Észak-Magyarország, 1964. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-27 / 200. szám
ESZ AK MAGVA KOKSZ AG Csütörtök, 1964, augusztus 27. A vonatrabló három rejtélye Lehetséges, hogy a brit munkáspártnak, váratlanul és szándéktalanul, segítőtársat nyújtott egy rab és egy ezüst színű kulcs eltűnése. Az angol közvéleménykutató intézetek „lázgörbéi” az utóbbi időben azt jelezték, hogy a választások előtt álló Angliában némileg csökken a munkáspárt előnye. Az ok valószínűleg Goldwater feltűnésének visszahatása az angol választók ingadozó rétegeire és az amerikai politika agresszív akciói. Feszültség idején ugyanis Angliában hagyományosan növekednek a konzervatív esélyek. Most azonban beleszólt az ügybe a postarabló Charles Wilson, egyik „hőse” annak az emlékezetes, kétmillió GOO ezer fontos vonatrablásnak, amely hónapokig izgalomban tartotta Angliát. Közismert, hogy Wilsont a közelmúltban megszöktették a börtönből. Ennek persze még nem lett volna politikai jelentősége. Az ügy akkor kezdett igazán érdekessé válni, amikor néhány nappal ezelőtt az angol belügyminiszter, Brooke verejtékes homlokkal volt kénytelen beismerni: „Nem lehet többé kizártnak tekinteni, hogy a börtön egyik vezetőjét megvesztegették”. rejtély ennél is magasabb köröket érint. A Wilson szökése utón kirobbant botrány nyomán kiderült: az eddig elfogott 12 postarabló közül egyiket sem helyezték el Nagy- Britanniának azokban a börtöneiben, ahonnan a legnehezebb a szökés: Parkhurstban, amely szigeten fekszik, vagy a híres dartmoori börtönben. Mindegyiket kisebb, primitívebb biztonsági intézkedésekkel felszerelt börtönökben tartották. Azt viszont, hogy az elfogott vonatrablókat milyen börtönben helyezzék el — maga a belügyminisztérium döntötte el. Az angol sajtó már, egyelőre • óvatosan, célozgatni kezd arra is, hogy a vonatrablóknak nemcsak a V/inson Green-börtönben, hanem feljebb is voltak kapcsolataik, vagy pártfogóik ..: rét tudott megtalálni — hiányzik még kétmillió font. Charles Wilson szökésével kapcsolatban a legfantasztikusabb találgatások bukkantak fel ennek a kétmilliónak hollétéről. Csupa olyan kombináció, amely rendkívül kellemetlen a konzervatív kormánynak. Az egyik változat szerint a postarablók kapcsolatokat találtak viszonylag magas pénzügyi körökkel, és megfelelő részesedés, illetve biztosítékok ellenében különböző, hivatalosan bejegvzett cégek folyószámláira fizették be •" ’••’blo,tt összeget. Nem lehetetlen tehát, hogy a hiányzó kétmillió fontot a rablók — angol bankokban helyezték biztonságba! bankszámlára .rablott pénzt helyeztek el. Ez persze határos a lehetetlenséggel. Ha ez a feltevés beigazolódik, úgy a nemzetközi bankvilág lép fel, mint az angol postarablók szövetségese — ami megint csak a konzervatívoknak kellemetlen. Hol a pénz? A harmadik és legköltségesebb rejtély: hol a pénz? A rendőrség eddig a kétmillió 600 ezer fontból csak 600 ezEgy másik lehetőségi a banda egyik tagja külföldre szökött, és az egész összeget befizette egy svájci bank számlájára. Köztudomású, hogy az öt legnagyobb svájci bank szigorúan titkosan kezeli a számlatulajdonosok neveit, és csak akkor adja ki, ha az Interpol, a nemzetközi rendőrség előzetesen bebizonyítja: egy adott Végül a harmadik változat már nemcsak az angol belügy, hanem a külügyminisztériumot is érinti. Eszerint ugyanis a postarablók egy külügymi- nisztériumi hivatalnokon keresztül kapcsolatba kerültek valamelyik (valószínűleg délamerikai) állam követségével, a