Észak-Magyarország, 1964. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-29 / 228. szám
2 ESZAKMAGYARORSZÁG Kedd, 1964. szeptember 359, Novotny elvtárs válássá (Folytatás az 1. oldalról.) etünk és egyeztetnünk kell nézeteinket, s meg kell ismerni barátaink véleményét is. Mindenekelőtt a nemzetközi politika kérdései ezek, amelyek közül ma főként a béke fenntartásának és megerősíté- .•íének ügye áll előtérben. Úgy véljük, hogy a szocializmus és a kommunizmus erőinek meg- szilárdítása érdekében a nemzetközi kommun ista mozgalom problémáiról is komolyan beszélgetnünk kell. Foglalkoznunk kell mindazokkal a kérdésekkel, amelyek országainkat kölcsönösen érdeklik, s amelyek kapcsolataink minden ágára kiterjednek. Gondolunk számos olyan problémára. amelyeknek megoldása elmélyíti a gazdasági, a tudományos. a műszaki és a kulturális együttműködést. S ugyancsak ki akarjuk cserélni nézeteinket és tapasztalatainkat az állami irányítás tökéletesítésével, az állami és gazdasági szerveink tevékenységével és testvéri kommunista pártjaink munkájával összefüggő kérdé- sekrőL Mindent meg hell tenni a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdításáért Meg vagyunk győződve, hogy látogatásunk tovább erősíti az országaink és népeink közötti barátságot, s újabb ösztönzést ad kapcsolataink fejlődéséhez. A magunk részéről elmondhatjuk, hogy a Magyar Népköztársasággal való elvtársi együttműködésünk eddigi etredményeivel elégedettek vagyunk, s ugyanez vonatkozik a testvérpártjaink közötti sikeresen fejlődő kapcsolatokra is. A Magyar Szocialista Munkáspárt és Csehszlovákia Kommunista Pártja nézetei megegyeznek abban, hogy erősíteni kell a szocialista országok nemzetközi összefogását és mindent meg kell tenni a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdításáért. Közöttünk a kölcsönös baráN ság és elvtársiasság szilárd kapcsolatai alakultak ki, amelyeknek alapja az eszmei egység, álláspontjaink azonossága az orzágaink szocialista fejlődésével kapcsolatos elvi. politikai és gazdasági problémák megítélésében. Országaink együttműködnek. népgazdaságunk és szocialista életünk sokoldalú fejlesztésében a Szovjetunióval és annak internacionalista, támogatására és segítségére támaszkodnak. Kedves elvtársak! Hazájuk földjére lépve, új sikereket kívánunk a magyar népnek a Pintér István; szocialista építésben és országuk további felvirágoztatásában. Erősödjék és virágozzék a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Magyar Népköztársaság népednek szilárd barátsága és együttműködése. Erősödjék a szocialista országok összefogása és a nemzetközi kommunista mozgalom egysége. (Nagy taps.) Antonin Novotny szavait nagy taps fogadta. A budapesti dolgozók őszinte szeretettel köszöntötték a testvéri csehszlovák nép küldötteit. Az ünnepélyes1 fogadtatás a díszőrség díszmenetével ért véget. Antonin Novotny, valamint a csehszlovák párt- és kormányküldöttség tagjai a magyar államférfiak társaságában gépkocsiba ültek és szállásukra hajtattak. Az útvonalon. amerre elhaladtak, mindenütt ezrek és ezrek üdvözölték a vendégeket, valamint a magyar államférfiakat. Megkezdődtek a magyar—csehszlovák tárgyalások Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a forradalmi munkásparaszt kormány elnöke hétfőn délután az Országháziján fogadta a csehszlovák párt- és kormányküldöttséget, élén Antonin Novotnyval, a Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárával, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökével. A látogatást követően «megkezdődtek a magyar és a csehszlovák párt- és kormány- küldöttség tárgyalásai. * A hivatalos baráti látogatásra Budapestre érkezett csehszlovák párt- és kormány- küldöttség vezetőjének, Antonin Novotny elnöknek feleségét hétfőn délután Dobi Istvánná és Kádár Jánosné teán látta vendégül. Az MSZMP Központi Bizottsága a csehszlovák párt- és kormányküldöttség tiszteletére hétfőn este vacsorát adott az Országház Vadásztermében. Hazánk feketeszén- és kokszimportjában a testvéri Csehszlovák Szocialista Köztársaság nagy szerepet játszik. 