Észak-Magyarország, 1965. augusztus (21. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-20 / 196. szám
8 ÉSXAKM ACT/» — ‘ Péntek, 1965. augusztus 20. Tizenhat évvel ezelőtt, 1949. augusztus 20-án született meg a Magyar Népköztársaság Alkotmánya. Az évforduló alkalmából Ady Endre, egyik -versének két sorát idézzük .(vízszintes 1., folytatva a függ. 12-ben), s az alkotmány egyik paragrafusát, amely államunk jellegét határozza meg. (Függ. .20., folytatva a függ. 30-ban. A függ 20. kilencedik kockájában kettős betű.) Vízszintes: 13. Női név. 14. Kutyafajta. 15. Azonos mássalhangzók. 16. Tisztelt Cím. 8. Névelő. 19. Gál Mihály. 21. Falióra alkatrésze. 23. T. S. 24. ’tinik az illat. 27. Drágakő. '9. Kérdőszó. 32. Ismert slá- ■ .’.erszerző. 33. Női név (ékezet elesleges). 34. Dalmű (ékezet elesleges). 36. Orosz tagadózó. 38. Szóvégződés. 39. Hangszer. 40. Sporteszköz. 42. Erős méreg. 45. Német személyes névmás. 49. Kínai területmér- .'ék. 51. Szerencsejáték. 52. 'gekötő. 53. A Pécsi Balett ko- , reógráfusa. 55. Minden árunak van. 57. Azonos mássalhangzók. 59. Testrész. 62. leeret. 64. Kézzel arat (a 3. kockában kettős, mássalhangzó). • 66. Becézett bárány. 67. Házi ■szárnyas (névelővel). 69. szőrszálhasogató ember ezen is csomót keres. 71. Azonos mássalhangzók. 72. Cselekedet. 74. Kettétört gomb. 75. Tizenkét hónap. 77. Egymás "tán következő betűk az 'BC-ben. 7S. Izmokat kot ;<ssze. 80. A rómaiak viselték. Varázsló. 85. Tó a Szo\r- '•'tuniobaru Függőleges: 2. Fordítva: mu- . 'utószó. 3. Menyasszony. 4. '"eretik a gyerekek ezt a •korkát. 5. Az okozat előidézője. 6. Bőszabásű, kényelmes íelöltő. 7. Kazalban van. 8. Becézett női név. 9. Bauxitbányájáról ismert Fejér megyei község. 10. Nemesgáz. 11. Belüket vet. 17. A hagyma teszi a szemmel. 22. A paraszt, régiesen. 25. L. B.( 26. Sületlen. 28. Emelkedik a folyó vize. 31. Őrködés a feladata. 35. Járási székhely Pest megyében (ékezet hiányzik). 37. files szerszámod. 41. Helyhalározó szó. 43. Takarmánygabona. 44, Nádas széle. 46. Gyilkol. 47. Átpakol. 48. Város az .NDIÍ-ban. 50. Hegység a Szovjetunióban. 54. Varráshoz szükséges. 56. Vonatkozó névmás. 58. Labdarúgó válogatottunk csatára. 60. Háziállat. 61. Ajánl. 63. A hang írásbeli jele (névelővel). 73. T. G. K. 76. Erődítmény. 79. Tagadószó. 81. Azték magánhangzói. 83. Igekötő. 84. Indulatszó. Beküldendő a vízszintes 1. (folytatva a függőleges 12-ben) és a függőleges 20. (folytatva a függőleges 30-ban) augusztus 27-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o, ó. illetőleg az ö. ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Csonla Pukdó. Korea, a■ koreai népé, Kvantung-hadsereg, A Riadó. Édes anyanyelvűnk önállóan szabadalmazott nyelvújítás segítségével hirdet a Magyar Hirdető Mezőkövesden. Az egyik Id rakatban, a MH 66408 számú hirdetményben ez olvasható: Használt ajtók és ablakok, vannak eladók.” És mi lesz akkor, ha „nem vannak” vevők? A . Magyar ílácíiö é* Televízió miskolci stúdiójának műsora (a 183 méteres hullámhosszon 18—39 óráig) Péntek: Az alkotmány ünnepén . . . (Hangfelvétel a 19-í nagygyűlésről.) Borsodi körkép . . . Riportok, életképek a megye fejlődéséről, gondjairól. Találkozó . . . (Hangképek a Csanyik-völgyböl.) Szombat; Az ünnep másodnapján .. * — Egy óra hanglemezekkel. A sportrovat jelenti. Vasárnap: Hétvégi krónika. Ünnep után . . . Pillanatképek. Megyei