Észak-Magyarország, 1965. január (21. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-04 / 2. szám
a fiSZAKMAGYARORSZÄG Hétfő, 1965. január 4. w Az Egyesült Államok hajlandó csapatait kivonul Dél-Víetnamhól Rusk televíziós nyilatkozata Rusk amerikai külügyminiszter vasárnap este nyilatkozatot adott az NBG amerikai televíziós és rádiótársaság számára. A külügyminiszter nyilatkozata nagy vonalakban megismételte az amerikai külpolitika irányítóinak korábbi kijelentéseit. Uj elemként csupán Rusknak az a megállapítása tekinthető, amelyben első ízben mondotta ki nyíltan, hogy az Egyesült Államok „bizonyos feltételek mellett” esetleg hajlandó kivonni csapatait Dél-Vietnamból, a vietnami probléma politikai úton való rendezésére. Filial Sasira beszéde Havannába*! Január másodikén ünnepelte Kuba népe a forradalom győzelmének évfordulóját. Ünnepi díszszemlét tartottak. A katonai parádé után Fidel Castro, a Kubai Szocialista Forradalmi Egységpárt országos vezetőségének első titkára, a kubai forradalmi kormány elnöke mondott beszédet. A kubai miniszterelnök két és félórás beszéde főleg az ország belső helyzetével foglalkozott. A nemzetközi helyzettel foglalkozva a miniszterelnök ironikus hangon jegyezte meg: az imperialisták hiába reménykednek abban, hogy Kuba az Egyesült Államokkal való kapcsolatainak javítása érdekében eltávolodhat a szocialista tábortól. Fidel Castro visszatérve a gazdasági problémákra, felhívott arra, hogy minden erőt mozgósítani kell a bő termés betakarítására és az 1965-ös évet nyilvánítsák a mezőgazdaság évévé. Az európai helyzetre rátérve Rusk hangoztatta, hogy Nyugat-Németországból csak abban az esetben vonnák visz- sza a jelenleg ott állomásozó hat amerikai hadosztályt, ha sikerülne a német problémát és a berlini kérdést rendezni. Az amerikai—szovjet kapcsolatok kérdéséről szólva Rusk „óvatos optimizmusának” adott kifejezést. Véleménye szerint a Szovjetunió új vezetői őszintén akarják a békés együttélés politikáját. A. nukleáris fegyverek el ti! fásáért A szovjet kormány kijelentette: teljes mértékben egyetért a Kínai Népköztársaság kormányának azzal a javaslatával, hogy a világ kormányfőinek értekezletén vitassák meg a nukleáris fegyverek eltiltásának és megsemmisítésének kérdését. A szovjet kormány hajlandó részt venni egy ilyeti nemzetközi kormányfői értekezleten, s a többi szocialista és más békeszerető országokkal egyetemben hajlandó mindent megtenni egy ilyen értekezlet megtartásáért és. eredményességéért. húsz év Dobi István újévi köszöntője Malaysia BT-íagsága rasáttfí índonéaia kilép as A brit kormány intézkedései Az új év beköszöntével Hollandia, Jordánia, Uruguay és Malaysia tagjává vált az ENSZ Biztonsági Tanácsának. Sukarno indonéz elnök’ december 31-én beszédet mondott és kijelentette: „Mi, indonézek, nem akarjuk Malaysia tagságát, mert nem ismerjük el Malaysiát, számunkra Malaysia nem létezik.” Az elnök bírálta az Egyesült Nemzetek Szervezetét, hangoztatta, hogy a világszervezetet át kellene alakítani, mert vezetésében nem a jelenlegi, haflz Országos IrMvafaS fíöileifiénye Változás egyes cikkek árában és a telefon díjszabásban Az Országos Árhivatal közli: Kivonják a forgalomból a 85-ös oktánszámú szuperbenzint, amelynek ára literenként 3,70 forint volt, s helyette jobb minőségű, 92 oktánszámú szuperbenzint árusítanak, literenként 4,70 forintos áron. Az égetett szeszes italok, valamint a likőrök árát átlagosan 12 százalékkal emelik. Megváltoznak a távbeszélő díjtételek, Budapesten a kü- lönvonalú állomások alapdíja 40 forint, az ikerállomásoké pedig 30 forint tesz, de ezek a beszélgetések