Észak-Magyarország, 1965. június (21. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-13 / 138. szám
Apró emberkék A VITRINBEN Egy testnevelő tanár érdekes újítása állításon: is bemutatták. És ami a dologban meghök-* kentő: megalkotóján kívül senki sem használja e szemléltető eszközt. Pedig segítsége fel-r- becsülheteüen. A leírott gya-J korlatokat sokszor többféle-* képpen is lehet értelmezni — a bábuk mozdulatairól a laikus J is csak ugyanazt olvashatja le.*- A képeken bemutatott mozgást* csak egy oldalról látjuk. Ez* nera ragadja úgy meg a gyere-£ kék fantáziáját, mint a pará-*. nyi drótfigura, mely körüljár-*" ható, segítségével bármely* snoríág mozgás-anyaga három* HULLÁMOK t© ISI 113 ej korul Hajnal. A csemege elé most rakdimenzióban szemléltethető.1® a tejet. A lassan éledő, Finomabb gyakorlatok, r.ü-*szürkés fényű utca zajában anszbeli eltérések kel telhetők az újítás gével. Előnye, hogy rendkívül cső, könnyen elkészíthető, „megfejtése” a rekaek sem is jól érzé-Jmég ott visszhangzik a tova segítsé-*húzó tejeskocsi hangja. A kö- * zeli ol-Jrnos csengője hallik. Egy férfi És*köze!eg a csemege elé. A Iá annyiunkra nézve káros. Nemcsak a jókora összegre rúgó kártétel miatt, hanem azért is, mert szégyenkeznünk kell: Miskolcon nem hagyható a tej az üzletek legkisebb gye-Jdákhoz érve lehajol, kiemel okoz gondot.*egy üveg tejet, és nyugodtan Szikra Ernő sportköri foglal-ímegy tovább. Most ér oda az megállóból induló villa- előtt. 1151** Honnan van, fsam? közősökön eredményesen hasz-*-iménti nálja: most készül arra a tanmenetben szereplő anya-jj-ütődve got is „betanítja' S úgy n villamos. Csikorogva hogy;j[fékez, a kocsik egymásnak ' mégmerevednek. meg! — ug- meg a kalauz. J Uí.c-.v. • /fuiuv*'. U betanítja” a bábuknak.* __ Álljon n yilatkozott: bárk.lnekjrik ]e a vezető, ír szívesen elmagyarázna. meg-*_ Mai?a ellopott egy üveg mutatja újítását, aki erdekljv .;tejeti velünk jön! — mondják Ja férfi mellé érve. dik utána, Készülnek a legujwíb bábuk. (Gyáros) (Foto: Szabados) Régóta töprengett Szikra Ernő olyun szemléltető eszköz készítésén, amelyről könnyen leolvashat bárki egy-egy tor- nagyakovlatot, mozdulat-sort. Rászánt egy vakációt, gondolkodott, rajzolgatott! Aztán drótot szerzett, meg sokféle színű pvz-anyugot. Ek- cor visszavonult „szentélyébe”, ■:zaz a MAV-telepi általános iskola politechnikai műhelyébe. Ügyesen és gyorsan dolgozott. Hamarosan furcsa kis figurák, apró drót-emberkék egész sora került ki a keze alól. Mindegyik bábu mást ..csinált”: terpeszállást az egyik, Z ülést a másik, őz-ugrást a harmadik . .; Most vitrinbe helyezve „tornásznak” a babák. Mi ebben az újdonság, valóban megkönnyiti-e, és hogyan a pedagógus számára a tanítást? Hadd feleljen erre a városi tanács művelődésügyi osztályának vezetője, aki így nyilatkozott egy levélben a miskolci testnevelő tanár újításáról: „Mozgásanyag szemléltetése pálcika-babákkal elnevezésű újítását a gyakorlatok szemléltetésére alkalmasnak, jónak találom. A. továbbképzési napokon tájékoztassa a kartársakat a készítési és használati módjáról.” Szikra Ernő ötletét tehát ügyesnek találták az illetékesek, jutalmat is adtak érte. A bábukat Debrecenben, egy kiEgy szép ugrás. Az ötödikes Takács Ági az egyik drótemberkét utánozta le. * — Mi közük hozzá? J — Majd meglátjuk! * Karon fogjak a tolvajt, fel* viszik a kocsira, a lesköze- Jlebbi őrszem előtt megállnak * és átadják a rendőrségnek. 