Észak-Magyarország, 1965. augusztus (21. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-06 / 184. szám

^GYARORSZAG Péntek, 1965. augusztus 6. A közlekedés bfztons ágáér jól sikerűét bemutató-oktatás Miskolcon A súlyos és a halálos bal- ok esetek számának emelkedése Iái feltétlenül felveti a közúti biztonság megteremtésének problémáját. Hazánkban év­ről évre több gépkocsi és motor kerékpár kózleke-d i I stási segédeszközök vásár- A megjelent szakembereken :ra kívül a város lakói közül is Az oktatás színvonalának sokan végignézték a Selyem emelésében máris nagy lépé- réten rendezett bemutatót sekkel haladtunk előre. Ezt Ennek során a motorkerék- nizomulják az ország autó- pár. 1-..VÖ1; újszerű vizsgázta­I fatal áfásáról a közlekedési iskoláiban rendé- tását szemlélhették meg. Ré- ííLUB: _____ „ ■■■’" Eódis István KRESZ előadó egy útkereszteződés veszélyét magyarázza. 'e fórumon beszéltünk már. jst, a pályaválasztási tanács sén is szóba került. Az író­tálhoz ragaszkodás főleg a dsí gyerekeknél tapasztal- ). Ennek tudható be. hogy . Miskolci szakmunkásképző t-ezdv^jgtek 2214 új tanulójának láüg. 26,6 százaléka miskolci, szukséj^ijj vidéki. És ehhez kap- óik a falvak elöregedésé- iótqldjSj-émája, vagyis, hogy a név -<,f fiatalod „berajzanak” a terme,c^ba. Az, hogy szakmát ségek ínak. természetesen na- , *n ,!*> jó dolog, a rossz azon- >;epzod(^z, hogy szakemberként szépén hevesen mennek vissza a noasi|,ba. következő tanév isko- sel bizt£|si munkájának meg- De mse előtt meghatározzuk valóban 'ehető miskolci és vidé­‘ , . alok aránvát is. Ezt kö­napfénvr . . . , . , . irányszámként kell nogv a i,nk az iskoláknak, mert sen kifii a városi gyermekek I képper. »tanulását nem tudjuk { mn0Sj,pnjtani és a vidékiek mis- j “ 1 elhelyezése is gondot le. zo — hangsúlyozta Rózsa i alapján in, a pályaválasztási ta- j intézkelnöke, j Iában öt 1 tez az ere i ^ : szenvedte v,»Uak I e8yBa dí*iskoláztatási munkában később. I HC» százalési KISZ-bizottság már ^ivüágosító Srka szerepe közutakon, s ha a motorosok zeit bemutatók és ezt bízó- {többen egyszerűbb volt és a gépkocsi vezetők nem nyitja a legutóbbi miskolci toron vizsga kisebbek tartják be a közlekedés rend- bemutató is. Az összesereglett jóléte szigorú szabályait, a közlekedési szakemberek is amikor bekapcsolódlak a köz-í is tevékenyen közremű­' ' isztiká- megelégedéssel nyilatkoztak a úti forgalomba, hamarabb] | Mozgósították az űt­melkedik. Termé- íátóttákróli A néhány nappal okoztak közúti balesetet Bu-‘ &<. csapatvezetőket, pálya­balesetek alakuló- ezelőtt rendezett bemutató dapesten, az oktatási reform-! MStftmfcsokkal kapcsolatos • ■ i *’ ........ j a tovább szeresen, n balesetek alakuló- ezelőtt sának. a közlekedés: szabá­lyok betartásán kívül van egy voll, a célja, hogy további erő- óén másik fontos u n azoic is. Ez feszítéseket tegyünk a bai- pálvát amelven különbözői pedig az utak allapma. át- esetmentes közlekedésért. KRESZ-táblákat helyeztek cl, j morki-dhettünk a mis- jobban ellenőrizhetik •ktatas sói án, amelvnck az nalí megfelelően,’ már éégeli-l okát tartottak a fiata­elkészítettek egy vizsga- a lílit’íí'íllá ős a szülők részére is Pííír.nv.;:.,/.! *• -értelőadásokat az Ut­eresztö képessége.. közismerten rosszak. U! A aink rriegi- régi