Észak-Magyarország, 1965. március (21. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-07 / 56. szám

ESZAKMAGYARORSZÁG ————— minin Vasárnap* 1965. március 7. FEJI A remény húgai Március 8-án ünnepeljük a Nemzetközi Nőnapot, amely a világ dolgozó női nemzetközi szolidaritásának napja. Ebből .az alkalomból közöljük rejt­vényünkben az ismert fran­cia költő, Paul Eluard A re­mény húgai című versének néhány sorát. Lásd a ■ vízszintes 1., függő­leges 12.. és lü. sz. alatt. Vízszintes: 13. Átlátszó test, amely a fénysugarakat eltéríti irá­nyukból. 14. Pezseg (100 C fo­kon a víz). 15. Nagy üzem. 17. Állami Biztosító. 18. Malac. 20. Y. G. L. 21. Magasba tart. 22. Szükséges. 23. Ö. A. 24. Hint. 25. Személyes névmás. 26. P. Z. 27. Mutató szó, töb­bese. 28. Fotója. 31. Férfinév (—’)• 33. Ez a Nap. 34. Fém. 35. L. A. N. 36. A Szovjet­unió egyik népe. 37. Gabona őrlésére használják. 39. Mű­tét segít rajta. 40. D. Z. Á. 41. Határozó rag. 42. Talmi. 43. Testrésze. 44. A cipész feladata. 47. Ruha nélküli. 48. Esztendő. 49. Strázsa. 50. Ve­teményes. 51. A 48. sz. fordí­tottja. 52. Szovjet if júsági re­gényíró. 55. Számlálóból és nevezőből áll. 56. Ruhát tisz­tít. 57. A kínaiak fő eledele, tárgyesetben. 59. Részvény- társaság. 60. Valami alatt! 61. Elhamvad. 63. Árvíz ellen véd. Függőleges: 2. Drágakő (víztartalmú szi- liciumdioxid). 3. M. R. R. 4. A. I. 5. Nélkülözhetetlenek a matematikában. 6. A legma- gasabbrendű élőlény. 7. U. a., mint 33. sz. 8. Vissza: növény. 9. írásbeli figyelmeztetés az iskolában. 11. Elektromossá­got vezet (huzal). 16. Fordít­va: fekvőhely. 19. ... Alfred Edgar angol író, a realista novella mestere. 21. Kerek szám. 22. Jó ízű. 24. „Ezt” kér, aki beszélni akar. 25. Mássalhangzó, kiejtve. 27. Ál­lategészségügyi hatóság ren­delheti el egy bizonyos terü­leten, ha ott veszett kutya van. Ilyenkor a kutyákat 40 napig meg kell kötni. 28. Ha­rapás, habzsolás. 29. Fordított kettősbetű. 30. ... állítja a kér­dést. 32. „A” beszéde. 33. U. a., mint a vízszintes 33. sz. 37. Kellemetlenség. 38. Állat la­kóhelye. 39. Megbánt. 41. Kettőzve: játékszer. 43. U. a., mint az 55. sz. 45. Erős párás­ság. 46. Szerszám. 47. Zsineg. 50. Az ujjakon van. 51. Húz. 53. Fészkelődik, .. . -mozog. 54. Egyik évszak, névelővel. 56. Kitalált történet. 58. S. L. A. 60. Vissza: a nap közepe. 62. G. E. 63. T. Z. 64. T. N. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 12. és 10. sorok­ban írt megfejtés március 12- ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorso­lunk ki. A rejtvényben az o ő, illetve az ö ő között nem teszünk különbséget. Az el­múlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Emelő­csavaros, Motorkerékpáros meghúzatással, Kispest, Á. Sz. Jakovlev, Turbó, M. L. Mii. Könyvjutalmat nyertek: Szelénül Gáborné Sárospatak, József Attila u. 9. sz., Fazekas Márta Miskolc. József Attila u. 15. sz. A könyveket postán küldjük el. Eredményes év volt A mezőnyárádi Uj Élet Ter­melőszövetkezet elmúlt évi fejlődéséről már szó esett az újságban. A nemrégiben meg­tartott zárszámadó közgyűlés azt igazolta, hogy hosszú esz­tendők után valóban megszi­lárdult a gazdaság. A legtöbb növényféleségnél kitűnőek voltak a termelési eredmé­nyek. Búzából a tervezettnél 12 vagonnal sikerült többet ^értékesíteni, a kertészet 42 ezer forinttal szárnyalta túl tervét. A termelőszövetkezet növénytermelési bevételi ter­vét 114,5. az állattenyésztésit pedig 104,5 százalékra teljesí­tette. Az 1963. évi 594 ezer forint tiszta vagyon 1964,-ben 1 millió 420 ezer forinttal nö­vekedett. Az egy tagra jutó jövedelem részesedést 