40 ezer lorSnt kár — fillérekből A fenti, megtörtént ese- fmén.vben a villamoskalauz és *a vezető nem általános jelen- *ség. A lolvajlás igen. Az iimént leírt tolvajfogás is legs'alább egy évvel ezelőtt történt. Tejlopásról mindennap ^beszámolhatnánk. Az emberek [;neni tulajdonítanak nagy je- Mentőséget egy-egy üveg tej felemelésének, még ha látják szemet hunynak. Ugyan, fáz az .üveg tej! Tulajdonképpen csak néhány fillér az fegész! Pedig: Ez éy március ötödikétől fáprilis hetedikéig Miskolc üz- Hetei elől 3782 üveg tejet lop- S-tak el. Általában az üzletek felől minden hónapban eítű- fnik 80—100 üveg. Ezekből a ^„filléres”, azaz néhány forin- *tos tételekből tavaly Miskolc ^-kereskedelmi szerveinek kö- Jrülbelül 40 ezer forint kára ^származott. Említsünk egy ♦rekordert is: Tóth Sándor Ez az a kérdés, ami vagy egyáltalán nem hangzik el, vagy csak nagyon kevés alkalommal, holott többször lenne rá szükség. Mért nemcsak a részegek, vagy a „csák azért, mert ott van” elv szerint lopok emelgetik a palackokat a ládákból, hanem a gyerekek is. De a szülők a legtöbb helyen nem érdeklődnek a palack tej eredete felöl, mert ugye, ez nem nagy érték. Hogy ettől a hallgatólagos biztatástól ajzva a gyerek legközelebb is elemei néhány üveget, sőt mást is elemei, ezt már csak a nyomozó iro- egy év „terméke”, dán; vagy a fiatalkorúak bíróságán veszik észre. A megoldás a «zárható fedelű láda lenne. Olyan lemezes, rácsos fedelű láda, amelyből a palack csak a láda tetejének felnyitása után emelhető ki. Levernék a zárat? Ez már hosszabb ideig tartana és feltűnéssel járna. Ugyancsak feltűnő lenne az is, ha valaki egy láda tejjel a vállán igyekezne valahová. Nem mellékes eredményként ezek a ládák elejét vennék a kocsikísérők gyanúsításának, a kényelmetlen helvzetek teremtésének, kialakulásának. Még valamit. Nagyon megérné, ha az üzletek elé, valahová a fal mellé egy tartó polcot; kutyamagasságnál nagyobb polcot építenének, és erre raknák a láda tejet. Kevés fantáziával is elképzelhető, mitől védene a polc. És ezenkívül talán még a gyerekektől is. Túl sok lenne a beruházás? Gondoljunk a 40 ezer forint kárra, ami pusztán A mcífoldás Természetesen a tej hullámverésének elsimítása is lehetséges, ha ezt az arra illetékes szervek is úgy akarják. Óvnunk kell készleteinket. Meg akkor is, ha pirulással vagyunk kénytelenek tudomásul venni, hogy vannak közöttünk magukról megfeledkezett emberek, akik miatt néhány forintos értéket sem hagyhatunk őrizetlenül. Priska Tibor ************★★★★★*★»★*★★*★★*★★★** ********************************** emődi lakos 400 üvegnél is többet lopott. Most előzetes Pénteken délelőtt a húszéves, észbontóan csinos Black- morené két órán keresztül puskájával sakkban tartotta es angol rendőrség húsz emberét, míg végül egy fotóriporter fegyverezte le. A fiatalasszony áprilisban még az észak-londoni női rabkórház lakója volt, minthogy előzőleg fegyveres betörés miatt börtönbüntetését töltötte. Áprilisban megszökött, de nyomára akadtak és tegnap délelőtt London északi külvárosában, egy Muswell Hill-i házban bekerítették. Az elönyomuló húsz riadó- osztagos azonban kénytelen v,glt fedezéket keresni, mert használva, a riporter kiütötte kezéből a fegyvert, s kimerítő birkózás után átadta foglyát a rendőrségnek. Bélyeggyűjtők sarka letartóztatásban vár sorsára. Nem ártatlan csínytevésekről van hát szó, hanem olyan cselekményről, amely mindCsiiriii megnyílik az Özdi állami Áruház Június 