kolci a viza j autóközlekedési iskola gázok felkészülését. A jövő-] 1 itők szintén segítettek lágosító munkában. A ° nőtanács munkatársai ki ifc ..JrKTcrtiUK. nem teljes egészében megsem­misítették az ESSO-tár- saság üzemanyag-leraka- tát, amely a Da Nang-i öbölben lévő amerikai légitámaszpon­tot látja el. A Reuter-iroda tudósítja szerint a partizánok órariiű pon­tossággal készítették elő a robbantást. Sólyom József: x. Protokoll nélkül.., Még végig sem gondoltuk azonban mindezt, amikor ki­pattant az ajtó, s a szélesen mosolygó Lazaro Pena elv­társ hívott minket. Ingujjban volt. — Vegyék le barátaim ma­guk is a kabátjukat, kutya meleg van, és így különben is fesztelenebből beszélgethe­tünk. örülök, hogy megláto­gattak. — így köszöntötte küldöttségünket. s ezután minden hivatalos protokolt felborítva, közénk ült. Egy perc múlva már belemerül­tünk a beszélgetésbe. Olyan beszélgetés volt ez, mint ba­rátok, elvtársak között szo­kás, formaságok, fenntartások és szóvirágok nélkül. Mielőtt kérdezhettünk volna, ven­déglátó gazdánk megelőzött minket: — Tudják-e, hogy megje­lent nálunk spanyol nyelven Kádár elvtárs könyve? Mond­ják ezt meg otthon. Már el is olvastam. — Mi a véleménye Lazaro elvtársnak a könyvről? — kérdeztük. — Maguk nem is sejtik Ma­gyarországon, milyen jó érzés tudni itt. Kubában, hogy Eu­rópában ilyen kommunisták élnek és hogy hazájukban jól haladnak most a dolgok. így, egymást kérdezve szü­letett ez a szabálytalan in­: -My Jv-. : ... . .. .... k? ív. .’ aiiierUtal szó­vivő szerint pedig két óriás­tartály teljesen megsemmi­sült, két másik pedig súlyo­san megrongálódott. Az amerikai hatóságok a kárt négymillió liter üzemanyagra becsülik. Csütörtökön a hajnali órák­ban a dél-vietnami partizánok a Mekong folyó deltájában, Chuong Thien tartományban három támadást hajtottak végre. Aknával lőtték Vi Thanh, Cu Long, valamint VU“ rülbelül 170 kilométernyire fekszenek Saigontól délnyu­gatra, illetve délkeletre. A fővárostól 50 kilométernyire nyugatra, Tay Minh tarto­mány Suoi Cao helységét a partizánok egy százada tá­madta meg. Saigontól 270 ki­lométernyire délnyugatra, még a szerdai napon kezdődött meg a partizántámadás Ham Minh sziget ellen. Döntésre — amerikai közlés szerint — az egyik fronton sem került sor. tek előadásokat az Ut (Levelezi'ban. A középiskolás A vasit ti niiküége Í főtt uz ~rr>ia végzős növendékei- s.i£7i tato? égettek. Az SZMT jutalmazásáigj Házában mintegy 0 “Cl"ilő részére tartottak ialkezon a, gg hasonló rendezvé- tóság fiíttítt több iskolában. sértettitjjj-tjc/fnény; az említett gon­terjú. S közben udvarias for­maságok nélkül kaptunk vá­laszt egy tapasztalt, széles lá­tókörű munkásvezetőtől, a mai Kuba egyik legizgalmasabb kérdésére: miért támogatja egyértelműen a kubai mun­kásosztály a forradalmat a nehéz gazdasági helyzet elle­nére is? A munkásosztály és a forradalom — Meggyőződésem, hogy a kubai dolgozók két okból vall­ják magukénak ezt a forra­dalmat — felelte Lazaro Pe­na elvtárs. — Szerintem az első ok: elsősorban a munká­sok tapasztalják szüntelenül, hogy ez a forradalom értük született, értük küzd fárad­hatatlanul. Igaz, Latin-Ame- rikában a forradalom előtt ta­lán éppen Kubában volt a legmagasabb életszínvonal. Az újságok éppen eleget ír­tak akkoriban