sporteredmények. Erdei emberek. Operettmelódiák, Borsodi földek, borsodi falvak. Falusi képek és arcképek. A magyar nóta kedvelőinek. A ..hűvös északiak” — pillanatképekben . .. Zenés útinapló. Pénzjuíalom A Bükkábrányi Községi Tanács pénzjutalmat javasolt Tóth Istvánná helyi lakosnak, aki tavasszal szülte tizedik gyermekét. A faluban egyébként még két család nevel tíz, illetve tizenkét gyér-, meket. zár A borostyántól a villámhárítóim: Egyszer, régen, egy bölcs sétálgatott a tengerparton. Hallgatta a tenger zúgását, meg- tsodálfa gyönyörű, zöldes színét, a hullámok játékos futását. Egyszercsak megpillantott a homokon egy sárga csillo- gású kődarabot, amit a kifutó hullámok görgettek maguk alőtt. Kíváncsian felemelte. Feltűnően könnyű volt. Talán nem is kő, gondolta a bölcs, aztán még egy darabig a kezében szorongatta, szórakozottan köntöséhez dörzsölgette. Sokáig sétált, elmerült gondolataiba, szórakozottságában tükörfényesre csiszolta a követ. Aztán fáradtan leült, s letette maga mellé. Hanem ekkor nagyon meglepődött. A •iárga kődarabka a közelében levő parányi fűszálakat, a madarak elhullatott, pihetoliál nind magához rántotta. Különös — gondolta a bölcs, s megnézte jobban, mit is talált. Akkor látta, hogy egy kis borostyánkövet dörzsöl getett. Ha- taérve lelkendezve mesélte barátainak, hogy a borostyán- tő. vagy ahogy ők nevezték, íz elektron milyen furcsa tulajdonságú. Később az elektron eme tulajdonsága feledésbe merült. Csak évszázadok múlva dörzsölték meg ismét, sok más hasonló tulajdonságú tárggyal együtt, s kezdtek újból gondolkodni a tudósok a különös jelenségen. Később valaki érdekes kísérletet mulatott be. Sötét szobában ez a tudós azt állította, hogy kezének érintésére világítani fog egy üveggömb. Egy nagy, kerekes szerkezetet állítottak fel, melyet a tudós segédje egyre sebesebben hajtott. Ékkőt a tudós a készülékhez lépett, s a tetejében levő gömbre szorította tenyerét. Halványan, de világítani kezdett az üveggömb. A ményfejjel. Egy jól kiválasztott, rücskös krumpli, kiváló fej lehet, ha elől lyukat fúrunk ujjunk számára, száját bicskával kivágjuk, vagy ku- korica-csuhé bajusszal takarjuk. Orra igazi krumpli-orr, vagy, ha nem elég nagy a krumpli saját dudora, gombostudós elmagyarázta, hogy a dörzsöléstől elektromossá lett. A tudósok kutatni kezdték a villamos szikrák titkát. Egyre nagyobb villámokat csaltak ki készülékeikből. Meg akarták tudni, hogyan lehet védekezni a villámcsapás ellen. Ekkor találta fel a villámhárítót Franklin Benjámin Amerikában, Lomonoszov Oroszországban. Ez a fémrúd azóta is ott ál) a magas házak csúcsán, belőle vastag fémszalag fut le a házak külső falán a földbe. A villám csak ebbe csaphat, nem tehet kárt semmiben. ja spárga, spiráldrót, vagy sűrűn beletűzdelt gyufaszál. Szeme gombostűvel felszúrt gomb, rajzszög, kisebb virág, esetleg színes papírból készült forma. Teste a leplezett kéz, harisnyaszárból , készült ruhában. Állat-figurákat is készíthetünk ilyen módon (sárgarépából rókát, karalábéból sündisznót — teletűzdelve gyufa- szállal). Ezeket egy-egy botra, vékony faágra szúrjuk, s ennél fogva mozgatjuk. Ezt játsszuk; Találd /%r, mit csinálok? ■ Ä játékvezető belép és égy képzelt zsákot, cipel a vállán, leteszi a földre és „kivesz” belőle valamit. A pajtások figyelik a mozdulatait és igyekeznek kitalálni, mi is lehet az, amit kivesz