Észak-Magyarország, 1965. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1965-02-17 / 40. szám
ÉSZAKMAGYARORSZAG Szerda, 19t>5. február 1*1« Az ankarai kormány és az amerikai diplomácia A törökországi kormányválságban az Egyesült Államok diplomáciájának is van némi szerepe. A török sajtó szerint ugyanis még a válságot megelőzően Raymond A. Hare amerikai nagykövet látogatást lett az ellenzéki párRawacki hrii&vseli tárgyalásai Rapacki lengyel külügyminiszter brüsszeli látogatása során hétfőn felkereste Le- fevre miniszterelnököt. Fogadta öt Erzsébet anyakirálynő. majd a lengyel külügyminiszter folytatta tárgyalásait Spaak belga külügyminiszterrel. Rapacki, ugyancsak hétfőn előadást tartott a brüsszeli egyetemen az európai biztonsággal összefüggő kérdésekről. A külügyminiszter ismét síkraszállt a közép-európai atomfegyvermentes övezet gondolata mellett. 27 tok vezetőinél, s ez a látogatás — a hivatalos közléssel ellentétben — nem „udvariassági” jellegű volt. Az amerikai diplomata azért vizitelt az ellenzéki pártvezéreknél, hogy értésükre adja: az Egyesült Államok hajlandó növelni a Törökországnak nyújtott segítséget, ha az, amerikai védnökség alá rendeli a. kőolajtermelést. Az Aksam című lap ezzel kapcsolatban megállapítja: „Magára vonja a figyelmet, hogy az amerikai nagykövet fényes jövőt Ígért az ellenzéknek, ha megbuktatja az Inönü-kormányt, amellyel az Egyesült Államok nincs megengedve. Ismeretes, hogy az ellenzék amerikai vizekre akarja terelni az ország külpolitikáját.” Leopoldville-ben véget ért a Hohlov-per tárgyalása. Ez alkalommal a bíróság csak azt vizsgálta, indokolt volt-e jogilag a szovjet újságíró előzetes őrizetbe vétele. A nyilvánvaló tényekkel ellentétben a bíróság helyénvalónak találta az Izvesztyija tudósítójának íogvatartását. Kénytelen volt azonban megállapítani, hogy az úgynevezett Hohlov- üggyel kapcsolatban ösz- szegyüjtött nyomozati anyag nem elegendő a bírósági Ítélet meghozatalához. A kongói ügyészség képviselője közölte, hogy hamarosan újabb vádany a gokkal egészítik ki a periratokat. A tárgyalás után a szovjet újságírót a főügyész engedélyével orvosi vizsgálatra kórházba szállították. Hohlov egészségi állapota az utóbbi időben nagyon megromlott. Nyikolaj Fedorenko, a Szovjetunió állandó ENSZ-megbí- zottja hétfőn felkereste U Thant főtitkárt és megkérte, közölje, milyen lépések történtek válaszul a Szovjetuniónak arra a kérésére, hogy mozdítsák elő Hohlov szovjet újságíró sznbadonbocsátását. Fedorenko felhívta U Thant figyelmét azoknak a vádaknak teljes alaptalanságára, amelyekkel Hohlovot illették. A főtitkár megígérte, hogy újabb intézkedéseket tesz. Mit mond a paragrafus? Jogássunk válassol tanúk közül egyesek az eltűnés időpontjában égj« elegáns, bundás asszonyt láttak beszállni egy autóba, kisgyermeket vivő ápolónő kíséretében. A nyomozás szombaton tragikus fordulatot vett. Egy Villefranche-i ház lépcsőjén megtalálták a kis Franck holttestét. A bonctani vizsgálat megállapította, a gyermek két-három napja bekövetkezett halálát fulladás okozta. A gyermekrabló nyilván mitsem értett a csecsemőápoláshoz, kanállal etet to 1 a kisbabát, sőt vörösbort és > felnőtteknek való csillapító> szert is adott áldozatának. > ► A rendőrség véleménye sze- * rint a csecsemőt elmebajos »személy rabolhatta el. ► Új orvosi műszer [ A szovjet tudósok „Rókus’1 'néven olyan készüléket javasoltak az orvosoknak, amely a [rosszindulatú daganat gani- masugarakkal történő bombázása közben forogni tud a i beteg körül. Az onkológusok. ;úgy vélik, hogy a „Rókus”- , készülék kobalt—60-al megtöltött sugárzófejének forgómozgása megnöveli a radiáció ■ roncsoló hatását a belső szer- ivek rákos sejtjeire. A skót útja | Is. p'fl A I : 'v, : / V „ * --=■ .