9619 forintra tervezték, s az ered­mény 12 240 forint lett. Ónody Sándor Mezőnyárád H im hatása az embere szervezetre Egy román fiziológus cso­port sorozatos kutatásokból megállapította, hogy a megfi­gyelés alatt álló páciensek többségének állapota, főleg vérkeringésük javul, ha ne­kik tetsző zenét hallanak. Megállapították azt is, hogy a zene hatására a betegek köny- nyabben viselik el a foghú­zást, vagy más fogászati be­avatkozást. A zene pozitív ha­tását az arabok már századok óta ismerik: zenészeket hoz­nak a betegek mellé, hogy minél gyorsabban felgyógyul- 1 janak. GYERMEKEKNEK A kutya is számít — Német mese — P oroszországban, Waasen- ben, egyszer 'estefelé lo­vas érkezett a fogadóhoz. Az esős időben a sáros utakon ugyancsak elázott. Egy nagy, lompos-koloncos vizsla is volt vele, az is csupa sár. Este a vacsoránál a lovas gyakran odavetett kutyájának egy-egy falatot. Hol egy darab kenye­ret, hol egy mócsingot, hol egy csontot. Látja ezt a foga­dós, azt gondolja magában: — Csak csináld barátocskám, majd borsos lesz a számla! — Mikor aztán a fizetésnél a. lo­vagra került a sor, odalép a fogadós és így szól: — Kegyelmednek kettő után kell fizetnie, mert a kutya is számít! Legalább a'nnyi kenye­ret, húst és más jó falatot ve­tett oda neki, mint amennyit egy ember megeszik. — A lo­vag jót nevetett ezen és így válaszolt: — No, ha a kutya is számít, akkor az övével sem maradok adósod — és kettőjükért négy svájci tallért fizetett. A foga­dós mindenkinek megmutatta hálóhelyét, a lovagot a legpom­pásabb hálókamrába vezette, melyben két szép patyolatfehér ágy állt megvetve. — A vacso­rának megadta az árát, amint dukál — gondolta a fogadós —, becsüljük hát meg az ilyen vendéget tiszta ággyal. Azzal jóéjszakát kívánt a lovagnak, és visszavonult. A lovag frittyentett kutyájá­nak és a hosszúszőrű. vizslát azon mocskosan-sárosan bete­lepíti az egyik ágy közepébe. — Ha a vacsoránál embernek számítottál, most se légy alábbvaló — gondolja. A vizs­la — kutyaszokás szerint — Aki először állított elő cellulózt Ha figyelmesen megvizsgá­lunk egy újságpapírt, azt ta­pasztaljuk, hogy egy-két esz­tendő után megbámul, és a papír törékennyé válik. Ezt a bámulást a lignin okozza. Az újságpapírt ugyanis 75 száza­lékban faköszörületből állít­ják elő. A feladat a papír- gyártás hőskorában az volt, hogy a fából eltávolítsák a szennyező anyagokat, s tiszta, a papírgyártásra még alkal­masabb nyersanyagot találja­nak. Ezt a feladatot 1875-ben egy Mellier nevű angol mérnök bldotta meg. Mellier megfőz­te a faszilánkokat. A főzéshez tgy vegyianyagot, a marónát- íont használta. Az az új anyag, amelyet ezzel az eljá­rással előállított: a cellulóz. A fában szegény országok újabban a cellulózt szalmából állítják elő. addig fészkelődött-mozgolódott, amíg vackot nem csinált ma­gának. Reggel, amikor a lovag már felkelt és a szobalány jött ágyazni, látja ám a csúnyán összemocskolt ágyat. G zalad a fogadóshoz, az ^ meg a bíróhoz, bepana­szolja a lovagot, és követeli, hogy ágyát fizesse meg. A lo­vag elmondta töviről-hegyire a bírónak, miként kellett a va­csoránál két tallérral többet fizetnie. Akkor jogos, hogy a vizsla is meleg ágyban alud­jék. Nagyot névetett erre a bíró, ártatlannak ítélte a lova­got. A fogadósnak keményen meghagyta, hogy ha máskor fizetségre kerül a sor, a va­csoránál a kutyát emberszám­ba venni ne merészelje.. Az egyszeri ember aranyat lop Volt egyszer egy ember, aki­nek egyre az járt az eszében, milyen jó lenne, ha néhány aranya volna. Felkelt hát jó­kor reggel, felöltötte új ruhá­ját és kiment az aranyárusok