erről, ország­világ előtt dicsekedtek ezzel a nagyon is viszonvlagos eredménnyel. A kapitalizmus alatt ugyanis nem kevesebb, mint háromszázezer állandó munkanélküli nyomorgott Ku­bában. A részleges munka­nélküliek száma ennek sok­szorosa volt. Falun például az ország fennállása óta most van először munkaerő-hiány. A cukoripar. Kuba legna­gyobb iparága például mind­össze csak három hónanig üzemelt évente a kapitaliz­mus idején. A kilenc hónap­ig tartó holt időben kereset nélkül tengődött a cukoripar több százezres munkástábora. A forradalom a nép tulajdo­nába vette az egész iparágat, és sikerült úgy megszervezni a termelést, hogy megszüntet­hettük a holt időt. Ma már Kubában egész évben dolgoz­hatnak és kereshetnek is a cukorgyári munkások. S ez még nem minden: régebben szerencsésnek mondhatta ma­gát az a család, amelynek egy tagja munkát, kereseti lehető­séget talált, dolgozhatott. Most Kubában munkalehető­sége van mindenkinek, férfi­aknak, asszonyoknak egyaránt. Természetesen ezzel a lehető­séggel egyúttal megnőtt a munkáscsaládok jövedelme. A forradalom azonban még en­nél is tovább ment: felemelte az alacsony keresetű dolgozók fizetését, s ez az intézkedés újra milliókat érintett, ugrás­szerű életszínvonal emelke­dést hozott az egész ország­ban. Iaaz, nálunk jelenleg a termelés nincs arányban a ke­resetekkel, s tudjuk, hogy ez inflációs veszélyt rejt magá­ban. A kormány a szakszer­vezetekkel a legteljesebb egyetértésben mégis ezt az utat választotta, mert eltökélt szándéka: jobb életet biztosí­tani minden kubai dolgozó­nak. Az inflációs veszélyt más úton igyekszünk leevűmi, mindenekelőtt a mulatókban, a lokálokban emeltük az ára­dok ellenére is, az előző évek­hez viszonyítva körültekin­tőbben választottak életpályát a fiatalok. Saját képességeik, érdeklődési körük szerint, de ugyanakkor már a népgazda­ság igényeinek figyelembe vé­telével jelentkeztek a külön­féle iskolákba. Ezt az össz­hangot tovább fokozni — to­vábbra is ez a pályaválasztási tanács célja. K. A. kát. A legfőbb törekvésünk természetesen az, hogy meg­teremtsük az egyenleget a ter­melés és a jövedelmek között. Éppen a szakszervezetek kez­deményezésére kísérletek tör­ténnek az üzemekben korsze­rű technológiai és műszaki normák megállapítására, ki­dolgozására. A kísérleteknek az a célja, hogy olyan norma- rendszert vezessünk be az ipari és mezőgazdasági ter­melésben ’ egyaránt, amely ösztönzőleg hat, érdekeltté te­szi a munkásokat, gazdasági és műszaki vezetőket a jobb eredmények elérésében. Tehát nem a munkások és általá­ban a dolgozók rovására akar­juk megteremteni az egészsé­ges népgazdaságot, hanem ép­pen javukra, segítségükkel. S nemcsak ez bizonyítja Kubá­ban, hogy a forradalom a dolgozó tömegekért küzd. A győztes forradalom egyik leg­első rendelete volt a lakbérek leszállítása és ezt rendkívül jelentős eredményként tartják számon az emberek. Nagyon magasak voltak nálunk a lak­bérek, s ma fizetése tíz száza­lékát fizeti csak a törvények szerint lakásáért mindeevik kubai állampolgár. A múlt rendszerben egész városne­gyedek voltak, ahol egyálta­lán nem lakhatott néger, sze­gény, sokgyermekes család. Most, a hajdani luxus laká­sokban ösztöndíjas diákok, munkáscsaládok laknak, min­den faji. társadalmi megkü­lönböztetés