Észak-Magyarország, 1964. augusztus (20. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-27 / 200. szám

ESZ AK MAGVA KOKSZ AG Csütörtök, 1964, augusztus 27. A vonatrabló három rejtélye Lehetséges, hogy a brit munkáspártnak, váratlanul és szándéktalanul, segítőtársat nyújtott egy rab és egy ezüst színű kulcs eltűnése. Az an­gol közvéleménykutató inté­zetek „lázgörbéi” az utóbbi időben azt jelezték, hogy a választások előtt álló Angliá­ban némileg csökken a mun­káspárt előnye. Az ok valószí­nűleg Goldwater feltűnésének visszahatása az angol válasz­tók ingadozó rétegeire és az amerikai politika agresszív ak­ciói. Feszültség idején ugyan­is Angliában hagyományosan növekednek a konzervatív esé­lyek. Most azonban beleszólt az ügybe a postarabló Charles Wilson, egyik „hőse” annak az emlékezetes, kétmillió GOO ezer fontos vonatrablásnak, amely hónapokig izgalomban tartotta Angliát. Közismert, hogy Wilsont a közelmúltban megszöktették a börtönből. Ennek persze még nem lett volna politikai jelen­tősége. Az ügy akkor kezdett igazán érdekessé válni, amikor néhány nappal ezelőtt az an­gol belügyminiszter, Brooke verejtékes homlokkal volt kénytelen beismerni: „Nem le­het többé kizártnak tekinteni, hogy a börtön egyik vezetőjét megvesztegették”. rejtély ennél is magasabb kö­röket érint. A Wilson szökése utón kirobbant botrány nyo­mán kiderült: az eddig elfo­gott 12 postarabló közül egyi­ket sem helyezték el Nagy- Britanniának azokban a bör­töneiben, ahonnan a legnehe­zebb a szökés: Parkhurstban, amely szigeten fekszik, vagy a híres dartmoori börtönben. Mindegyiket kisebb, primití­vebb biztonsági intézkedések­kel felszerelt börtönökben tartották. Azt viszont, hogy az elfogott vonatrablókat milyen börtönben helyezzék el — ma­ga a belügyminisztérium dön­tötte el. Az angol sajtó már, egyelőre • óvatosan, célozgat­ni kezd arra is, hogy a vonat­rablóknak nemcsak a V/inson Green-börtönben, hanem fel­jebb is voltak kapcsolataik, vagy pártfogóik ..: rét tudott megtalálni — hiány­zik még kétmillió font. Char­les Wilson szökésével kapcso­latban a legfantasztikusabb találgatások bukkantak fel en­nek a kétmilliónak hollétéről. Csupa olyan kombináció, amely rendkívül kellemetlen a konzervatív kormánynak. Az egyik változat szerint a pos­tarablók kapcsolatokat talál­tak viszonylag magas pénzügyi körökkel, és megfelelő része­sedés, illetve biztosítékok el­lenében különböző, hivatalo­san bejegvzett cégek folyó­számláira fizették be •" ’••’blo,tt összeget. Nem lehetetlen te­hát, hogy a hiányzó kétmillió fontot a rablók — angol ban­kokban helyezték biztonságba! bankszámlára .rablott pénzt helyeztek el. Ez persze hatá­ros a lehetetlenséggel. Ha ez a feltevés beigazolódik, úgy a nemzetközi bankvilág lép fel, mint az angol postarablók szö­vetségese — ami megint csak a konzervatívoknak kellemet­len. Hol a pénz? A harmadik és legköltsége­sebb rejtély: hol a pénz? A rendőrség eddig a kétmillió 600 ezer fontból csak 600 ez­Egy másik lehetőségi a ban­da egyik tagja külföldre szö­kött, és az egész összeget be­fizette egy svájci bank szám­lájára. Köztudomású, hogy az öt legnagyobb svájci bank szi­gorúan titkosan kezeli a szám­latulajdonosok neveit, és csak akkor adja ki, ha az Interpol, a nemzetközi rendőrség előze­tesen bebizonyítja: egy adott Végül a harmadik változat már nemcsak az angol belügy, hanem a külügyminisztériu­mot is érinti. Eszerint ugyanis a postarablók egy külügymi- nisztériumi hivatalnokon ke­resztül kapcsolatba kerültek valamelyik (valószínűleg dél­amerikai) állam