díját nem foglalják magukban; arányos mértékben módosulnak a vidéki távbeszélő alapdíjak is. A beszélgetések díja mind az előfizetéses, mind a nyilvános telefonállomásokon az eddigi 60 fillér helyett 1 forint. Az interurbán beszélgetések díja is megváltozik, és az eddigi 5 helyett, 3 övezeti díjtételt vezetnek be. Az árváltozások január 3-án léptek életbe. A MÁV felhívása A MÁV Vezérigazgatósága ismételten felhívja az utazó- közönség figyelmét, hogy a téli időszakban egyes személy- szállító vonatok forgalmát a hivatalos menetrendkönyvben feltüntetett adatok szerint 1965. január 4-től március 28- ig szünetelteti. Ezért kéri az utazóközönséget, hogy elutazása előtt a vonatok menetrendjéről a pályaudvarokon érdeklődjék. nem a 20 év előtti állapotok tükröződnek. „Malaysiának a Biztonsági Tanácsba történt felvétele arra kényszeríti Indonéziát — mondotta Sukarno —, hogy kiváljék a világszervezetből. Hírügynökségi jelentésekből kitűnik, hogy a brit kormány Sukarno bejelentésének hírére további intézkedéseket tett a távol-keleti angol csapatok megerősítésére. Malaysia felé tart az Eagle repülőgépanya- hajó. Az angol sajtó már harmadik napja szenzációs főcímek alatt, vezető helyen számol be a Malaysia térségében állomásozó brit haditengerészeti, szárazföldi és légierők folyamatban levő megerősítéséről. A konzervatív lapok ücl- vözlik a munkáspárti kormány „határozott fellépéséi.” és Indonézia állítólagos „támadó szándékaira” hivatkozva igyekeznek igazolni „a távol-keleti brit flotta legnagyobb arányú összpontosítását a koreai háború befejezése óta”. A munkáspárti . balszárny szócsöve, a Tribune január elsejei számában figyelmezteti a ■Wilson-kormányt: - veszélyes utakra téved, ha „a Szueztől keletre keres katonai szeredet Nagy-Britanniának. Kissé megkésett dolog manapság arra vállalkozni .— írja a munkáspárti betilan —, hogy kísérletet tegyünk Nagy-Britan- nia világrendőri szerepének felújítására. Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke január elsején a következő újévi köszöntőt mondotta a rádióban és a televízióban. — Az ünnepi gondolatok, amelyekkel az új esztendő érkezését fogadni szoktuk — mikor éjfélkor felcsendül a Himnusz, a legönfeledtebb szórakozás is félbeszakad pár percre, valami formában mérlegre tesszük a múltat, és a jövőt, Ítélkezünk magunk és dolgaink felett — az idén összefonódnak a felszabadulás huszadik évfordulójára való emlékezéssel. Boldogok vagyunk azért, ami van, és okulunk abból, ami húsz éve és azóta történt. — 1945-ben alapjaiban megváltozott az élet, ezen a sok vihart, szenvedést, nyomorúságot megért, történelmi napsütést ezer év alatt keveset látott magyar földön. A felszabadulás óta sokat dolgoztunk. Hol jól, hol rosszul, hol több, hol kevesebb szerencsével, de jó szándékkal, és valamire jutottunk, amiben örömünk van, amire néha büszkék is szoktunk tenni. Nyugodtan elmondhatjuk, hogy történelmünknek soha sem volt még hasonló, sikerekben gazdag húsz esztendeje. A nép elnyerte szabadságát, és végre meghódította a földet, amelyen él, ura lett saját sorsa intézésének. — A felszabadulás évfordulójára való emlékezés tanítást és ösztönzést ad további erőfeszítésekre, még jobb munkára a nép, a haza javára, bátorítást, hogy legyünk merészek terveinkben, sohase rettenjünk még bizonytalan reménykedések emlékét-is, tehát közvetlen élmények alapján tudják ösz- szehasonlítani a. múltat és a jelent, lemérni önmaguk éa egész nemzedékük cselekedeteinek értékét. És látjuk a.fiatalok erős nemzedékét.. A fiatalság egyik fele beleszületett, a másik belenőtt a szocializmus szinte korlátlaji lehetőségeibe. Hasznos, ha ők is alaposan elmélyednek a húsz év történetébe és okulnak belőle. A jövőért való felelősséget most már velük együtt hordozzuk, de a munkából és a felelősségből mind többet kell átvállalnia az ifjúságnak, ez az élet természetes rendje. — Nézzük a húsz évet és benne külön az 1964-es esztendőt. Törekszünk tanulni belőle, a sikerekből és kudarcokból egyaránt. így indulunk neki az új esztendőnek, örüljünk a sikereknek, de ismerjük be tévedéseinket és mulasztásainkat is.