nélkül. Látták a hatalmas neon feliratot a ha­vannai tengerparton? Cuba territorio libre de analfabe- tismo! — Kuba földje meg­szabadul az anafabétizmus- tól! Ez is a forradalom győ­Néhány esztendővel ezelőtt Párizsban, a NATO fontaineb- leaui főhadiszállásán egy új­ságíró jegyezgetett. Az íróasz­tal másik oldalán egy dús fe­ketehajú tábornok ült, és fe­lelt a hírlapíró kérdéseire. — Sikeresen végrehajtottam egy parancsot, amely hozzájá­rult a háború gyors befejezé­séhez. Semmiféle személyes érzésem nem volt és ma sincs. Ha parancsot kapnék, hogy holnap dobjam le a még pusz­títóim hidrogénbombát, ugyan­így megtennem. A tábornok, aki ezeket a szavakat mondotta, a szövet­séges' légierők európai pa­rancsnoksága háborús terve­zési osztályának vezetője volt, név szerint Paul Warfield Tibbets. A parancs, amelyről beszélt, a hirosimai atomtá­madásról kiadott utasítás volt. Az újságíró egy másik fér­fit is megkérdezett ugyanerről az eseményről. Tibbets azóta tragikus hirhedtségű repülő­gépén 1945. augusztus 6-án ott állt készüléke mellett a radar- kezelő ,Toe A. Stiborik. Ez a férfi ma elektroműszerész. Ö másképp beszélt: — Szörnyű érzés volt, ami­kor megtudtuk, mennyi em­bert pusztítottunk el... Egy harmadik férfit azonban nem kérdezett meg az újság­író. Nem kérdezhette meg, mert ez a férfi hol börtön­ben, hol elmegyógyintézetben ül a mai Amerikában. Ez a férfi, Claude Robert Fatherly, egykori őrnagy, annak a Straight Flush nevű amerikai repülőgépnek parancsnoka, amely a hirosimai támadás előtt megvizsgálta a meteoro­lógiai körülményeket, tehát tulajdonképpen hozzájárult ahhoz a döntéshez, hogy az amerikaiak egyetlen atom­bombával mintegy 90 000 hiro­simai polgárt öljenek meg. Ez a férfi esztendők óta a legsú­lyosabb lelkiismeretlürdalás- tól gyötörve írásban, szóban szüntelenül emlékezteti a vi­lágot: 1945. augusztus 6-án iszonyatos bűn történt az em­beriség ellen, és mlndannyiunk kötelessége küzdeni megismét­lődése ellen. Való igazság, hogy iszonya­tos bűn történt húsz eszten­deje Hirosima felett. Az anyag elemi részeiben rejtőző ener­gia pusztított, ahelyett, hogy építeni segítette volna az em­bert. Van abban valami hát­borzongatóan cinikus, hogy az első atombombát az amerikai hadügyminisztériumban „Litt­le Boy”-nak, azaz kisfiúnak nevezték cl, mintha már akkor gondoltak volna rá, hogy ha­marosan megkezdődik ennek az első, tömegpusztító fegyver­nek mintájára még nagyobb és veszedelmesebb, még több ember életét fenyegető atom- és hidrogénbombák gyártása. Ezeket már senki nem nevez­heti „Little Boy”-nak, ezeket már mindenkinek nevükön kell neveznie: a tömegpusztí­tás céljaira megteremtett leg­iszonyatosabb eszközöknek. Politikai számítás, háborús matematika volt az, amely a még le nem vert Japán ellen két nappal később hadbalépő Szovjetunió katonai lépése előtt ledobatta az amerikaiak­kal az atombombát. A Penta­gonban úgy képzeltek: a nuk­leáris fegyver csak az ameri­kaiak kezében van és lehet, s mint afféle ijesztő-eszköz, al­kalmas lesz rá, hogy a rettegés és fenyegetés légkörében va­lamiféle „amerikai évszázad’’ születését tegye lehetővé. A béke erői első pillanattól fogva tiltakoztak a nukleáris fegyverek felhasználása ellen* tiltakoznak ma is, amikor mán régen nem amerikai monopó­lium az