1962-ben 0,5 millió tonna szenet, össz- szénimportunk egyharmadát, illetőleg 230 000 tonna kokszot, kokszbehozatalunk egynegyedét Csehszlovákia biztosította népgazdaságunk számára. GyoFslfsfsa Készült 1964. szeptember 26-án a lottó tárgynyereménysorsoláson, melyen a 36. heti lottó- szelvények vettek részt. A Borsod megye területén nyertes szelvények: 367 181 villanytűzhely, 373 523 rádió, 390 140 televízió, 403 672 rádió, 416 839 utalvány, 418 971 padlókefélőgép, 924 009 utalvány, 924 186 utalvány. Ikkerszelvények: 2 313 959 utalvány, 2 327 020 utalvány. Számtáblás: 4 501 202 teleÖMepséfs az l. Snternacionálé mikulásának 100. évfordíilőla alkalmából A Magyar Szocialista Munkáspárt Budapesti Bizottsága és a Párttörténeti Intézet hétfőn ünnepséget rendezett az Egyesült Villamosgépgyárban. az I. Internacionálé megalakulásának 100. évfordulója alkalmából. Szerényi Sándor, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Pártfőiskola igazgatója mondott beszédet. vízió, 6 400 676 óra, 6439 940 televízió, 6 447 584 rádió, 6 452 749 kerékpár, 6 453 213 televízió, 6 458 132 utalvány, 6 460 444 óra és ezüstáru utalvány, 6 467 499 rádió, 6 467 500 . televízió, 6 468 5.51 éléskamrautalvány, 6 469 278 utalvány, 6 478 951 magnetofon, 6 481 612 motor- kerékpár, 6 487 089 óra és utalvány, 6 487 385 teljesen berendezett, azonnal beköltözhető 2 szobás (egyik kisméretű) öröklakás a Budapest, XI., Karinthy Frigyes utca 11, II. em. 9. sz. alatti társasházban és utalvány egy Moszkvics 403. típusú személygépkocsira, 6 493 246 utalvány, 6 493 534 éléskamrautalvány, 6 498 760 mosógép, 6 508 171. . hangulatsarok, 6 521 841 zeneszekrény, 6 538 083 Budapest televízió. A gyorslista közvetlenül a húzás után készült, az esetleges számhibákért felelősséget nem vállalunk. Ili könyvek e miskolci könyvesboltokban Négy olyan új könyvvel találkoztunk a könyvüzletek kirakataiban, amelyeknek mindegyikére szeretnénk felhívni olvasóink figyelmét. Megjelent Ceramnak A hettiták regénye című új műve. Ceram néhány évvel ezelőtt lett nálunk közismert és közkedvelt A régészet regénye című könyvével. Ez az új alkotás az egyiptomi történelemben jelentős szerepet játszó hettita törzs történetével foglalkozik. A szerző új kutatásokkal gazdagítva ír erről a sokat vitatott érdekes ősi . népről. A Világjárók című könyvsorozat rengeteg olvasót vonz. Az új kötet Kohl-Larsen orvos műve, címe Szimbót hallgatom. Egy néger meséli el benne történetét a maga egyszerű szavaival, ahogy Kohl-Larsen lejegyezte. A művészetek kedvelői számára is kedveskedik valamivel könyvkiadásunk. Megjelent szép illusztrációkkal, album formájában, a világhírű Drezdai Képtár modem anyaga. Végezetül a régi Budapest életét, a színes pletykadús kedves történetek kedvelőit örömmel tölti el. hogy újra kiadták a körülbelül egy esztendeje elhúnyt Kellér Andornak Zöld gyep, zöld asztal és író a toronyban című írásait egy kötetben. Szemere Miklós, a Monarchia legendáshírű kártyása, akit Ferenc József egyszer ki is tiltatott Bécsből és akiről Krúdy mintázta felejthetetlen Alvinczy Eduárdját, a hőse az egyik történetnek. A másik, az Író a toronyban nem más, mint a különc-hajlamú kiváló Szomory Dezső, akit Kellér fiatal korában jól ismert. m. i. Színes képeslap Latin-Amerikából