követségével, a kétmillió fontot teherautó­val a követségre szállították, s onnan azután, a diplomá­ciai védettséget kihasználva, futárzsákokban csempészték ki Angliából! Az ezüst színű kulcsok, a börtönök, a pénz. Ez Charles Wilson szökésének három rejtélye. S ha a belügyminisz­ter nem tud gyorsan válaszol­ni — az ügy többe kerülhet az angol konzervatívoknak, mint kétmillió font... Hat „mesterhulcs’ E beismerés nyomán a bel­ügyminiszter helyzete megren­dült, s miközben a miniszte­ri szobákban izgatott tanács­kozások folytak az új krízisről — újabb látványos részletek kerüllek nyilvánosságra Char­les Wilson szökéséről. Mindenekelőtt: az ezüst szí­nű kulcs rejtélye. Kiderült, hogy a Winson Green-börtön­ben, ahol Charles Wilsont fog­va tartották, hat. úgynevezett ..mesterkulcs” volt forgalom­ban, amely a börtön minden ajtaját nyitotta — kivéve a postarabló celláidnak zárját. Azt ugyanis egy másik, ugyan­csak rendkívül modern és bo­nyolult kulccsal zárták. A szakértők kiderítették, hogy a hat mesterkulrsot csak a bor­ion lesfelelősebb vezetői ke­celhették. és csők három-négy embernek volt lehetősége ar­ra, hosy egyidejűleg hozzájus­son a mesterkulcshoz, vala­mint Wilson cellájának kul­csához. Ráadásul mindkettő olyan bonyolult rendszerű kulcs volt, hogv íilemásolásu- kat a legügyesebb szakember is csak ppook alatt végezhette el! A kérdés, amire a belügy­miniszter mindeddig nem tu­dott, vgev nem akart vála­szolni: Ki adta át- napokra a két kulcsot Charles Wilson bűntársainak? Ä másik, nem kevésbé sötét Korszerű gép az ósdi martinászok egyik legnehezebb munkájához Az ózdi martinászok egyik legnehezebb, legfáradságosabb munkája az olvasztókemen­cékben hat-nyolc nanonként sorra kerülő fenékjavítás. A naey hőséget árasztó kemen­cékbe a jelenleg szokásos mód­szer szerint, kézi erővel, lapát­tal juttatják a javítóanyagot. Ez a munka általában 6—8 óráig is eltart. A nehéz mun­ka megszűnte1'':’5« a KGMTI tervei elánján készült, "’•sze- rű szórógépet szereztek be. Ez a készülék sínen mozgatható. fl KGSr-országok kohászati szakembereinek tanácskozása A KGST vaskohászati , ál­landó bizottságának speciális csoportja befejezte tanácsko­zását Moszkvában. A KGST- lagországok kohászati szakem­bereiből álló csoport látoga­tást . tett Csehszlovákiában, Lengyelországban. Magyaror­szágon. a Német Demokratikus Köztársaságban. Romániában és a Szovjetunióban, s ezek­ben az országokban megismer­kedett tizenegy kohászati üzem munkájával. A csoport tagjai az üzemek termelési technológiájának kérdéseivel foglalkoztak és ajánlásokat tettek a technoló­giái folyamat megjavítására és az önköltség csökkentésére. A javítóanyagot villamoserő­vel működő szerkezet továb­bítja, pontos célzással való­sággal „belövi” a kemence ko­pott részébe, • mégpedig jóval rövidebb idő alatt. Hamarosan valamennyi martinkemence fenékjavítását gépi úton old­hatják meg, s ezzel nemcsak a martinászok mentesülnek az eddigi fárasztó munkától, ha­nem a javítási idő lerövidülé­se révén az olvasztók termelé­se is számottevően növekszik njajd. Aláírták a magyar—benelux áruforgalmi megállapodás fegyzőKdnyvét Budapesten a Külkereske­delmi Minisztériumban augusztus 26-án aláírták a magyar—benelux hosszúlejá­ratú árucsereforgalmi megál­lapodás értelmében 1964. feb­ruár 20-án Brüsszelben para­fáit vegyesbizottsági tárgya­lásról szóló jeeyzőkönvvet. A jegyzőkönyv 1964-re Magyar- ország és a Benelux Gazdasági Unió közötti kereskedelmi for­galom 15 százalékos emelését teszi lehetővé az előző évhez képest. A 