17-én, csütörtökön ünnepélyes külsőségek között nyitja meg kapuit a vásárlók előtt Ózd legkorszerűbb, legnagyobb üzlete, az Állami Áruház. Az áruházban 22 fajta árucikkcsoportból válogathatnak majd a vevők. A helyiségekben egyetlen nap alatt akár húszezer vevő is megfordulhat. A raktár árukészlete meghaladja a 15 millió forintot. Mintegy 90 sötétkék, illetve narancsszínű köpenybe öltözött kiszolgáló áll majd reggel 8- tól délután 6 óráig a vevők rendelkezésére. A helyiségeket és a kirakatokat 1400 fénycső világítja meg. Hazánkban 1801-ben alakult meg az első, tenisszel foglalkozó egylet, a BOTE és 18S4-bcn rendezték meg az első magyar teniszbajnokságot. Ezekre emlékezve a Magyar Posta 1964-ben kiadott egy feláras bélyeget a tervezett teniszstadion képével, cs 1965-ben megjelenik a világ • első sporttörténet! bélyegso- rózata. a teniszsporf; történetét ábrázoló- magyar bélyegsorozat. A 9 értékből álló sorozatnak már a grafikai és í nyomdai megoldása is igen érdekes. ' Sokan első látásra réznyomatnak gondolják. Bizonyos, hogy a szellemes grafikai megoldással és nyomdai eljárással lté- stt>tt magyar bélyegójdonságok na- .^jpn népszerűek lesznek világszerte. ♦megjelöléseket. Pedig előfizetésének'? mindent elárul ez a Korszerét!!* r sáforaijjalHIitelyi vízvezetéket Csaknem hetven évvel ezelőtt épült Sátoraljaújhely víz- vezetékhálózata, szükségessé vált tehát annak teljes felújítása, hogy a létszámban is megnövekedett lakosság és az üzemek igényeit kielégíthesse. Ezt a nagyarányú munkát már megkezdték, és mintegy nyolcmillió forintot fordítanak a vízvezetékhálózat rekonstrukciójára. Ezzel egyidejűleg korszerűsítik a város villanyhálózatát is Jelenleg a Petőfi, a Rákóczi, a Dózsa, a Bercsényi, a József Attila és az Árpád utcában dolgoznak a villanyhálózaton, s ugyanezekben az utcákban a közvilágítást is felújítják, a régi lámpákat higanygőz-világításra cserélik át. jára 5 és 10 centes bélyegpárt ad nak lei, novemberben pedig 4, 5 és 11 centes bélyegekkel a genfi nemzetközi népességi konferenciáról emlékeznek meg. Május I7-én _____ _ ..a. Nemzetközi Távközlési Unió cenk ödk bogy '1966. január 1-tőI csak tenáriumára S és 11 centes bélye-4 azok kaphatják meg a Fílatélíaí gek jelentek meg. A riJaleiiai S.-mie júniusi számában a lap szerkesztő bizottsága szemlél, akik arra oiőiíietnek. A Vízió GyuUt I X Kiállítás nyílt Budapesten A az Iparművészeti Múzeumban a kávéfűzés négyszáz 4, éves történetéről. £ . kavasz* vezetett. Már S /| reggel ígérte, hogy es/jL téré valami hamisítat- lan törököt mutat. Én tégy háremre gondoltam, ő %egy kávémérésre. Odavezetett. óSzűk, bűzös utcákon, ételhul- %ladékokon marakodó macska- t>seregek között vezetett az út, £és a bizánci fal egyik mélye- tidésében volt a cél. £ Hadzsi Hafiz Aberdisszán. »mutatta be a kavasz a fehér ?szakállas, kaftános kis öreget. »De ez csak a régi neve. Még ♦a szultánok idejéből való. Á %Gházi parancsa tiltja az ilyen jmegjelöléseket. Pedig mennyi |mindent elárul ez a hosszú önóv. Azt, hogy Aberdisszán Jelzarándokolt már Mekkába, bs azt is, hogy kívülről tudja taz egész Koránt. > Hadzsi azoknak a neve, ^akik látták a Kábát, Hafiz petédig a „minden tudás legfőbb f kútja” ismerőié. » Hadzsi Hafiz Aberdisszán taz üzlete ajtajában fogad. Ö, £személyesen. Nem tudom, ér- özik-e, hogy ez milyen nagy J ‘Kavasz: a konstantinápo> Tyl magyar. főkonzulátus ? idegenvozető-tolmács altiszt» je. Történetünk idején egy magyarul tudó albániai tőit tök. A hiú gengszterlány az asszonyka az ablakpár- • hánynak támasztott puska-, ból hidegvérrel tüzel nyitott< rájuk. \ Végül Sieve Davis, az egyik* esti lap fotoriportere „Sajtó! < Sajtó!" kiáltásokkal Blackmo-< rené engedélyével beléphetett< a hátsó kapun. A harcias te-\ remtésnek éppen a női hiú- < ság lett a veszte, mert mégJ attól sem riadt vissza, hogyi pózoljon a fotós lencséje előtt. 