Vj Bicho és más brazil furcsaságok Sao Paulóban, egy kávéház teraszán ülök. ismerősömmel, amikor kopott eleganciával öltözött fiatalember lép hozzám; Valamit hadar „brazilul”. A brazilok ugyan portugálul beszélnek, nyelvük any- nyira különbözik már a Portugáliában beszélttől, hogy én, kissé talán önkényesen, brazil nyelvnek neveztem el. Jobb híján az egyetlen ismert szót hajtogatom: — Sí! Ez „igen”-t jelent. Vagy ötödszörre ismétlem már, mire a fiatalember egy sorsjegyet vesz elő zsebéből, átnyújtja. S már tartja a markát, amiből megérthetem, hogy fizetnem kell. Ezerötszáz cruzeirót. körülbelül egy dollárt fog le az átadott 10 000 cruzeirosból. Aztán barátságosan kezet ráz velem, és elvi- harzik. Isme-ősöm nevet: — Hát. ez aztán jól rászedett! Rádsózta sorsjegyét. És 'udod mit mondott? — Fogalmam sincs . .. — Hát azt, hogy csak neked adja 1500-ért, mindenki másnak 2000 cruzeiro. Mert téged ismer Pernambucoból. Pedig ez a sorsjegy egy ökör ..: — Micsoda? — Egy ökör. Vagyis, az utolsó két számjegye ökröt jelent a bichon ... — Nem értem. S azt sem értem, miért hagytad, hogy megvetesse velem ezt a sorsjegyet. Miért nem szóltál közbe? Ismerősöm komolyan tiltakozik: __ Hogy képzeled? Bicho- ügyben nem szabad közbeszólni! Mindenki maga döntse el, hogy szerencsét próbál-e, vagy sem ... Szerencse kicsiben és nagyban Bicho. Ezt a szót nem lehet magyarra lefordítani. Bichon a zug-bankárok ezrei, tízezrei által rendezett, a hatóságok által szigorúan tiltott szerencsejáték értendő. A különböző államokban hetenként megrendezett sorsjátékok húzására épül. A sorsjegyen hat számjegy szerénél — a bichernél (az ügynöknél) az utolsó két, három, vagy négy számjegyre lehet fogadni. A két utolsó számjegyet állatokról nevezték el. Minden iskoláscverek tudja, hogy néldául a 01. 02. 03, 04 végződés: kígyó. És, ha ezekre fogad, egyszerűen közli a Moherrel, hogy a kígyóra tesz. De lehet fogadni az utolsó számjegyre. csoportonként, vagy nedisr kifejezetten csak egy végződéire. A nvereménv eszerint változik. Hétszerestől hafe7erszeres pénzig lehet nyerni a bichon. Ha valaki-1 nek szerencséje van . ; : — Szóval, most. én is egy hicher karmaiba kerültem? — faggattam ismerősömet. — És az Ökörre játszottam? — Dehogy — nevetett ő. — Te a szabályos állami sorsjátékon veszel részt. De itt az a szokás, hogy a sorsjegyügynök, amikor portékáját eladásra kínálja, mindig hozzámondja, hogy a bichoban milyen állatot jelent a sorsjegy utolsó két száma. Vannak babonás játékosok, akik bizonyos állatokat szerencsésnek tekintenek, és azt játsz- szák ... Különben is, a bicher nem ad semmiféle papírt, sorsjegyet, vagy nyugtát, A fogadásokat szóbelileg kötik, és fejben tartják, nem rögzítik papírra. Ez azért van így, nehogy a rendőrségnek bizonyíték kerüljön a birtokába. A rendőrség ugyanis erélyesen üldözi a bichereket, mert konkurrenciát teremtenek az állami sorsjátékoknak. De a bicho mégis virágzik. És a szóbeli fogadásokat mindenki szigorúan Veszi. Erkölcsi normák — úriemberekre és tolvajokra — Azért, gondolom, előfordul, hogy ha a fogadó nyer, a bicher nem fizet — jegyz.em meg. — Nem, ilyesmi még soha sem fordult elő! — mondja ismerősöm — A bicho komoly dolog, ebben nincs csalás. Aki nyer. negyvennyolc órán belül megkapja pénzét. — Anélkül, hogy írása lenne róla. hogy az neki jár? — Anélkül. — De hiszen egy hete vagyok Brazíliában, és mást sem hallok, hogy Rt az adósságokat nem veszik komolyan . . . Hogy a közhivatalokban sikkasztanak. — A bichoban másképp van. A bichoban fizetnek. Nem hittem el mindjárt, de amikor másoktól is érdeklődtem, el kellett hinnem. Egyike ez is azoknak a furcsaságoknak, amelyekkel a