kétmillió fontot teherautóval a követségre szállították, s onnan azután, a diplomáciai védettséget kihasználva, futárzsákokban csempészték ki Angliából! Az ezüst színű kulcsok, a börtönök, a pénz. Ez Charles Wilson szökésének három rejtélye. S ha a belügyminiszter nem tud gyorsan válaszolni — az ügy többe kerülhet az angol konzervatívoknak, mint kétmillió font... Hat „mesterhulcs’ E beismerés nyomán a belügyminiszter helyzete megrendült, s miközben a miniszteri szobákban izgatott tanácskozások folytak az új krízisről — újabb látványos részletek kerüllek nyilvánosságra Charles Wilson szökéséről. Mindenekelőtt: az ezüst színű kulcs rejtélye. Kiderült, hogy a Winson Green-börtönben, ahol Charles Wilsont fogva tartották, hat. úgynevezett ..mesterkulcs” volt forgalomban, amely a börtön minden ajtaját nyitotta — kivéve a postarabló celláidnak zárját. Azt ugyanis egy másik, ugyancsak rendkívül modern és bonyolult kulccsal zárták. A szakértők kiderítették, hogy a hat mesterkulrsot csak a borion lesfelelősebb vezetői kecelhették. és csők három-négy embernek volt lehetősége arra, hosy egyidejűleg hozzájusson a mesterkulcshoz, valamint Wilson cellájának kulcsához. Ráadásul mindkettő olyan bonyolult rendszerű kulcs volt, hogv íilemásolásu- kat a legügyesebb szakember is csak ppook alatt végezhette el! A kérdés, amire a belügyminiszter mindeddig nem tudott, vgev nem akart válaszolni: Ki adta át- napokra a két kulcsot Charles Wilson bűntársainak? Ä másik, nem kevésbé sötét Korszerű gép az ósdi martinászok egyik legnehezebb munkájához Az ózdi martinászok egyik legnehezebb, legfáradságosabb munkája az olvasztókemencékben hat-nyolc nanonként sorra kerülő fenékjavítás. A naey hőséget árasztó kemencékbe a jelenleg szokásos módszer szerint, kézi erővel, lapáttal juttatják a javítóanyagot. Ez a munka általában 6—8 óráig is eltart. A nehéz munka megszűnte1'':’5« a KGMTI tervei elánján készült, "’•sze- rű szórógépet szereztek be. Ez a készülék sínen mozgatható. fl KGSr-országok kohászati szakembereinek tanácskozása A KGST vaskohászati , állandó bizottságának speciális csoportja befejezte tanácskozását Moszkvában. A KGST- lagországok kohászati szakembereiből álló csoport látogatást . tett Csehszlovákiában, Lengyelországban. Magyarországon. a Német Demokratikus Köztársaságban. Romániában és a Szovjetunióban, s ezekben az országokban megismerkedett tizenegy kohászati üzem munkájával. A csoport tagjai az üzemek termelési technológiájának kérdéseivel foglalkoztak és ajánlásokat tettek a technológiái folyamat megjavítására és az önköltség csökkentésére. A javítóanyagot villamoserővel működő szerkezet továbbítja, pontos célzással valósággal „belövi” a kemence kopott részébe, • mégpedig jóval rövidebb idő alatt. Hamarosan valamennyi martinkemence fenékjavítását gépi úton oldhatják meg, s ezzel nemcsak a martinászok mentesülnek az eddigi fárasztó munkától, hanem a javítási idő lerövidülése révén az olvasztók termelése is számottevően növekszik njajd. Aláírták a magyar—benelux áruforgalmi megállapodás fegyzőKdnyvét Budapesten a Külkereskedelmi Minisztériumban augusztus 26-án aláírták a magyar—benelux hosszúlejáratú árucsereforgalmi megállapodás értelmében 1964. február 20-án Brüsszelben parafáit vegyesbizottsági tárgyalásról szóló jeeyzőkönvvet. A jegyzőkönyv 1964-re Magyar- ország és a Benelux Gazdasági Unió közötti kereskedelmi forgalom 15 százalékos emelését teszi lehetővé az előző évhez képest. A 65. Mezőgazdasági Vásár Budapesten •<srr5 ■" "v* ..it wag-r*, — Biztosíttatni szeretném, hogy a B6-on 1» megjelenhessek. MoAci&f •* , 1PC6CNEK XXVII. A kis ember föl s alá sétált a szobában. Amikor Géza belépett, helyet mutatott, maga is leült. — Dohányzik? — Cigarettatárcája és öngyújtója is csinos jőgzág volt. látható, hogy ez az ember mindenben a hozzáértő szenvedélyével válogat. Néhány pillanatig hallgatott. — Kérem mondjon el mindent. amit az esettel kapcsolatban tud — szólalt meg végre. Választékos megjelenésével ellentétben hangja közönségesen érdes volt. — Kérem, én már megmondtam .... soha életemben nem loptam! — tört ki a fiúból az ismételt tiltakozás. — Nem is állítottam ilyesmit, csak arra kértem, részletesen adja elő, amit tud. Sajnos. egyelőre nincs módomban a károsultat kihallgatni. így masa most az első számú segítőtársam. A fiú nyugalmat erőltetett faágára, és elbeszélte az esetet. — Tehát azt állítja, hogy a károsult nyitva hagyta az ajtót. miután magát követve elhagyta szobáját. — Igen. — Mennyire maradt nyitva az ajtó? — Nem ie tudom. — Próbáljon visszaemlékezni? ... Kis lésre, vagy talán egy ember is beférhetett rajta? — Azt hiszem, egy ember is... — Maga a károsult előtt lépett ki a szobából. Hogyan vette mégis észre, hogy az ajtó nyitva maradt? — Nem is tudom • •. Igen, a folyosó fordulójából visszanéztem“— Volt ennek valami oka? Zait hallott? Közeledett valaki? — Nem, semmit sem Hallottam. — Ha már egyszer meglátta a nyitva felejtett ajtót, mért nem csukta be? ... Látta, hogy a vendég futott telefonálni? — Valóban eszembe jutott, hogy be kellene csuknom, mégsem tettem meg. — Miért? — Nekem is sietnem kellett, vissza a portára, érkeztek a reggeli vendégek. — Meg tudná mondani, magán kívül ki tartózkodhatott azokban a percekben a folyosón. vagy a közelben, ahonnan ezt a szobát oly rövid idő alatt elérhette, és utána észrevétlenül elhagyhatta!... Gondolkodjék csak; takarítónők, szobaasszonyok? — Csak a szobaaszony lehetett idefönn, mert, öt szoba megürült reggel, és ágyneműt cserélt, de kizártnak tartom, hogy Mária néni!... — Ezt most hagyjuk ,., Ki volt még idefönn a közeli szobákban ?... A vendégekre gondolok. Kopogtatás nélkül Bumbera nyitott be. Zsebéből papírlapot húzott elő. a kis ember elé tette. — Parancsolj! Az első emeleten lakó vendégek. Kipipáltam azokat, akik az eset előtt elhagyták a szállodát, — Tehát öten tartózkodtak fenn — mondta gyors böngészés után a kis ember. — Azóta eltávozott- valaki? — igen, hárman— Meg kellett volna őket kémed, várjanak kicsit... No, és a két vendég? — Az egyik harmadik napja gyöngélkedik, különben is az oldalsó traktusban lakik; a másik pedig egy minisztériumi főosztályvezető, a megyei tanácshoz jött. Kár is meghallgatnod őket, régóta ismerem mindkettőt! — Meg tudnád mondani, hol tarthatta a károsult a pénztárcáját? — Úgy emlékszem, a zakója belső zsebében. Két ízben is láttam az étteremben, fizetéskor onnan vette ©lő. de hogy a zakó hol lehetett, miközben telefonált? ... Esetleg a szekrényben, mert elég pedáns, de az is lehetséges, hogy csak letette a szék támlájára. — Fiatalember, maga elmehet. Köszönöm. Csak arra Írérem. senkinek se szóljon az esetről! — A kis ember Bum- berához fordult. Most pedig mutasd meg a beteged szobáját! A nyomozó negyed óra múlva eltávozott, és csak délután fél négykor jelent meg ismét, hogy Hájért kihallgassa. A fiút nem hívatta még egyszer, de az a kihallgatottak sorrendjéből is sok mindenre következtetett, ötkor benézett hozzá a