4 A pillanatnyi megingást ki-Q ___________ 4 ' W ©« 3 * m § orokkawa megtiszteltetés? A legszebb szobájába vezet, egy-egy szót- lan gesztussal mutatja az utat, mint valami, régenvárt nagyúrnak. Kárpitos díványra ültet a sarokba, és ott, ahol a két ülés összeér, jelöli ki a helyem. A háznak nincs ablaka, de a kertjében ezer virág nyílik és kis patak csorog a virágok között, hogy a kert végéber halk morajjal szaladjon a hatalmas kőfalnak. Mert patak kell a török boldogsághoz. A mozlim folyóvízbe dobja gondját, és a víz azt messzire elmossa. Hadzsi Hafiz Aberdisszán kávét főz. ő maga. Mert a kávéfőzés, meg a hadakozás csak férfihoz illő foglalkozások. Egy zsákból icávészem.e- kel szed elő. megszámlálja, válogatja, a sárgákat félrelöki, a zöldeket egy vasserpe- nyőbe rakja, a serpenyőt izzó szénnel megrakott bádogfazékra teszi, s amikor a kávé pattogni kezd és nehéz, részegítő kávéillat tölti be a szobát, megindul a beszéd lassan, napkeleti módon. A kavasz' a tolmács. — Hogy vagy, Uram? — Köszönöm, Hadzsi! fis Te} — Jól, hála Állatinak, Uram. Hogy vannak a gyermekeid? — Nincs gyermekem, Hadzsi! Hogy vannak a Te gyermekeid?? — Jól, hála Állatinak, Uram! Hogy vannak a szüleid? És így megy kérdés és felelet a testvéreiről, pulykájáról, libájáról, és végül az utolsó, tartózkodó kérdés: — És Uram, hogy vagy ismételten? Hadzsi a feleségemre gondol, de — mert régimódi muzulmán — ezt a szót: asszony, a legnagyobb ildomtalanság- nak tartaná kimondani. A kávészemek közben megbámulták. Csak annyira, mint egy mór lány szemei. Az ilyen, enyhén barnított kávéból főzött italt nevezik „had- zsik”-nak, zarándokitalnak. De még messzire vagyunk a kávéivástól. Előbb meg kell őrölni a szemeket. Nem kis munka, de a legfontosabb. Sárgarézből készült, hosszú, kerek rúdszerű, díszesen vésett darálóban lesz a babból lisztszerű, finom kávépor. Ezt cinezett, fanyelű réz- edénykébe szórja Hadzsi. Friss vizet önt rá. — Nem, tzem mindegy, hogy milyen vizet. Az udvari káté nem jó erre, a templom csurgóján pállott víz csorog, — csak a szent tar bája alól folyó víz igazi. Lágy és mégis ízes. Égy kávéscsészényi víz a szent sírjától, egy kanál kávépor, egy kocka cukor. Ez kell az első csészéhez. — Mert a cukor megköti az ízt. — .4 második majd cukor nélkül készül. — Egy csésze édesen, egy keserűn; —- váltakozva — úgy igazán török. Anya nem vigyáz úgy gyermekére, mint Hadzsi a kávéra. Kavargatja, meregeti, visszacsorgatja; — majd újra merít, újra csorgat. Megállás nélkül, — mert a kávét nem szabad békén hagyni. Ha meg már forr, egy pillanatig hagyja csak parázson. Addig, amennyi elég, hogy Allah valamire elhatározza magát. A vörös habot két csészébe elosztja, — egy parányi hideg vizet a. fözőbe. Ez a ,,szerető könnye". A lehiggadt lével feltölti a. csészéket és már mondja is: — „Bajram” — (parancsolj!)-wL) s ez a kávé olyan, ami- lyennek lennie kell; Jt-J forró, mint a. pokol; fekete, mint az éjszaka; és édes, mint a. szerelem. Kávé, amelytől megifjulss; bölcs, leszel, vagy álmodozó. (Sä — ö?