atomrobbantás. Azoknak, akik a hirosimai házak fölé küldték húsz esz­tendeje a „Little Boy” nevű bombát, s akik ma újabb atomháborús terveket forgat­nak fejükben, s azt emlegetik, hogy „Vietnamban is itt az ideje a nukleáris fegyverek használatának”, tehát az ame­rikai imperializmus legszerve­zettebb háborús gyújtogatói­nak arra kell gondolniok: ma már nem lehet büntetlenül vá­rosok és országok fölé külde­ni a nukleáris bomba felhőjét. A világot pedig arra emlé- kezíeíi a hirosimai támadás huszadik évfordulója, hogy bátran és elszántan kell küz­deni a békére és a népek éle­tére törő imperializmus el­lem. G. M. Ä mezőkövesdi Matyó Együttes sikere a pécsi táncfeszliválon Ismeretes, . hogy a felszaba­dulás 20. évfordulója alkalmá­ból nagyszabású táncfesztivált rendeztek Pécsett. (A TV-hír- adó is adott belőle ízelítőt.) A fesztiválon, amely röviden összefoglalta a népi táncmoz­f ' galóm 20 éves fejlődését, részt vett a mezőkövesdi Matyó tame. ívűi, ,ai raiai « ívuum^együttes is. Jellegzetes, szín­munkás? A szocialista , fórra-♦ pompás népviseletével, fegyei- d^lom szüntelen törekvését.^rnezettségével, szereplésével hogy emberhez méltó, tartal-í>méltán váltotta ki a nézők, a masabb, gazdagabb életet te-|szakemberek elismerését. Ba- remtsen számukra. • <Hogh Sándornak, a kisipari A . ne, ... ... ,, ... ^szövetkezetek központi cső­Z USA-tOÍ függetlenül Sportja oktatójának tájékozta­. .... , . . $tása szerint összefoglaló érté­- A másik ok, amelyértJkelésfcíen Marótí elvtárs. a veiemenyem szerint a mun-j;NénműveIési Intézet művé­Tiäs-mint E? -tesrsr. sx. tett önérzete, évszázadok után^to*:ta Példakepu elnyert emberi méltósága. Szócsoportok elé. Mindkét egyut-1 a forradalom emelte a kubai<£tes tehetségéhez mért kompo- munkást az ember rangjára,|zfciót választott, illetve dolga­HSgS '‘nils' Äb“S­magasabb rang. A kubai^adta elő. Ezzel az együttesek munkás őszintén elégedett, Jjtovább öregbítették hírnevű- hogy hazája szabad, nincs|ket szereplésével a mezőkö- alávetve idegen érdekeknek,<> .... nem gyarmata az USA-nak,Svesdi együttes elismerést szer mint a forradalom előtt volt.^zett megyénknek is. S ez milyen óriási változás!^ _____________ N em is olyan régen az embe-5 rek milliói el sem tudták]? ff* t Ha képzelni: lehet az USA-tól is* SOK VO«t függetlenül élni. Elhitették? * r ■ r . »■ velük, és ők el is hitték, hogy % a szaoasyserres hazájuk, a szerencsétlen Ku-Í ba az Amerikai Egyesült Äl-]| Az edelényi járásban az év lamok nélkül egyszerűen^leiében 696 szabálysértő életképtelen. Amikor a zsar-T ... ... , . .„a, nokság idején politikusok kö4s‘ ugyet tárgyaltak. A sajna zött Kuba szocialista átalakí-| latos módon megszaporodot* tásáról beszélgettünk, amikor szabálysértési ügyek között csupán álmodoztunk a Íövő-?sok volt a mezei ]opás a faló­ról , nemcsak a polgári noh-£ , . ... , . ,, . . « tikusok, ideológusok, hanemópás es a tilosban legeltetés, jól képzett szocialista teoreti-Sközto>edési szabálysértése^ kusok is állították: KubábanTszárriát különösen az növelte« mindaddig nem valósulhat« meg a kommunizmus, amíg az USA-ban nem gvőz végleg ---­s zocialista forradalom. «»megfelelő menetlevéllel jáC hogy a termelőszövetkezete^ ísok esetben nem látják d (Folytatjuk.) müveiket

Next

/
Oldalképek
Tartalom