-— Eredményeinket a kommunisták, a Magyar Szocialista Munkáspárt elvbű, megfontolt, bölcs vezetésével, népünk tehetségével és szorgalmával, s annak a nemzeti egységnek a segítségével értük el, ami a párt és a munkásosztály körül kialakul. Sikereink, előrehaladásunk nagy mértékben összefügg a testvéri szövetséggel, amely felszabadítónkkal, a Szovjetunióval és népeivel összefűz bennünket, és a szocialista országok minden értelmében szépen fejlődő, elmélyülő együttműködésével. — Vannak dolgaink, amelyek jobban mehetnének. Gondolok a munkafegyelemre, a vissza az utunkba vetődő ne- takarékosságra, a termeléhézségektől. Ilyenek mindig' lesznek, de le tudjuk győzni őket. 1— 1964-ről, mint eredményekben gazdag esztendőről beszélhetünk. Ha körülnézünk az országban — tegyük ezt minél sűrűbben és minél figyelmesebben — láthatjuk az erősödés, a gyarapodás, a nagyobb jólét állandóan szaporodó jeleit és; bizonyítékait. Látjuk a szebb és gazdagabb várost és falut, a terjeszkedő, fejlődő, éjjel-nappal termelő ipart, szocialista mezőgazdaságunk mindinkább korszerű nagyüzemeit. A nép javára szolgáló intézményeink fejlődését, erősödését. .— Látjuk a munkát, eredményeit, és , mögöttük az embert. Az idősebbeket, akik még magukban hordozzák a húsz év, előtti félelmet, s akkor kenységre, a szorgalomra, annak a tudatnak az erősítésére; hogy ez ország valóban a" miénk, a dolgozó népé, annak érdekei, javai felett — legyenek azok kicsinyek, vagy nagyok —, ennek megfelelően kell őrködnünk; Ha hibáinkon, akár csak fokozatosan is tudunk’ .javítani, máris kevesebb panaszkodni valónk lesz a kihasználatlan lehetőségek miatt, és még erőteljesebb, lendületesebb lehet a fejlődés. — A múlt év tapasztalataival, a jövő biztató reménységével, a szocializmusba vetett hittel induljunk új feladatok megoldása felé, az új esztendőben. Szeretettel köszöntőm minden magyar testvérünket, hazánk minden hű fiát, itthon s idegenben is mindazokat, akik létekben, gondolkozásban velünk vannak, egyetértenek a szocialista haza boldogulására <r***yr************Ä******^**********************************V************************************y **************cés a nemzetközi politikában a 34-béke védelmére, a néoek bé3eiő János: Szatirikus kisregény HU&i Biti l XV. C sípősen fúj a téli szél, dudál a fák között. A havas esőt hordja, keveri, szembecsapkodja a vacogó fogakkal baktató közbiztonságiakat. Négyen vannak járőrben. Az elnök parancsára a határkarókat vizsgálják végig a megnagyobbított ország határán. Az a helyzet ugyanis, hogy hiába vezényeltek ki a minap harminc embert határ- cölöoöket leásni, a békésháziak felhuzigálták a nehéz verítékkel odacsákányozott jelzőkarókat. Még a földet is elegyengették. a lyukak helyén, és beszórták hóval. Ezzel tiltakoztak a Liesthein-urada- lom erőszakos bekebelezése ellen. A közbiztonságiak éppen azt vették számba, hogy hány helyen kell pótolni a jelzéseket. Sainos. majdnem mindenütt. Vagyis újabb harminc embert kivezényelhetnek közmunkára. Ez pedig nem megy könnyen mostanában. Hétfőn is, amikor a békésházi határ felé elindították azt a bizonyos harmincat