fodrászüzletből hazafelé tartó Szöszi, és meghívta magához. Nem nagy kedvvel, de megígérte, hogy este elmegy hozzájuk. Fél hat után lesétált a villanyrendőrig, a kirakatokat és a járókelőket nézegette, s visz- szafelé a színház közönség- szervező irodájának ablakaiba kifüggesztett felvételeket a nagyszínház és a kamaraszínház darabjaiból. Sokáig sétált, öntudatlanul is azért húzta az időt, hátha összeszalad Borával. A ZüzüIlzgiiiáropi tantermes iskolát létesített az Ózdi Kohásza?! Üzemel Özdon évről évre növekszik azok száma, akik nappali, vagy esti tagozaton akarnak tanulni. Az Özdi Kohászati Üzemek vezetősége értékes módon járult hozzá a jelenlegi tantermek túlzsűfolts-5""nak csökkentéséhez, és ezzel az oktatás színvonalának emeléséhez. A gyár egyik kétszázhúsz személyes munkásszállóját oktatási intézménnyé fejlesztette. Az épületben tizenhárom tantermet alakítottak ki. Az átalakítási munkák már a befejezés előtt állnak, úgy, hogy a most kezdődő tanévben már használatba is vehetik. Az épületben nyolc tantermet átmenetileg a városi gimnáj umnak adnak át, amíg a ' rosfejlesztési tervekben s repiő iskolák megépülnj Ezekben a tantermekben tö| mint háromszáz nappali ta, zaton tanuló diák oktat: válik lehetővé. A többi rét pedig a továbbtanuló gyi dolgozók veszik igénybe, iskolahálózat bővítése egy! tál szép példája a helyi tant és a kohászati üzemek haj nos együttműködésének, h zös erőfeszítéssel siker! ugyanis a munkásszálló lak nak más, alkalmas helyek megfelelő elhelyezést bizto tani. to a rá IsVC le: Nagy blokk 12 bérház felépítéséhez A kazincbarcikai ipartelepen építették fel hazánk első gázsziUkát könnyűbeton gyárát. Ebben a lengyel gépiberendezésekkel felszerelt üzemben az eddig értéktelen pernye salakból, a tervek szerint, évente mintegy 180 ezer köbméter. jó minőségű építőanyagot, előregyártott nagyblokkokat, kézi falazóelemeket. szigetelő és válaszfal lapokat készítenek. Ezt a meny- nyiséget, mivel a szállítóberendezés hibás tervezése miatt az üzem folyamatos pernye ellátása még ma sem biztosított. az idén nem tudják adni. Ezért arra törekednek, hogy a falmagasságú blokkok gyártási technológiáját tovább tökéletesítsék. és ezekből minél többet szállítsanak a lakás- építkezések meggyorsítására. A gázszilikát blokkok minőségének javítására több intézkedést vezettek be. így például az anyag érlelési idejét négy órával megnövelték, ezáltal az szilárdabb lett E bői a könnyű, de a tégla S: lárdságához hasonló épE elemből az év végéig 12 el köbmétert készítenek. Ez t dig a 12 négyemeletes ház Ö-‘ szeszereiéséhez elegendő, as* lyek közül 3-nak építését rt megkezdték Kazincbarcikán, negyedik lakóház szerelését nedig a jövő héten fognak S jószentpéteren. A fiatal üz* új gyártmánya a gázszilB tetőfedő palló. Sorozatgyárt sát a napokban kezdték w< A két és három méter hossl igen jó hőszigetelést biztosi pallók vasszerkezetét korról védővel vonták be, és ezl jelentősen megnövelték elem tartósságát. Az elől gyártott könnyűbeton palié ból egyelőre a Borsodi Vég) kombinát PVC-gyárának vítéséhez. valamint a Széki fehérváron épülő ipari lét sítményre küldenek jelent sebb tételt. Véget ért a SZOT idei nyári gyermeküdültetése Szerdán hazaérkeztek az üdülő gyermekek utolsó csoportjai, összesen 20 815 gyermek — 9 545 leány és 11 270 fiú — kapott beutalót a SZOT 7 balatoni és 12 magaslati, illetve egyéb üdülőjébe. A családos üdülés keretein belül pedig további több mint 10 000 3—14 év közötti gyermek nyaralt együtt szüleivel. Mindezeket összeszámítva a Id® beutaltak száma ezen a nyáron. körülbelül háromezerrel haladta meg a tavalyi létszámot. Az idén a SZOT több újítással tette kulturáltabbá gyermekek üdülését. Megszül tették a lányok sátorozását, e! ben az évben a sátorokba már kizárólag fiúkat száll soltak el. Megváltoztatták a felüg?