a zsákból. Azután mindenki sorba felírja egy papírra, melyek voltak ezek a tárgyak. Aki a legtöbbet kitalálja, az lesz a következő játékveze.tő. Példák: ceruza (meghegyezi és ír vele), toll, (lecsavarja a tetejét és ír vele), könyv (lapoz), karóra (felcsalolja és megnézi az időt). CSANYI GYÖNGYI: Cspódal Cipót sütött édesanyám, s a kis cipó képe kerek lett, mint a kelő Nap teli kereksége. Bebújtatta a szakajtó fehér kendőjébe, de kinézett incselkedve ennivaló képe. Fel is szelte édesanyám körbe karéjokra, illatosabb ünnepséget nem látott a konyha. Faltuk az új cipó belét, s a ropogós héjat két karunkra tűztük kerek karkötő karéjnak. Két karunkat a karikák könyéldg bevonták, s ugrabugra tánctól, daltól keringett a konyhánk: — Kicsi cipó. nagy cipó, semmi sincsen ilyen jó! Kakastejjel készült, rózsa rőzséjén sült, édesanyám sütötte, Nap ragyogjon felette! WEÖRES SÁNDOR: Már szól a pásztor. Ügyeskedj! Készíts bábot! Igen egyszerű, kedves, rög-j tűvel rátűzött dugó lehet. Ha- tönzött bábu készülhet terMár szól a pásztor vadgesztenye-sipja. Már esti bordás visszfény leng az éren. Két lány ül az aranyszénás szekéren, piros kendőjük vad galóca-gomba. Az utat száraz porfelhő borítja, a merülő Nap ferdén tűz a porba: vörösréz-tenger árad a mezőnek. Jön a gulya s a. kaszások csapatja, dús lárma-erdő hajlong, és alatta a békedal lágy páfrányai nőnek. Tudod-e . s. hogy Augusztus császár idejében az üvegkészítés már elterjedt az egész római birodalomban. Az üvegtárgyakat Rómában fehér opálból kifaragott alakokkal díszítették. ..: hogy a Goldberger-féle textilgyárat az I840-es években alapították! Azóta Európa egyik legnagyobb textilkombinátjává fejlődött. ... hogy a távol-keleti nagy ókori nép, az indusok szép faipari emlékeiből nem maradt ránk jelentős adat. De a perzsáktól tudjuk, hogy faiparuk igen jelentős volt. Ismerték a faesztergát, s ennek segítségével már henger alakú bútorelemeket is tudtak készíteni. A Nap kelte 4,46, nyugta 18,43 órakor. A Hold kelte 22,29, nyugta 13,20 órakor. Alkotmány ünnepe. 1965. auguszíus 21, szombat jjj A Na,p kelte 4,47, nyugta 18,47 órakor. A Hold kelte 23,09, nyugta 14,3« órakor. Névnap: Sámuel. 1965. augusztus 22, vasárnap jj] A Nap kelte 4,48, nyugta 18,45 órakor. A Hold kelte-------. nyugta 15,49 órakor. N évnap: Menyhért. 75 éve, 1890. augusztus 22-én halt meg Vasile Alecsandri, a XIX. század román irodalmának egyik legjelentősebb alakja. író, költő, drámaíró, kritikus, folklorista, irodalom- és kultúrszervező, vezető közéleti személyiség, politikus volt egy személyben. Középiskolai, majd jogi és orvosi tanulmányait Párizsban végezte. Állami tisztségeket töltött be, egy ideig színigazgató is volt. As 1848-a.s forradalmi mozgalmakban való részvétele miatt menekülnie kellett. Erdélybe, majd Párizsba ment. Főúri származása ellenére mind az irodalomban, mind a politikában a polgári-forradalmi irányt képviselte. Irt. epikus verseket, Urai, elbeszélő, leíró: szatirikus költeményeket. Kortársai „édes költő” elnevezéssel tisztelték- Mintegy félszáz színműve verses drámákat, vígjátékokat, népszínműveket ölel fel. Számos folyóiratot és lapot szerkesztett. A Román Tudományos Akadémiának társmegalapítója volt. Nagy népköltési gyűjtését éppen 100 év előtt, 1865-ben adta ki. LIBRESSZÓT építenek Sátoraljaújhelyen, a most elkészült Árpád utcai szövetkezeti ház udvarán, s