65. Mezőgazdasági Vásár Budapesten •<srr5 ■" "v* ..it wag-r*, — Biztosíttatni szeretném, hogy a B6-on 1» megjelenhessek. MoAci&f •* , 1PC6CNEK XXVII. A kis ember föl s alá sétált a szobában. Amikor Géza be­lépett, helyet mutatott, maga is leült. — Dohányzik? — Cigaretta­tárcája és öngyújtója is csinos jőgzág volt. látható, hogy ez az ember mindenben a hozzá­értő szenvedélyével válogat. Néhány pillanatig hallgatott. — Kérem mondjon el min­dent. amit az esettel kapcso­latban tud — szólalt meg vég­re. Választékos megjelenésé­vel ellentétben hangja közön­ségesen érdes volt. — Kérem, én már megmond­tam .... soha életemben nem loptam! — tört ki a fiúból az ismételt tiltakozás. — Nem is állítottam ilyes­mit, csak arra kértem, részle­tesen adja elő, amit tud. Saj­nos. egyelőre nincs módomban a károsultat kihallgatni. így masa most az első számú se­gítőtársam. A fiú nyugalmat erőltetett faágára, és elbeszélte az ese­tet. — Tehát azt állítja, hogy a károsult nyitva hagyta az aj­tót. miután magát követve el­hagyta szobáját. — Igen. — Mennyire maradt nyitva az ajtó? — Nem ie tudom. — Próbáljon visszaemlékez­ni? ... Kis lésre, vagy talán egy ember is beférhetett raj­ta? — Azt hiszem, egy ember is... — Maga a károsult előtt lé­pett ki a szobából. Hogyan vette mégis észre, hogy az aj­tó nyitva maradt? — Nem is tudom • •. Igen, a folyosó fordulójából visszanéz­tem­“— Volt ennek valami oka? Zait hallott? Közeledett vala­ki? — Nem, semmit sem Hallot­tam. — Ha már egyszer meglátta a nyitva felejtett ajtót, mért nem csukta be? ... Látta, hogy a vendég futott telefonálni? — Valóban eszembe jutott, hogy be kellene csuknom, mégsem tettem meg. — Miért? — Nekem is sietnem kellett, vissza a portára, érkeztek a reggeli vendégek. — Meg tudná mondani, ma­gán kívül ki tartózkodhatott azokban a percekben a folyo­són. vagy a közelben, ahon­nan ezt a szobát oly rövid idő alatt elérhette, és utána ész­revétlenül elhagyhatta!... Gondolkodjék csak; takarító­nők, szobaasszonyok? — Csak a szobaaszony lehe­tett idefönn, mert, öt szoba megürült reggel, és ágyneműt cserélt, de kizártnak tartom, hogy Mária néni!... — Ezt most hagyjuk ,., Ki volt még idefönn a közeli szo­bákban ?... A vendégekre gondolok. Kopogtatás nélkül Bumbera nyitott be. Zsebéből papírlapot húzott elő. a kis ember elé tette. — Parancsolj! Az első eme­leten lakó vendégek. Kipipál­tam azokat, akik az eset előtt elhagyták a szállodát, — Tehát öten tartózkodtak fenn — mondta gyors böngé­szés után a kis ember. — Az­óta eltávozott- valaki? — igen, hárman­— Meg kellett volna őket kémed, várjanak kicsit... No, és a két vendég? — Az egyik harmadik nap­ja gyöngélkedik, különben is az oldalsó traktusban lakik; a másik pedig egy minisztériu­mi főosztályvezető, a megyei tanácshoz jött. Kár is meghall­gatnod őket, régóta ismerem mindkettőt! — Meg tudnád mondani, hol tarthatta a károsult a pénztárcáját? — Úgy emlékszem, a zakó­ja belső zsebében. Két ízben is láttam az étteremben, fize­téskor onnan vette ©lő. de hogy a zakó hol lehetett, mi­közben telefonált? ... Esetleg a szekrényben, mert elég pe­dáns, de az is lehetséges, hogy csak letette a szék támlájára. — Fiatalember, maga elme­het. Köszönöm. Csak arra Íré­rem. senkinek se szóljon az esetről! — A kis ember Bum- berához fordult. Most pedig mutasd meg a beteged szobá­ját! A nyomozó negyed óra múl­va eltávozott, és csak délután fél négykor jelent meg ismét, hogy Hájért kihallgassa. A fiút nem hívatta még egy­szer, de az a kihallgatottak sorrendjéből is sok mindenre következtetett, ötkor