csákánnyal, ásóval, valaki elhíresztelte. hogy Szibériába mennek, odahajtják Biriék az emberek szí- ne-javát. Még azt is tudták, hogy fejenként tíz liter bort kaptak az első transzportért. Lett is belőle nagy feljajdu- lás, az asszonyokat alig lehetett tecsendesíteni. Csak későn este hallgattak el, amikor az emberek a cövekásásből hazatértek. A hír kapóra jött a parasztoknak, erre hivatkozva nem jönnek közmunkára a szentnek se. Hiába dobolnak nap-náp után, s hiába megy értük a kisbíró. Ha a közbiztonságiaknak mégis sikerül néhányat összeszedni utat javítani, árkot tisztítani, nincs abban semmi köszönet. Csak lötyögnek az emberek egy-két óra hosszat, mímelik a munkát, és az első adódó alkalommal eltűnnek. No, mindegy. A holnapi harminc embert előteremtik azok, akik szolgálatban lesznek. Nekik épnen elég ez a határ- iárás. átfázik itt a lélek is. Sajnos, menni kell. mert az elnök nem ismeri a tréfát. Hogy mennyire komoly államérdek ez. amit most csinálnak. mi sem mutatja jobban. mint az, hogy Molnár Anti, a „százados” vezeti az őrjáratot. egnagyobb boldogságukra már közelednek a köves úthoz. Az utolsó száz métereket bukdácsolják a havas tarlón. Szántáson jönnek keresztül, aminek egyáltalán nem örülnek, mert a hó belepte a gödröket, sima a föld, mint a nyújtódeszka, s így nem tudja az ember, mikor esik hasra egy gödörben, vagy vakbarázdában. Az utolsó métereket különösen sza- porázzák, s megkönnyebbülten érnek ki a köves úthoz. Itt nincsen semmi baj. Helyén van a tepsiforma, újonnan felállított helységjelző tábla. Topognak, dörzsölgetik elgémberedett kezüket,, és kigombolt kabát mögött cigarettára- gyújtanak. Alig. .szusz- szannak azonban egy kicsikét. máris készültséget kiált Molnár Anti. mert fekete autó közeledik feléjük az úton. Orosz tisztek szoktak ilyen kocsin utazni. Most is azok lesznek, úgy gondolják, ezért félreállnak az útból. A kocsi, ahogy közeledik, lassít. A helységielző táblánál fékez, s megáll. Két civilruhns száll ki az autóból, odamennek a táblához, csodálkoznak. A magasabb, feketokéoű ember megszólal, méghozzá magyarul: — Hát ez mi? —- Köztársaság, valódi, összkomfortos köztársaság — mondja az alacsonyabb, és nevet. Elolvassák' a feliratot háromszor Is, és ' egyre jobban nevetnek. Ismétlik a szöveget, egymással szembefordulva. „Itt kezdődik a Biharberettyói Köztársaság területe.” Molnár Anti szigorú tekintettel nézi őket. Amikor tisz-- tán érti, hogy magyarul beszélgetnek, int a többieknek. — Kéznél legyen a puska, s nem megijedni! A figyelmeztetés éppen jókor történik. A civilek elindulnak feléjük g túlsó oldalról. Mielőtt megszólalhatnának. Molnár Anti előlép, és rájuk szegezi a géppisztolyt. — Sztoj! Hová tartanak! A két idegen nem lepődik meg. Barátságosan mosolyognak. A fekete képű a tábla felé int. s mondja; — Engedelmével Debrecenbe. De most már megnézzük ezt a köztársaságot közelebbről. Molnár - Antira hiába mosolyognak.- nem lehet kedvességgel levenni1 a, lábáról. Dup ván kérdezi; —Van dökument? — Igazolványt gondol? — kérdezi a kisebbik civil, és előhúzza iratait. A magasabbik, a feketeképű úgyszintén. Az mutatja először papírjait a „századosinak. — Én vagyok az ideiglenes kormány belügyminisztere — mondja csendesen, és szúrósan nézi Molnárt. Olyannyiba, hogy a „százados”-nak borsózik a háta ettől a nézéstől. Még jó, hogy nála van a géppisztoly, és az emberek a háta mögött állnak. így még marad égy kicsi bátorsága. Megnézi az igazolványokat. Rendben van mindegyik: a feketeképű csakugyan belügyminiszter, a kisebbik meg képviselő.. Most mit tegyen? Most lenrvány is jár. Cl XICJ i I ntHVcUJa.Il a. (.béke védelmére, a néoek bé- ikés egymás mellett élésre, an- fnak szolgálatára irányuló erői-feszítéseinkkel. (- — Ezekkel a gondolátokkal tkívánok eredményes mánkéiban. sikerekben gazdag, békés, »boldog új esztendőt minden fkedves hallgatómnak. 