egy nevet! Mert becsületsértésért bíró­titkos folyosóra is, amely azgság elé állítom! úttest alatt húzódik nyugat § — Lekvár Benő! felé. S — Haha-ha! Lekvár Benőnél is előre meg­A műemlékvédő bizottsá-,- mondtam! gok, s a kelet-szlovákiai rnú-y — Mit mondott meg előre? zeum dolgozói további terve-§ — Azt, hogy az igazgató, ez a két ballábas ken dolgoznak. A hagyomá-j?szakbarbár állítólag meg akarja simogatni nyok szerint a közelben levő •> Lekvár Benő kishúgát, aki ott gépirónő. És Hóhérbástya kazamatáiban is§ez a Lekvár ráadásul nem vett ajándékot az vannak titkos, földalatti bőr- $ igazgatóné névnapjára. Az egészet megte- tönök Ezeknek feltárására a ílézte azzal, hogy a főkönyvelőnek csak négy y méterről köszön előre. így aztán nem csoda, ha az a Mányoki, aki sülve-főve van az egész ^ branccsal, és ott ül a húsosfazék mellett, S majdnem kitúrja Lekvárt. Szerencséje, hogy § Lekvár, valóban Szilva-Lekvár volt, és a ro- s: konságból sikerült két tekintélyes támoga- % tót szereznie. Persze mindezt én megmond- y tam előre magának, emlékezhet rá, csak tud­ója, én nem szeretem a fecsegést, a nálunk el- c uralkodó pusmogást. Már közéjük kéne ütni, y mert megrontják a fegyelmet, a bizalmat. §Mire jó ez? Némelyik megjátssza a politikai § barométert. Nem így van, Kiss kartárs? — Hát! § — Mit, hát?! Ne hápogjon, öntsön tiszta tú­szét a pohárba, mondja a szemem közé, és ha 7 igaz, nem fogok megsértődni. S — Na, maga sem jobb a Deákné vásznánál! § A múltkor is jól rámijesztett azzal a háború- K val. i! — Milyen háborúval? y — Azt mondta, hogy ne izguljunk, majd (\ maga előre szól, biztosan tudja a háború kitö­S '’ résének időpontját. — Látja, ez az egy dolog, amiben engem is § átrázott Zobákné. r —Ki az? £ — Egy nyavalyás spiritiszta, egyszer voltam y náluk, éppen akkor idézték meg Napóleont, ő mondta, hogy ki fog törni hamarosan a § háború Ausztria és Vietnam között. — Ausztria és Vietnam nem határos § mással. S' — Nem én mondtam, Napoleon. s — Nézze, Hanta kartárs, beváltaná, hogy y ezzel a szüntelen fecsegéssel mi a célja mun- § kaidöben, és egyáltalán mit akar? £ — Mit akarok?! Tudja, furcsa ez az élet. $ Akarások feszülnek az emberekben. Nézem ezt § a küzdelmet és nem értem. Nem tudom fel­§ fogni, ami itt Magyarországon végbemegy. — Mit nem ért? y — Hát nem látja maga ezt a lázas roha- S nást? Tudja, hogy járt ifj. Klofák Géza, a S'’ tervosztály vezetője? Látta a fülét, hogy be volt kötözve? Képzelje, a felesége az egyik § reggel a cigarettát a fülén nyomta szét. Hát _ _ 1 ■ 7 n A_____i i - : i '7 k özeljövőben kerül sor. Berenhaut Róbert egy­’Ptrfcnóixf'h’rtíbmfi t«S ft <> x js .-i ísi A »I <1 o r. H (t*sa Sán <] o r Ró*» Sándor» ÄÄ *• - J/r L -«a, ..... ........ • v.» fAext'i t/xítv K ivi»\t vfcutk, ví vi jr.tl'itvsjx» * testy* >>* f Srtfr Ä*J$ himMHvxv. • to* t&fgmx f::U: dy): < . («?*'• .-W&XU'H, t(V «íf ".‘-K >... . .v ,..<v ... • „ • iurfw iii.Mtir limMtl*. ff tíl Xwilíti ' , , s ",m:m pfcKs. « V i'UXUtXs vri-í S'-H' UNifxt * iotViSi >>,* üní.» rs sc<>i<Í',A\a HJÄnM ismét, «.» M«! I L-L:«;.«.-™ hvm», m8i\v$tU(amin u*»> mm TXXnm hv vtfi ja' o«•.x<h\v& «<.»%«>•. mi* I I Vjf kKssitn. U'ÚM «fcí* Ví Mí. $ i\U iUfiítn mwmtlh íi «Nftiu-tUívi Xim.'. oií trat *»»■ í >i «>«« ..„.»Ao. >*um ««••<«. «*«•«•« .&» »*<» j:NAX\;, }<V>> JltXíi' -k ä I 4mmiW kúmáZTZ“« u ......................^‘h f'; ff K>l'v ^ m * s imn iwí ím ákiifiti »mr iúwt trh ' I"1' "1“1 ' |..................... . . _________BBBBI.................................................................... fr r íönirtxcrü uul fíwít(>(e i'hr«‘íi> ki: 'i-i.- úutmUMa Htr m tm «á*rj ;tfl imift twtifm, «fi ftiiK Nf 1 f!íf( ! !*!•)(II. . ;..|lu l.vilo'i, (film* tíinstlakn Kunt* >> ti .'»tk'll ütas ík, «ubk. ,«*s. *Ä m ^ «z<.t.Ä ift«.if.íUíB M-.... t líf'áZf'ilf bu+t-xi'., >\s 5mxofJ:i. 5» ttí fm- b ' a' r*. k. l*f*v*jm*1: Miivé MtvAc KörözőlevéL i» IKsfi-Uiv £r. l’é.'it. «rtósáti vt-.m •w»»' »» *í#*f § nem a hajsza az oka? Apropó, és mit szól az idei időjáráshoz? % — Hát... § — Eső! Hideg! Szél! Megint eső ... Tudja, k ez Horthy Miklós idejében nem volt! De ne •: szólj szám, nem fáj fejem! Én még régi de- y mokrata vagyok, és mindennel elégedett va- K gyök. Lehet egy szavam is? Szabadon be- e szélhetünk, szabadon kereshetünk . .. S ■— Mondja, Hanta kartárs, magát még. itt § a munkahelyen senki nem szólította meg e szüntelen fecsegése miatt? r — Senki. Hozzám szoktak jönni, hogy mi y újság. Tudják, hogy én jól tájékozott va- §gyok. Csak tudja, egy fáj. S az nagyon. § Ugy hallottam, hogy a miskolci színház elő akarta adni Dürrenmatt A fizikusok című § darabját, és a magas hatóság hazánkban szi­li gorúan betiltotta, leparancsolták a színről. r § § § § § § § § § Buma fcSKSj$«)R= ír Mmskim1 —/HmiMm\ u ...t/i..'. II Elöadhatatlan. Hát kérem, nyugati író, nyu­gati gondolkodás ... mit is keresne egy szo­cialista színházban! — Nézze, Hanta kartárs, itt a színházbérlet tem. A negyedik bemutató a Miskolci Nem­zeti Színházban Dürrenmatt A fizikusok című színdarabja lesz. Nézze meg. — Mégis bemutatják? Honnan tudjad — Az Északmagyarországban olvastam'. — Ugye megmondtam, hogy elő fogjáJi adni?! Ä. Összeállítottá: Boda István Eiyzüitaí. Jfcongaaer Jmae

Next

/
Oldalképek
Tartalom