*.= -O' , V j — Előzőleg öngyilkosságot J akart elkövetni? « — Igen. Hiszen mindenemet^ eljátszottam. Volt családom,, volt állásom, az emberek meg-* becsültek. Már csak néhányj esztendei munka hiányzott a* nyugdíjhoz. Most? Higgye el,? ügyész úr, jobb lenne az óceán, mélyén feküdnöm. — Macio-* szék szomorúan lehajtotta fe-£ jét. « — Az életben sok mindenért* kénytelenek vagyunk fizetni —« mondta az ügyész. Most magá-, nak is fizetnie kell azért a kár- ő ért, ainit okozott. Ilyen hely~£ zetben nem segít a kétségbe-» esés. össze kell szednie ma-J gát. Leüli majd börtönbünte-, tését, aztán újra szabad lesz* Remélem, nem találkozunk, még egyszer. Hol volt július* 11-én, kedden? ? — Ekkor már Gdyniában* voltam. Ezen a napon a kikö-X tőben dolgoztam. Ellenőrizi!*-* tik a Kikötő Szolgáltató Vál-J lalat fizetési listáján. , — Tudta, hogyan és mennyig pénzt leap Lisewski? ? E rről soha nem be-![ szélt. Tudom, hogy«» Vai-sóba utazott,) [ és onnan hozta a< > pénzt. Biztosan va- * > 1 utat adott el, mert eg}'szer[[ megkérdezte: nincs-e valami-<• lyen valutaüzér kapcsolatom,]) és érdeklődött a dollár árfo-<> lyarna iránt. Sőt, mielőtt Lub-° linba utaztam, megkért, tud-! [ jam meg, hogy áll a dollár ár- ■ ■ folyama? Nekem azonban nem [ [ voltak kapcsolataim a fekete-« > zőkkel, nem tudhattam meg’) semmit. ! [ (Folytatjuk.) • > akart magaval vinni. Egy nemet ugyan kötélnek állt, d£ kétezer dollárt kért, amiéri elvisz a Klenski-csatomáig ahol az éjszaka leple alatt elhagyhatom a hajót. Mive] azonban nem volt pénzem, kénytelen voltam megkockáztatni, hogy elrejtőzzem valamelyik hajón. Kérhetek niég egy cigarettát? Az őrnagy Macioszek ele tolta cigarettatárcáját. Az ügyész közben elolvasta azt, amit a gépírónő írt, és kiegészítette a jegyzőkönyvet a letartóztatott vallomásának utolsó mozzanataival. — Nemsokára kínálkozott is alkalom. A kikötőbe megérkezett az Upsala nevű svéd hajó — folytatta kis szünet után a könyvelő. — Deszkát rakodtunk. Észrevettem, hogy sem a vámosok, sem a határőrség katonái nem törődnek ezzel a hajóval. A hajó a vámhivatal közelében vesztegelt. T udtam, hogy a hajó a rakodás után azonnal elindul a kikötőből. Kiszemeltem magamnak rajta egy jó búvóhelyet a kémény mellett, és elrejtőztem. El is jutok Svédországba, ha a búvóhelyemen nem lett volna olyan fullasz- tó forróság. Kis időre még eszméletemet is elvesztettem, és félálomba merültem. Amikor felébredtem, minden ringott velem, tehát tudtam, hogy a hajó kiúszott a kikötőből. Még volt annyi erőm, hogy kimász- szam a rejtekhelyről, aztán elavultam a fedélzeten. Ott talált rám az egyik matróz. Megállították a hajót, és átadjak a határőrségnek. Jerzy Edigey A ..CSEKK • ninj 1TIIÍ A r v den mindegy. Ha még valamil tudnék, nem hallgatnám el. — Lisewski ezek után mái semmit sem közölt magával' — Nem, akkor már nem sokat beszélgettünk, Lisewski érezte, hogy ég a talaj a talpa alatt. Egyszer azt mondta „Ha a szükség úey hozza, var hová menned? Igyekezz külföldre kijutni, Bécsbe. Én ü oda igyekszem. Csak még néhány napot kell várnunk.” Pénzt kértem, tőle. Azt mondta, most neki sincs, ő is arra vár. Csak kétezret adott. Amikor nem sokkal később Lisew- skit letartóztatták, idézést kaptam az ügyészségtől. Tudtam, néni érdemes jelentkeznem, mert onnan már nem engednek el. Tehát azt a pénzt, amit