brazil élet meglepi az eurónait. Braziljában sok mindent megengedhet magának egy úriember. amit Európában tisztességtelenségnek tartanának, de néldául a tolvaj sem engedhet magának meg mindenfajta tisztességtelenséget. Egy másik brazíliai ismerősöm figyelmeztetett, hogy mindenemre nagyon vigyázzak. Ha az étteremben, vagy kávéházban az ember egy percre őrizetlenül hagy valamit, majdnem biztos, hogy ellopják. Csomag, fényképezőgép, vagy esernyő — teljesen mindegy. További beszélgetésünk során, ismerősöm elmondja, a lakás ajtaja elé az élelmiszereket. — És nem lopják el? — Á, dehogy! A lakás ajtaja elé letett élelmiszerhez még a legelvetemültebb tolvaj sem nyúl. Ezt nem tisztességes dolog ellopni, mert a család éhen marad... Vidám karnevál Sao Paulo utcáin. hogy a házbeli fűszeres nem- csak a tejet, hanem a péksüteményt. a friss gyümölcsöt, a főzeléket is rendszeresen felküldi hozzá, s a kifutó leteszi Nem tisztességtelen dolog azonban a postástól, ha egy-két zsáknyi levelet egyszerűen eléget, vagy a tengerbe dob. Az ilyesmi itt mindennapos dolo2. Végtére is a postás is ember, akinek szintén jár nyári szabadság, s amikor elutazik valahová, nem kézbesíti a leveleket. Néha van helyettese, néha azonban a helyettes is szabadságra utazik. A levelek pedig gyűlnek. No már most, egy rendes postás nem tudja nézni, hogy egész sereg kézbesítetten levél legyen nála. így hát egyszerűen megsemmisíti őket. S ezen senki nem háborodik fel, de még nem is csodálkozik rajta. Hiszen az elégetett, vagy a tengerbe szórt levelekben vagy fontos dolgokról, vagy lényegtelenekről írtak. A fontos leveleket majd megírják újra, a lényegtelenek eltüntetésével nem vesztett senki... Az európai bevándoroltak egy részét idegesíti az ilyesmi, de vagy megszoknak, vagy megszöknek. Esetleg megpróbálnak segíteni magukon, ahogy tudnak. A levelek ügyében például úgy, hogy ezeket másolattal írják, s három-négv különböző helyről és időpontban adiák fel. Az egyik levél csak célba ér. Rajtuk azonban az igazi brazilok csodálkoznak. Minek sietni? Van idő, az étet szép, s aki rohan ilyen melegben, hamar megizzad. Csak könnyedén... Lám, ezzel a könnyedséggel jelentette ki nekem az a bizo- nvos sorsjegyárusító fiatalember. aki nem láthatott soha az életben, hogy ismer Pernam- hucóból és ezért engedményt ad. Ja, majd elfelejtem (úgv látszik, rám is ragadt a brazil könnyedségből), hogy később utánanéztem a sorsjegy hivatalos árának. Ezerkétszáz cruzei- ró volt. A háromszáz cruzeiros különbözetet mindenesetre megérte, hogy tudom, mi a bicho, ahol nincs csalás, nincs ámítás, ahol minden összeget pontosan fizetnek, mert — a törvény tiltja. (Vé-*-0| legfontosabb alapanyagának, a barnaszénnek kétharmada a mosti medencéből származik, de egyre növekszik a szokolo- voi bányavidék részesedési aránya, mely jelenleg körülbelül 25 százalék. Az elmúlt évi, csaknem 29 millió tonnás feketeszén termelés 80 százalé, között az egyik, gazdaságilag . legfejlettebb ország. Iparának fűtőanyag és ener- 1 gia bázisa, bár a vízienergia • felhasználási aránya egyre nö- , vekszik, még ma is a szénbányászaton alapul. A csehszlo- ' vák széntermelés, mely az ’ 1937. évi 34,2 millió tonnáról 1957-re 73,5 millió tonnára nőit Északi szomszédunk« EbUSHW a 127 858 négyzetkilométer területű és tizennégy millió lakosú Csehszlovák Szocialista Köztársaság a szocialista világrendszer európai tagállamai vekedett, a múlt évben már 102,6 millió tonna volt. A kitermelt mennyiség mintegy 70 százaléka barnaszén. A csehszlovák nehézvegyipar egvik kát az ostravai, 11 százalékát pedig a kladnoi szénmedencék adják. Ostrava körzetere összpontosul a csehszlovák koksztermelés is.