( let, a gondozás módszerét Minden 30 tagú gyermekes* port mellé két nevelőt oszt« tak be, alak naponta válW ták egymást. Az étkeztetésnél pedig á az újítást vezették be, hogy azonos jellegű és azonos. tá( értékű ételféleségekből kell választékot készítettek, s szerint 'fi no«e«4i»ff» a gyermekek ízlés Ilaszthattak. Az eddigi ekb1 ,, ._ .. . , ,, , ... y gyakrabban szolgáltak fel • mél történtek óta nem _ talál- $ gyermekeknek rántottával koztak, a lány kerülte ot. 26. # per tővel, szalámival stb. „fe , _ .. . . a erősített” reggelit A csöngetésre Szószt nyi-T tott ajtót, egyenesen a szoba- # jába vezette. A fiú kiváncsi-# an nézett körül. A szoba cseh a Sajtótájékoztató garnitúrával volt berendez- Y " > , • ve. Nem volt benne semmid a MeSOQfZS&daSUg zsúfoltság, a modem, nyers# Kiállításról színű bútort gusztusosán égé-# szítették ki kis szőnyegek, Ä Szerdán délelőtt sajtóbeli1 rézkarcok, hangulatiamnak és* tatét tartottak a néntoken mel a lemezjátszós rádió. A fiúnak tetszett a lakás, ysági Kiállítás területén. A Jc ke D< cs he m m ól ke he Esztétikai érzéke elég fejlet-#zaj és külföldi sajtó több m>f len volt, de a szobán me@érez-#300 képviselőjét. Fehér Gyü'í te a hozzáértő ízlést. *a Földművelésügyi Minist Szöszi elégedett volt a ha-lrium tájékoztatási és proN lássál. Még mindig szótlanul Jganda osztályának vezeti méregették egymást. Aztán#üdvözölte, majd Naményi G1 Szöszi egy alacsony szekrény- # za, a Minisztertanács Tájék« bői italt vett elő, konyakot, a tatási Hivatalának vezetője *! töltött, poharát a fiúéhoz koc- * mertette a kiállítás jelentős' cintotta. ?gét és anyagát. — Szia! — mondta.. — Fájt Napiényi Géza tájékoztató! még a kezed? ( után Szőke Mátyás, az Ors*j A fiú a bárszekrény mellett igos Mezőgazdasági Kiállít, állt. tartásában még most is .igazgatója vezette végig a S3.1 volt valami görcsösség. A iányjtó képviselőit a kiállítás teúj kérdésére némán ingatta fejét. # létén és ismertette annak 1® — Es voltál orvosnál? (fontosabb látnivalóit. — Nem. # ------o----— Mutasd, akkor átkötöm,# , mert elgennyesedik!-----Szöszi. — Hé A NŐK túlságos h ozzáértően szedte le az an-V magassarkú cipőben járni' goltapaszt, valami zsíradékfé-# lábfejük első részén a terhe” lével bekente a sebet. Övato-#ra normálisnak a három,szoA san kenegette, közben kíván-*sárra növekszik. Ilyen körüli csian felpillantott a fiúra. 'Ínyek között kifejlődhet a. boR — Nem fáj, ha hozzáérek? vsüllyedési A földkerekség V — Nem. #7lőtt. lakosságának 44,9 szdrf nap — Remekül csináltad teg-# léka bokasüllyedésben srent^j ip, Bajnok egyből kisfiú lett! %/őíesr a, nők. Ámde sarok»?, — Leragasztotta a sebet. —* küli cipőt (papucsot) sem ajá? senki se*latos hordani. Ez ugyanez Rajtad kívül még merte megtenni! (Folytatjuk.) bokasüllyedést idéz elő. U* A jobb a. 2—4 cm magaj sarc*' A' ve ta rn lej Já &y m in be ks ál 6Z als *n mi he itt re Bi fri: ko lar ke! kií tét ku ess ■ez i s2 / tó ba és tó] eis els Búi E tel ba bií öt5 ko áll / bo Eo] ső le bii és J elr By Vei By By Ba tnl bi( Uo J Vá ta bú Jöi lat ük ért iái bij 1 ,EZ< *0] ke üe BZi E‘V ko ép bn bi, Üz bi. a bii bt Uy lai be Ba Uc Jó Öc tá bi bí