terére. Az emberek aranyakat csörgettek kezükben, melyek sárgán ragyogtak és kápráz­tatták a szemét. El is csent egy darabot, el akart futni, de ott nyomban megfogták. Az emberek, akik elcsípték, így szóltak hozzá: — Helytelenül cselekedtél, amikor fényes nappal, ennyi ember szeme láttára arra vete­medtél, hogy ellopd aranyun­kat. Az egyszeri ember így men­tegetőzött: — Én csak a sárgálló arany fényét láttam; azt nem vettem észre, hogy itt emberek is vol­nának. Az asztalos és a majom — Szíriái mese — Az asztalos kint dolgozott az erdőszélen. Egy kivágott fát igyekezett széthasogatni. Az egyik fa tetejéről egy ma­jom figyelte, mit dolgozik. Az asztalos munkája a ma­jom számára csak játéknak tűnt. — Ezt én is meg tudom csinálni, sőt még jobban is A dicsekvő Egy napon így szólt a fo­goly a teknősbékához: — Én Sokkal ügyesebb va­gyok nálad. Nemcsak. hogy gyorsabban szaladok, mint le, hanem repülni is tudok. — Óh, te boldog lehetsz! — sóhajtott a teknős. — Én csak vonszolom magam és így ju­tok lassan, nagyon lassan cé­lom felé. Történt azonban egyszer, hogy egy vadászó ember fel­gyújtotta a mező száraz fü­vét. A tűz mindjobban köze­ledett a két állat felé. A tek­nős megbújt egy elefánt láb­nyomában, és megmenekült. De a fogoly, amikor felrepült, a füsttől fulladozva leesett és elégett. Aki túlságosan dicséri ön­magát, gyakra nem állja ki a próbát. Hisz’ A Nap kelte G.14, nyugta 17.37 órakor. A Hold kelte 8.13, nyugta 22.14 órakor. Névnap: Tamás. 1965. március 8, Síétío A Nap kelte G.12, n yugta 17.39 órakor. A Hold kelte 8.37, n yugta 23.29 órakor. Névnap: Zoltán. szai sereghez került. 1849. augusztusában, a szerencsét­len végű szőregi ütközet lo­vasrohamában lezuhant. El­fogták, lefegyverezték. Verték és megkötözve hurcolták a pesti Újépületbe. Mosolyogva fogadta a halálos ítéletet. Ok­tóber 20-án az Újépületen kívül felállított bitófán végez­te fiatal életét, az egykori Fa téren, a. mai Súgván térem ott, ahol a Földművelésügyi Minisztérium épületének fa­lán márványtábla emlékez­tet vértanúságára. Még nem volt 24 éves, amikor Haynau felakasztatta. W0R0NIECZKY j 140 éve, 1825. március 7-én született Miczislaw Woroni- cczky, a magyar szabadság- harc lengyel vértanúja. Az el­szegényedett hercegi család utolsó sarja, az osztrák csá­szári hadsereg főhadnagya volt. A szabadságharc hírére Pestre jött, hogy kardját fel­ajánlja ' a forradalmi ^ kor­mánynak. Eleinte a Bánság- ban ' harcolt. Bátorsága gyors előrelépést biztosított számá­ra. A honvédség kötelékében szolgáló lengyel dzsidás-légiö ezredeseként hamarosan a ti­20 ÉVE 1945. március 7-én Bajáról elindult az első élelmiszer- szállítmány az éhező Buda- pestre» 1945. március 8-áti a Ma­gyar Nemzeti Bank megkezdte működését. — gondolta magában, nekem négy kezem van! És amikor délben az aszta­los egy fa tövében leült, hogy ebédjét elfogyassza, a majom előugrott. és hozzálátott a munkához. A vasdoronggal teljes erőből rácsapott a fába vert ékre, de olyan rosszul, hogy az ék kirepült, a fa pe­dig becsípte a majom farkát. Ordított bizony, ahogy a tor­kán kifért, mert nagyon fájt neki. Odafutott n favágó, hogy segítsen a bajba jutott majmon, és kisg^badítotla rettenetes helyzetéből. — No, most legalább tudod, hogy az asztalosmunkához ész is kell, nemcsak kéz! — mondta. A majom nem is vá­laszolt. hanem szégyenkezve futott vissza az erdőbe, és azóta nem is próbálja meg az asztalos munkáját! (Fordította: Antalfy István) — KIGYULLADT a kémény­be rosszul beépített gerenda Ónodi Ádárn hernádvécsei la­kos házában. A szalmatető tel­jesen leégett. A kár több ezer forintra