1 ------ : ' K ét t „futalomsorsolág, »kétezer nyeremény $ februárban r t A Sportfogadási és Lottó tlgazgatóság újévi meglepetése, hogy 'a januári lottószelvé- »nyék két jutalom sorsolásod is frászt vesznek. A szokásos, ha' fvi, januári tárgynyeremény ^húzást február 1-én, á rend-* fkívüli jutalom sorsolást pe- fdig február 8-án rendezik, s a •(•kettőn összesen 2000 nyerem ^mény jut a szerencsés lottó» Szóknak. f A rendes havi jutalomsor- tsolás ezer nyereménye közül »a „hagyományos” öröklakások és személygépkocsik jelentik a főnyereményeket. X A rendkívüli jutalom sorsoláson egész főnyeremény-escé thull majd a szerencsésekre. Ä (•„fő-főnyeremény” : a hetedik Uottóház .egyik kétszobás,, teljesen berendezett öröklakása: f Főnyeremény az az 5 gárdonyi Hetek, amelyekhez egyenként (•60 ezer forintos építési uUUic í-'i'A ne jó okosnak lenni. Az utasí-* tás úgy szól, hogy el kell fogni * minden idegent a falu terüle-* tén. De ez még nem az, s at feketeképű mégiscsak minisz-^J tér. Egy eleven, valódi minisz-* tér, amilyet ő még sohasem* látott. Az autója is bizonyítja,* hogy az. Miniszterrel. kikezde-1 ni pedig sosem volt jó dolog. 3 Hej, Kicsi Bi ri, erre nem adtál * utasítást, Mi most a teendő?* * * Mentő gondolata támad: t-— Van belépési engedélyük!!? a köztársaság .területére az el-* nökünktől? — kérdi a minisz-3 tért:, noha turlia. hogy nincs,3 hiszen még most jár itt elő-’* szőr. 3 Á miniszter még min-* dig mosolyog, de?j most már nem olyant barátságosan, mint* először. Molnárt pró-* bálja meggyőzni. Jj — Nézze, barátom! Mivel az* ideiglenes , kormány megbízó-* sából én vagyok Magyaror-* szag belügyminisztere, az egészít ország területén járhatok. Ma-^j ga nem így gondolja? * A „századosinak azonban^ magyarázhat. Az már látja,* hogy csak úgy szabadulhat* meg ezektől a nemkívánatos* vendégektől, ha nem engedi* he őket a köztársaság terülő-* téré. Mert. ha netán elfogná* ezeket a debrecenieket, könv-^ nyen baja lehet belőle. Hí-* szén igazi miniszterről van 3 szó. Ha .viszont beengedi a* fainba az autót, akkor meg nzj elnök. Kicsi Biri okvetetten-* kedik. ^ Újra a belépési engedélyt* követeli. * (Folytatjuk.) ^ Emma ünnepén A Burmái Unió népe ma függetlenségének napját köszönti. Tizenhét eszí emlővel ezelőtt, 1918 január 4-cn ratifikálta a független; Dunna azt az egyezményt, amelynek alapján az ország kilépett a brit nemzetközösségből. Azóta eszfcndőrpl-esz- tendőre ezen a napon végeznek számvetést az évszázados angol gyarmati uralom utáni szabad evekről. Burma a legutóbbi évtizedben egyre következetesebben küzdötte le a gyarmati múlt maradványait. Először az amerikaiak áltel felajánlott katonai szerződést utasította el, majd megtagadta a SEATO délkelet-ázsiai agresszív tömbhöz való csatlakozást, s a nemzetközi fórumokon az antiimperialista országokkal együtt a békés egymás mellett élés politikáját hirdette. Az igazán mélyreható változások -azonban a legutóbbi két és fél esztendőben következtek be, miután Ne Yln tábornak „Forradalmi Tanácsa” vette át a hatalmat 19"2-ben. Ne Vin kormányának programja: Burma szocialista állammá alakítása, s ennek érdekében a burzsoázia uralmának, a külföldi monopóliumok befolyásának felszámolása. Népünk és népköztársaságunk kormánya rokon- szenvvcl kíséri a hősi múltú, ?A milliós barmai nép küzdelmét, s támogatja a függetlenségi program megvalósítását.