Lisewski adott, feleségemnél hagytam, aztán megszöktem. — Hol rejtőzött el? — Előbb Poznanba utaztam, aztán Szczecinbe, hogy ott eey külföldi hajóra jussak. De nem sikerült. Nem akartak a kikötőbe engedni. Emién Gdvniába utaztam. Itt több szerencsém volt. Alkalmaztak a Kikötő Szolgáltató Vállalatnál. Egy albérleti szohácskáh.on laktam. Orlów kömvékén. Ideiglenesen már be is jelentkeztem. Néhány hétig dolgoztam a kikötőben. és lestem az alkalmat a szökősre. Resztem néhány külföldi tengerésszel. Egy sem utazik. Engem már be is ajánlott valamelyik ismerősének egy cementgyár igazgatójának Opoléban. Ősztől már ott kellett volna dolgoznom. — Hogy történt a tűzeset? — kérdezte az ügyész. — Az már az első letartóztatások után történt. Lisewski behívatott, és azt kérdezte: ha részletesebben kezdik vizsgál- gatni a könyveket, kideríthetnek-e valamit? Elmondottam, hogy attól kezdve, amikor már én is tudtam mindenről, és amikor a szállító levelekért külföldön fizettek, semmit sem tudnak felfedezni. A külföldi közlekedésügyi minisztériumból kellene beszerezniük az adatokat, mert a mi kimutatásaink megegyeznek az állomások kimutatásaival, sőt a Lengyel Államvasutak varsói igazgatóságának kimutatásaival is. Ami azonban a korábbi vagonokat illeti, ezeknél már könnyen felfedezhetik a különbséget, ahogy annak ideién én magam is felfedeztem. Ekkor Lisewski azt mondta, hogy ezen niég gondolkodik. Két nappal később elküldött Varsóba az összeállításért. Elutaztam, és távollétem alatt tűz keletkezett az igazgatósági épületben. Minden könyv elégett. Hogy ez gyújtogatás volt-e, nem tudom. Nekem már, higgye el, ügyész úr, miií27. L isewski alkalmazkodott ezekhez a tanácsokhoz, és kijelentette: nem szabad elveszítenünk fejünket, még csak néhány transzportot kell kiküldeni, aztán külföldre szökik. Rám, és segítő társainkra a gyanú leghalványabb árnyéka sem vetődhetik, mert ilyen esetekben mindenki a távollevőben látja a bűnöst. Különben határozottan állította: senki sem tudja, hogy az én kezem is benne van az ügyben. Én magam is csak sejtettem, hogy a gyárban és a vasúton tizenegynehány ember lehet beavatva a titokba. Azok az emberek, akik segítenek Li- sewskinek a szállításnál és a rakodásban. — Mennyi pénzt kapott az együttműködésért? — kérdezte az ügyész. — Lisewski a banda minden tagjának más-más összeget fizetett, és csak bizonyos alkalmikkor. Én azon az összegen kívül, amit kölcsön kaptam Lisewskitől, még hatszor jutottam tízezer zlotyhoz. Lisewski megígérte, hogy ha befejezik a szállítást, még kétmilliót szétoszt közöttünk, személyenként néhány százezret, azzal a feltétellel, hogy mindenki, egymás után. Lengyelország különböző vidékére Néaes* awßpmßklk&i az ötében.: / oseph Alsop, a New York Herald Tribune világszerte ismert publicistája említette meg ’ legutóbb, hogy amikor ■ Johnson elnök beiktatásá- ^ nak ünnepségén az elökelö- i ségek aulái felvonultak a . Fehér Házhoz, a. nézők nem " mindennapi jelenetnek le- 4 hettek tanúi. Nem történi 4 kevesebb, minthogy Scranton 4 pennsylvaniai kormányzó T felesége — amikor az autó J egy percre lassított — a kö- 4 zönség köréből odaintett ma- 4 gához egy néger gyerekei, A beemelte a kocsiba, ölébe a vette és így autózott végig T az elnöki rezidencia felé.. 4 Scranton kormányzóról 4 köztudomású, hogy Goldwa- ler egyik ellenfele volt a vá- a lasztáskor a köztársasági f pártban és most, Goldwater 4 bukása után, a goldwaleris- 4 táktól megtisztított pártban, 4 esélyes elnökjelölt a követ- a kezö választáson. Noha ma, f a