tehető. — ELJÁRÁS indult Barlai László gépkocsivezető ellen, mert teherkocsijával szabály­talan kitérés következtében összeütközött a vele szemben szabályosan haladó autóbusz- szal. Áz autóbusz utasai közül Pető József, Pető Józsefné és Fodor Józsefné 8 napon be­lül gyógyuló sérülést szenve­dett. — BŐVÍTIK a Bodrogke- resztúri Kerámiagyár dísztár­gyainak és használati cikkei­nek választékát ebben az év­ben. Különösen sok megren­delést kapnak az újtípusú, hordozható cserépkályhára. — FELSŐFOKÚ Baromfite­nyésztési Technikum működik Pécelen. Az itt szerzett oklevél egyetemi végzettséghez kötött állások betöltésére jogosít. Az oktatási idő két év, a hallga­tók diákotthoni elhelyezésben és étkezésben részesülnek. Az intézet nappali tagozatára má­jus 10-ig lehet jelentkezni. — MEZEI Albert kazincbar­cikai gépkocsivezető Mucsony és Barcika között gondatlanul vezette teherautóját, amelyen Utast is szállított, behajtott az árokba, ahol egy villanyoszlop­nak ütközött.' Mintegy 10 0(10 forint kár érte ennek követ­keztében a társadalmi tulaj­dont képező teherautót. — A TÁRSAS táncklubok versenyét szombaton Alberl- telepen kezdték meg, és ma. vasárnap Miskolcon folytat­ják, a Nehézipari Műszaki Egyetem KISZ-bizottságának klubjában. A versenyen a debreceni KI SZ-bizot.tság. a műszaki egyetemi KlSZ-bi- zoltság, valamint Ormosbá­nya és Szentes táncklubjai vesznek részt. — ELADÓ a Pourtaleti erőd, ahol annakidején Pétain, Blum, Mandel és Daladier ra­boskodott. — HÚSZEMELETES „krip­ta-épületet.” emelnek a dél-itá­liai Rossanoban. — MÁSFÉL év óta először tört ki a Hawaii-szigeteken levő 1220 méter magas Kiiatica tűzhányó. A kitörést földlöké­sek előzték meg. Károkról nines jelentés, a környéken tartózkodó túristákat védett helyre szállították. — PATRICE Lumumba Öz­vegye az NDK nőszövetségé­nek meghívására négyhetes látogatási tesz a Német De­mokratikus Köztársaságban. Az özvegy — mint ismeretes — Kairóban lakik. —. PÁRIZSBAN a tavaszi di­vat: virágszirmokból készíteti paróka, súlya mindössze öt gramm. ^ A 91 ÉVES világhírű író, Somerset Maugham, a napok­ban megbetegedett, állapotá­ban már javulás állt be. Láza csökken, a tüdőgyulladásos tü­netek lassan megszűnnek, a beteg evett és néhány lépést tett szobájában. Magas kora miatt azonban orvosai nem hajlandók jóslásokba bocsát­kozni. — 75 FÉRŐHELYES óvo­dát és 120 férőhelyes bölcső­dét adnak át az idén Miskol­con. — MELBOURNE-tői észak­keletre bozóttűz pusztít. Eddig 26 tanya porrá égett, három ember életét vesztette. A pusz­tító tűzvész megfékezéséért 1700 civil és 300 katona har­col. ­Kép szöveg nélkül — LOS ANGELESBEN a 43 éves Charlene Abernathy női torreádor elhatározta, hogy tanfolyamot tart nőknek a bikaviadal tudományáról. A tanfolyamon először makettek ellen, majd bepólyázott szarvú bikák ellen tanulnak meg harcolni a hölgyek. A kéthó­napos tanfolyam befejeztével körútra indulnak Ameriká­ban. hogy bemutassák a bi­kaviadal művészetét — női gráciával kombinálva. — LENGYELORSZÁGBAN a hóviharok három nap óta ismét közlekedési nehézsége­ket okoznak. A távolsági autó­buszok hetven százaléka nem indul útnak. Száz helyi vonat elakadt a hóban. A nemzetközi vasúti forgalomban is zavaro­kat okoz az időjárás. — _ AZ IDÉN tavasszal az ország juhállománya minden eddiginél magasabb létszámot ért el.. Kereken 20 esztendő alatt a törzsállomány két és félmillióra nőtt, s az idei bő szaporulattal együtt már a 3 300 000-et is meghaladja a létszám. — RÖVIDESEN megjelenik a boltokban a hazai gyártmá­nyú, ragasztott kézelőjű és gallérú nylon férfiing

Next

/
Oldalképek
Tartalom