benézett hozzá a fodrászüzletből haza­felé tartó Szöszi, és meghívta magához. Nem nagy kedvvel, de megígérte, hogy este el­megy hozzájuk. Fél hat után lesétált a vil­lanyrendőrig, a kirakatokat és a járókelőket nézegette, s visz- szafelé a színház közönség- szervező irodájának ablakaiba kifüggesztett felvételeket a nagyszínház és a kamaraszín­ház darabjaiból. Sokáig sétált, öntudatlanul is azért húzta az időt, hátha összeszalad Borával. A Züzü­Ilzgiiiáropi tantermes iskolát létesített az Ózdi Kohásza?! Üzemel Özdon évről évre növekszik azok száma, akik nappali, vagy esti tagozaton akarnak tanul­ni. Az Özdi Kohászati Üzemek vezetősége értékes módon já­rult hozzá a jelenlegi tanter­mek túlzsűfolts-5""nak csök­kentéséhez, és ezzel az oktatás színvonalának emeléséhez. A gyár egyik kétszázhúsz szemé­lyes munkásszállóját oktatási intézménnyé fejlesztette. Az épületben tizenhárom tanter­met alakítottak ki. Az átala­kítási munkák már a befeje­zés előtt állnak, úgy, hogy a most kezdődő tanévben már használatba is vehetik. Az épületben nyolc tantermet át­menetileg a városi gimnáj umnak adnak át, amíg a ' rosfejlesztési tervekben s repiő iskolák megépülnj Ezekben a tantermekben tö| mint háromszáz nappali ta, zaton tanuló diák oktat: válik lehetővé. A többi rét pedig a továbbtanuló gyi dolgozók veszik igénybe, iskolahálózat bővítése egy! tál szép példája a helyi tant és a kohászati üzemek haj nos együttműködésének, h zös erőfeszítéssel siker! ugyanis a munkásszálló lak nak más, alkalmas helyek megfelelő elhelyezést bizto tani. to a rá Is­VC le: Nagy blokk 12 bérház felépítéséhez A kazincbarcikai ipartele­pen építették fel hazánk első gázsziUkát könnyűbeton gyá­rát. Ebben a lengyel gépiberen­dezésekkel felszerelt üzemben az eddig értéktelen pernye salakból, a tervek szerint, évente mintegy 180 ezer köb­méter. jó minőségű építő­anyagot, előregyártott nagy­blokkokat, kézi falazóeleme­ket. szigetelő és válaszfal la­pokat készítenek. Ezt a meny- nyiséget, mivel a szállítóbe­rendezés hibás tervezése miatt az üzem folyamatos pernye ellátása még ma sem biztosí­tott. az idén nem tudják adni. Ezért arra törekednek, hogy a falmagasságú blokkok gyár­tási technológiáját tovább tö­kéletesítsék. és ezekből minél többet szállítsanak a lakás- építkezések meggyorsítására. A gázszilikát blokkok minősé­gének javítására több intéz­kedést vezettek be. így pél­dául az anyag érlelési idejét négy órával megnövelték, ezáltal az szilárdabb lett E bői a könnyű, de a tégla S: lárdságához hasonló épE elemből az év végéig 12 el köbmétert készítenek. Ez t dig a 12 négyemeletes ház Ö-‘ szeszereiéséhez elegendő, as* lyek közül 3-nak építését rt megkezdték Kazincbarcikán, negyedik lakóház szerelését nedig a jövő héten fognak S jószentpéteren. A fiatal üz* új gyártmánya a gázszilB tetőfedő palló. Sorozatgyárt sát a napokban kezdték w< A két és három méter hossl igen jó hőszigetelést biztosi pallók vasszerkezetét korról védővel vonták be, és ezl jelentősen megnövelték elem tartósságát. Az elől gyártott könnyűbeton palié ból egyelőre a Borsodi Vég) kombinát PVC-gyárának vítéséhez. valamint a Széki fehérváron épülő ipari lét sítményre küldenek jelent sebb tételt. Véget ért a SZOT idei nyári gyermeküdültetése Szerdán hazaérkeztek az üdü­lő gyermekek utolsó csoportjai, összesen 20 815 gyermek — 9 545 leány és 11 270 fiú — ka­pott beutalót a SZOT 7 bala­toni és 12 magaslati, illetve egyéb üdülőjébe. A családos üdülés keretein belül pedig további több mint 10 000 3—14 év közötti gyermek nyaralt együtt szüleivel. Mindezeket összeszámítva a Id® beutaltak száma ezen a nyáron. körülbe­lül háromezerrel haladta meg a tavalyi létszámot. Az idén a SZOT több újí­tással tette kulturáltabbá gyermekek üdülését. Megszül tették a lányok sátorozását, e! ben az évben a sátorokba már kizárólag fiúkat száll soltak el. Megváltoztatták a felüg?