demokrata Johnson elsöp- " ró győzelme után, senki se aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa számit négy év múlva köz- társasági előretörésre, ezt a gesztust mégis mindenki úgy ítélte meg Washingtonban, mint a legközelebbi elnökválasztásra való köztársasági felkészülés első jelét. Hogy a köztársasági párt vissza akarja szerezni azt, amit Goldwater örjöngő kísérlete elrabolt tőle, az természetes. Az azonban mindeneseire elgondolkoztató, hogy a párt legesélyesebb „menőjének” felesége ilyen hatásvadászó lépésre határozza el magát. Annak a pártnak egyik vezetőjéről, illetve nejéről van szó. amely párt a legvadabb fajgyűlölettől tajtékzó szenátort küldte harcba a leq- n többi választáson. És a bukás után ezzel a cselekedettel próbál „átváltani" Scranton úr felesége. Nincs szó kevesebbről, mint arról a tényről, hogy úgy látszik, ma már az Egyesült Államok legkonzervatívabb körei is kénytelenek belátni, nem lehet a negereket mellőzni az usa- ban, amikor a felszabadult afrikai államok szavazata döntő módon esik latba az ENSZ falain belül. Nem lehel ellensúlyozni a szocialista tábor egyre növekvő népszerűségét a nemrég felszabadult afrikai államokban, amíg az VSA-ban nincs valódi egyenjogúság a négerek számára. J ohnson elnök a jelek szerint felis-,^ merte ezt, ezért• szavaztatta tnep a Kennedytől . örökölt ■ polgárjogi javaslatot. A köztársasági arisztokraták ellenezték, a választás azonban megmutatta, nem lehet ma már a négerekkel nem számolni az Egyesült Államokban. Ezt bizonyította , derart1 on asszony cselekedő- , le. amelyet stílszerűen, az elleniéi, Johnson beiktató- 1 són időzített. < Azt. hisszük, ez minden- ' ilél jellemzőbb. Máté Iván ^ T. t. sajószBgcűi és sok más olvasónk panaszolja, bogy a :, helyi tanárok bírság terhe j mellett, kerítés építésére és átépítésére kötelezik. Kérdése: milyen jogszabály alap- 2 ján kötelezheti a tanács ke- rítés építésére, átépítésére a telek-tulajdonosokat. j Az Országos Építésügyi j Szabályzat (OÉSZ) I. kötete előírja, hogy város- (község) rendezési szempontból az építésügyi hatóság közbiztonsági, köztisztasági, vagy más közérdekből, esetleg a telek használati módja miatt elrendelheti egyes övezetek, területrészek, telkek kerítéssel való ellátását, akár a , homlok vonalon, ' altár más, több határvonalon. | Figyelemmel az esztétikai, , az utcakép, vagy tájkép szép- j ségére, összhangjára, az építésügyi hatóság előírhatja egyes utakon, útszakaszokon a közlekedés, illetve a városkép , érdekében a kerítés kivitelezési módiát, ideértve a lába- | zat létesítésének kötelezetlsé- "ét is, vaév eltilthatja' egyes kerítésfajták létesítését. Azokon a helyeken, ahol előkertes, zárt soros (sorházas) és szabadon álló beéni- . tésj rnód van. a telek homlok vonalán, valamint az oldal- és a hátsó határokon is ■ csak áttört (drótháló, léc) ke- i rítést szabad létesíteni. Indokolt esetben tömör (tégla, kő, beton, deszka) kerítés is meg- , engedhető. 4 A kerítésnek a telek miniden határvonalán általában a 1,30—2 méter magasnak kell T lennie. Az építésügyi hatóság »a helyi körülmények figyelemébe vételével az előzőektől el- 4 térhet. 4 Az építésügyi miniszter 122/1964. számú körrendeleté »szerint a 3-as és a 4-es íöút- t vonalon, valamint azokon az c 4 útszakaszokon, amelyeken 4 idegenforgalom bonyolódik lie, 1965. dec. 31-ig kell a por- 7 tálokat és a kerítéseket elő- 4 írásszerűen átépíteni, vagy 4kijavítani. é Az építéssel járó költségek a a telek,.:tortáidon©sát terhelik. fEhhez OTP-kölcsönt vehet ▼ igénybe,' és házadó kedvez- y ménvbeíf is részesülhet. 