ezt az ifjúság rendelkezésére bocsátják. Az alkoholmentes eszpresszóban az üdítő italokon, süteményeken kívül könyvek, folyóiratok, napilapok állnak a fiatalok rendelkezéséire. , • A ,■ ) H | t*> jj Ó, ti -tÁ'iíí-t» — KÖNNYEBBÉ válik Miskolc második kerületében a- Báthory utca és a Dimitrov tér lakóinak vízellátása. A harmadik negyedévben ugyanis mindkét helyen vízhálózatot építenek. — ŰTRA keltek az első gólyacsapatok déli. szállásaik felé. A napokban a megye északi része felől több helyen is láttak nagy magasságban délnek szálló gólyákat. — KÉTEZERNÉL több felnőtt tanult Miskolcon a dolgozók általános iskolájában. A dolgozók középiskoláiban 3200- nál is több felnőtt ismerkedett a tudományokkal. — A LIMÁBÓL érkezett hírek szerint a rendőrség Tru- jilloban, a fővárostól 450 kilométerre északra, időzített bombákat talált, amelyekkel hidakat akartak felrobbantani. A kormány újabb erősítéseket küldött Huancavoba is. Az ország délkeleti részében a légierő folytatja felderítéseit a partizánközpontok felkutatására. — A BARRANCA Bermeja kolumbiai olajközpont tőszomszédságában két. robbanás történt. A robbantás valószínűleg ugyanannak a partizáncsoportnak volt az akciója, amely keddről szerdára virradóra felrobbantotta a Texas Petroleum Co. amerikai olajvállalat olajvezetékét. Szerdán egy másik amerikai vállalat, a Columbian Cities ellen intéztek támadást. — ALEKSZANDR Selepin- nek, az SZKP Központi Bizottsága elnökségi tagjának, < a szovjet, miniszterelnök helyettesének a vezetésével csütörtökön hazautazott Phenianból Moszkvába az a szovjet küldöttség, amely részt vett a koreai nép felszabadulása 20. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. — MEZŐKÖVESDRE, a Kis Jankó Bori pályázattal egy időben rendezett népművészeti szakköri pályázatra 197 darab tárgyat, csontfaragást, kerámiát, fafaragást küldtek a-Z ország különböző részeiből. — MÓKUS szórakoztatta <* napokban a miskolci Népkertben sétáló embereket. A fényes szemű, barim szőrű mókus, ■mc;Zi,’ bizonyára valamelyik kő- lzéii'házból szökött' meg, egyik fáról a. másikra repült, hintázott az ágakon, majd. félórái légiovnászi produkció után gl- tünt a lombok között ~ KÉPZŐMŰVÉSZETI kiállítást is rendeznek Sátorai jaújhelyen az október lO-tő* 24-ig sorra kerülő művészet* napok ideje alatt. A nagyszabású kiállításon Borsod, Heves, Nógrád és Szabolcs festői szobrászai mulatják be alkotásaikat. — SZABÁLYTALANUL elő zött a személygépkocsival Do bl Sámuel rudabányai lakó? Miskolcon, a Felszabadítók út .ián cs összeütközött a vcH azonos irányban haladó, ma’ előzésben levő tehergépkocsi val. Sérülés nem történt, * személygépkocsiban körűiből^ 1500 forint a kár. — CHILÉBEN elcsendesedet* a 15 napon át tomboló óriás1 vihar. A halálos áldozatot száma 98. Mintegy nyolcvan' ezer ember maradt hajiét nélkül. — TUNKU Abdul Rahman, Malaysia miniszterelnök® csütörtökön váratlanul Sár»' wakba utazott. Hírügynökség jelentések szerint a szövetség tagállamában fokozott nyugta' lanság tapasztalható Singapore kiválása óta és ezzel függ ös'Z' sze a kormányfő látogatása. ^ miniszterelnök Sarawak után Sabah államot is felkeresi. Várható időjárás ma esti!?'' változó mennyiségű felhőzet legfeljebb egy-két helyen k®' vés eső, gyenge szél. A hőmét' séklet alakulásában Jényeg®s változás nem lesz. Várható le?' magasabb nappali homersék' lel 24—29 fok között.