( let, a gondozás módszerét Minden 30 tagú gyermekes* port mellé két nevelőt oszt« tak be, alak naponta válW ták egymást. Az étkeztetésnél pedig á az újítást vezették be, hogy azonos jellegű és azonos. tá( értékű ételféleségekből kell választékot készítettek, s szerint 'fi no«e«4i»ff» a gyermekek ízlés Ilaszthattak. Az eddigi ekb1 ,, ._ .. . , ,, , ... y gyakrabban szolgáltak fel • mél történtek óta nem _ talál- $ gyermekeknek rántottával koztak, a lány kerülte ot. 26. # per tővel, szalámival stb. „fe , _ .. . . a erősített” reggelit A csöngetésre Szószt nyi-T tott ajtót, egyenesen a szoba- # jába vezette. A fiú kiváncsi-# an nézett körül. A szoba cseh a Sajtótájékoztató garnitúrával volt berendez- Y " > , • ve. Nem volt benne semmid a MeSOQfZS&daSUg zsúfoltság, a modem, nyers# Kiállításról színű bútort gusztusosán égé-# szítették ki kis szőnyegek, Ä Szerdán délelőtt sajtóbeli1 rézkarcok, hangulatiamnak és* tatét tartottak a néntoken mel a lemezjátszós rádió. A fiúnak tetszett a lakás, ysági Kiállítás területén. A Jc ke D< cs he m m ól ke he Esztétikai érzéke elég fejlet-#zaj és külföldi sajtó több m>f len volt, de a szobán me@érez-#300 képviselőjét. Fehér Gyü'í te a hozzáértő ízlést. *a Földművelésügyi Minist Szöszi elégedett volt a ha-lrium tájékoztatási és proN lássál. Még mindig szótlanul Jganda osztályának vezeti méregették egymást. Aztán#üdvözölte, majd Naményi G1 Szöszi egy alacsony szekrény- # za, a Minisztertanács Tájék« bői italt vett elő, konyakot, a tatási Hivatalának vezetője *! töltött, poharát a fiúéhoz koc- * mertette a kiállítás jelentős' cintotta. ?gét és anyagát. — Szia! — mondta.. — Fájt Napiényi Géza tájékoztató! még a kezed? ( után Szőke Mátyás, az Ors*j A fiú a bárszekrény mellett igos Mezőgazdasági Kiállít, állt. tartásában még most is .igazgatója vezette végig a S3.1 volt valami görcsösség. A iányjtó képviselőit a kiállítás teúj kérdésére némán ingatta fejét. # létén és ismertette annak 1® — Es voltál orvosnál? (fontosabb látnivalóit. — Nem. # ------o----­— Mutasd, akkor átkötöm,# , mert elgennyesedik!-----Szöszi. — Hé A NŐK túlságos h ozzáértően szedte le az an-V magassarkú cipőben járni' goltapaszt, valami zsíradékfé-# lábfejük első részén a terhe” lével bekente a sebet. Övato-#ra normálisnak a három,szoA san kenegette, közben kíván-*sárra növekszik. Ilyen körüli csian felpillantott a fiúra. 'Ínyek között kifejlődhet a. boR — Nem fáj, ha hozzáérek? vsüllyedési A földkerekség V — Nem. #7lőtt. lakosságának 44,9 szdrf nap — Remekül csináltad teg-# léka bokasüllyedésben srent^j ip, Bajnok egyből kisfiú lett! %/őíesr a, nők. Ámde sarok»?, — Leragasztotta a sebet. —* küli cipőt (papucsot) sem ajá? senki se*latos hordani. Ez ugyanez Rajtad kívül még merte megtenni! (Folytatjuk.) bokasüllyedést idéz elő. U* A jobb a. 2—4 cm magaj sarc*' A' ve ta rn lej Já &y m in be ks ál 6Z als *n mi he itt re Bi fri: ko lar ke! kií tét ku ess ■ez i s2 / tó ba és tó] eis els Búi E tel ba bií öt5 ko áll / bo Eo] ső le bii és J elr By Vei By By Ba tnl bi( Uo J Vá ta bú Jöi lat ük ért iái bij 1 ,EZ< *0] ke üe BZi E‘V ko ép bn bi, Üz bi. a bii bt Uy lai be Ba Uc Jó Öc tá bi bí

Next

/
Oldalképek
Tartalom