4 Az építé=üévi hatóságok »határozatéi ellen 15 napon a belül lehet felletoher^sspl él- Jni. de a jogerős határozat ▼ végre nem haitása miatt )nno 4 forintig teHedhető nénzbir- écágot is kiszr’-balnak. 4 * : IV. I. ertel^nv! olvasunk A ar. a tsT-b^n ♦ vis’í’f'ny r^nnA k^'^-Tonyának folyamatosságát. Y Nem. Az 1965. január 1-vel I Ti'a<r*ktis «ryeniiekrablás Franciaországban A francia közvéleményt titokzatos gyermekrablási ügy tartja ■ izgalomban. Február 8-án a Lyon melletti Ville- franche város szülészeti klinikájáról eltűnt egy nyolcnapos űjszü’ött. \ kis Franck Pech négy és fél kilós, egészséges csecsemő volt. Anyja császárvágással hozta a világra első gyermekét, s ezért a szülészeti klinikának egy másik osztályán ápolták. Amikor az apa a múlt hét keddjén meg akarta látogatni kisfiát, a gyermek bölcsője üres volt. Tűvétették az egész kór- I házat, de a csecsemőt nem ' találták meg. A kihallgatott könyve végrehajtási rendelete szerint a munkaviszony folyamatosságát nem szakítja meg annak megszűnése, ha a dolgozó harminc napon belül új munkaviszonyba lép. A 9/1964. munkaügyi miniszteri rendelet szerint a harminc napos határidő meghosszabbodik azzal az idővel, emit a dolgozó a mezőgazda- sági, vagy kisipari termelő- szövetkezetben tagként eltölt. Ezen túlmenően meghosszabbodik A tsz-be kihelyezett szakemberek családtagjainak a munkaviszonyban nem töltött időtartamával, ha a tsz székhelyére költözködtek és ott. vagy annak közelében elhelyezkedni nem tudtak. Jogszabály sssaerlotés Magánszemélyek gépkocsi ■ használata. i Ez év január 1-én lépett hatályba a kormány 34/1964. sz. rendelete, amely előírja, hogy a magánszemély tulajdonában levő gépkocsit csak rendeltetésszerűen lehet használ- I ni, azzal nem fuvarozhat, és azt fuvarozás céljából, vagy • ellenszolgáltatásért másnak át néni engedheti. A gépkocsi nemét, vagy , üzemét csak a KPM autóiéi- . ügyelet engedélyével lehet megváltoztatni és alkatrészekből gépkocsit — a felhasznált , fődarabok származásának iga- ; zolása mellett, előzetes engedéllyel — építeni. A külföldről behozott, vagy : engedély alapján összeépített személygépkocsit az üzembe I helyezéstől számított két éven belül csak az Autó- és Alkatrészkereskedelmi Vállalatnál! lehet eladni. * A nyereségrészesedés felosztása. A SZOT elnökségének leg- i’ióbbi határozata foglalkozik a nyereségrészesedés hatékonyságának fokozásával. A határozat minden vállalatnál egységes módszert ír pló, mely többek között kimondja, hogy teljes nyereségrészesedés illeti meg azokat a dolgozókat, akik a számításba vett tárgyévben a vállalatnál dolgoztak és december Síig egy éves folyamatos munkaviszonyuk van. Időarányos nyereségrészesedés illeti meg azokat, akik év közben nyugdíjba menteki meghaltak, munkaviszonyuk átszervezés következtében! vagy áthelyezéssel szűnt megj vagy létesült, továbbá akik meghatározott idejű szerződéssel 3 hónapnál több időt dolgoztak. Nem jogosultak azok a dolgozók, akiknek munkaviszonya saját felmondásuk alapján szűnt meg, fegyelmi úton. elbocsátották, igazolatlan mulasztásuk van, vagy a bíróság őket jogerősen elítélte. Csökkenti a nyereségrészesedést a fegyelmi büntetés, aa üzemi baleset okozása, az igazolatlan hiányzás, a selejfc- gyártás stb. Az egyéni nyereségrészesedés számítási alapja a dolgozó átlagkeresete. Ezt növeli( ha a dolgozó kimagasló munkát végzett Akik huzamosabb idő óta dolgoznak a vállalatnál, ideértve az áthelyezéseket is, hűségjutalomban részesülnek. Dr. Sass Tibor