Észak-Magyarország, 1964. július (20. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-02 / 153. szám
«MfortSS* írass. JffiEus & Eszäkmagyarörszäg Äldk eitaclljÄ n iic^pf Vari egy régi mese a hegy, fe_ felhő, a Nap és a szél vitájáról. A mesebeli hegy kijeién tette: — Én vagyok a világon a legerősebb. Mert igaz ugyan, hogy a Nap erősebb a felhőnél, hiszen felszárítja az esőt, a szél pedig erősebb a Napnál, mert gyengíteni tudja a napsugarak melegét. De nálja fel. Építőre* a sző legszorosabb értelmében. A Kakas-hegy kövei a bodrogke- resztúri épületelemgyárba kerülnek : . . Kemény munka ez, de szép is. Az idegennek talán kellemetlenül hangos, de a kőbányász, aki évek óta dolgozik itt, mar nem érzi jól magát, ha nem hallja a kövek kopogázel rakják a csilléket és lovakkal vontatnak. De itt az osztályozóban már csak gombokat kell nyomogatni. A gép dolgozik helyettünk ... És itt a kövek már dömperek hátára zuhognak. — Könnyebb ez így! — kiált le az egyik gép nyergéből Juhász István dömperes és motort, viszi a VITAFÓRUMOT ! Az osztólyozöbán gombnyomásra zúdul a kG a dömperek leltára. A elemgyár várja a Kakas-begy kincset. én valamennyiteknél erősebb vagyok. Az én hátamat moshatja eső, égetheti a Nap, borotválhatja a szél, engem akkor sem lehet megmozdítani, eltüntetni. A világon semmi es senki nincs erősebb nálam ... A mese szerint, amikor így Szólt a hegy, megjelent lábánál egy parányi ember. . —"Mit akarsz te itt?, — tnordult fel a hegy* — A kincsedet akarom. El foglak hordani innen . t. Ä hegy nevetett. Aztán nevetése egyre fanyarabbá vált, mert az ember kiirtotta az erdőt és belevájt a hegy oldalába. A begy hiába hívjál segítségül a felhőt, a Napot és a szelet, az embert semmi sem tudta elriasztani... Az iskolákban azt tanítják, hogy a meséknek mindig van egy kis valóságos magvuk, falapjuk. És jól tanítják. Amikor a bányászok munkáját nézem, mindig eszembe jut ez. — A hegy ellenkezik* de az- fert csak legyőzzük .. s Kérgeskezű kőbányász megjegyzését idéztem, amelyet a napokban hallottam a Kakashegyen. Igen, a hegy ellenkezik. Kemény kőfalait dölyfö- sen villogtatja a napsugárban. Mint hatalmas, tompa-fényű kardlapok, olyanok ezek a falak. De az ember már nem ijed meg a fegyverektől, ösz- szetöri ezeket a „kardlapokat’' is és békés, építő céljaira has» sát, az csszekoccanő csillék csörrenését, az osztályozó, a rázó zörejét és a szállító dömperek dübörgését. Szabó József és Hárfás Ferenc két ilyen ember a sok közül. Számukra szép ez a munka most, az izzasztó nyárban és máskor is. A fáradtság ellenére is szép, mert eredményét házakban, iskolákban, gyárakban láthatják viszont. — Aztán meg a fáradtság, az mindig kevesebb lesz — mondogatják. S hogy el is higyjem ezt, mutatják a hegyet és magyaráznak: — Látja, ott fönn a tetőn még sok a fizikai munka. Kézbodrogltcreszlúri úpület- Foto: Szabados György az épületelemhegy kincsét gyárba. De a köveken kívül más kincset is ad a hegy. Igaz, az a bánya és a gyár számára fölösleges, meddő, homokszerű föld. A Tokaj-ITegyaljai Állami Gazdaságnak fazonban kincset ér: jó talaj ez a szőlő alá. Ezért a gazdaság emberei Disznóskőtetőre viszik ezt a földet, hogy új szőlőtelepeket neveljenek rajta. Az ember bontja és elhord- ja a hegyet. Fújhat a szél, eshet az eső, égethet a Nap. A régi mesének igaza van: az ember erősebb a hegynél. Ruttkay Anna fíGST-fasiácsskoasásök Csehszlovákiában X KGST gépipari állandó bizottsága befejezte nyolcnapos tanácskozását Brnoban. Az ülésszakon Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió képviselői vettek részt. Megvitatták a tagállamok gépipari együttműködésének különböző kérdéseit, s nagy figyelmet szenteltek a gépipar fejlesztését szolgáló 1966-tól 1970-ig terjedő tervek összehangolásának. Tapolcai emlék66 Amerikába Vasárnap történt, amikor még olyan nagy meleg volt. Ott álltunk sort az ajándékemlék boltban Előttünk amerikás magyarok. Két I férfi és egy nő. Olyan emléket ' szerettek volna I vásárolni ami I ! t mos csomag I lítható. F — Mit adjak, | init adjak ÍOV I az eladó. j , ~ Könnyűt. ! könnyűt — így az I emerikások. F Roppant, ktván- , fesi voltam, mi lesz ® miskolci em- 1 lak, m,,} könnyű I is. miskolci is. Lt Kerkit boltba gyömöszölt vásárló sereg: mi lesz fflőst? — Mi az, nem tetszik? —• hangzott az eladói kérdés. Mit lehet erre válaszolni tört magyarsággal? Az eladónő folytatta: — Különben minek is vinnék oda, Amerikába, __ van ott elég. több meg különb ^ mint nálunk. Gyorsan kijöttünk a boltból, ne. hogy beleszóljunk, és mint foga dalian prókátorok megkapjuk a magunkét. Ugye édes1 Iff®’ si emlék• „Tapolcai emlék” Ameri- kábái Prágában befejezte egyhetes tanácskozását a KGST közlekedési állandó bizottságának vasúti munkacsoportja. Napirenden szerepelt a vasúti teherkocsik szabványosításának és a motoros, illetve villanymozdonyok tipizálásának kérdése is. Bizonyára érdeklődéssel olvasták mindazok, akiket izgat a mezőgazdasági értelmiség helyzete, azt a javaslatot, amely „Vitafórumot” kíván az agronómusoknak. ügy gondolom, hogy a mezőgazdasági értelmiség problémáit, különösen a falvakban élőkét nem elkülönítve kell kezelnünk a más falun élő értelmiségi-: ekétől, hanem együtt kell vele foglalkozni. Elöljáróban hozzáteszem, hogy bizonyos problémákat valóban külön-külön is meg kell vitatni. Mielőtt a vitafórum megteremtésének lehetőségeiről szólnánk, előbb őszintén és tárgjd- lagosan beszélni kell ,a mezőgazdasági értelmiség múltbeli és jelenbeli helyzetéről is. Bizonyos ellenszenv maradt meg a mezőgazdasági értelmiségiekkel szemben a felszabadulás utáni időszakban. Ez érezhető volt akkor is, amikor az állami gazdaságok és a termelőszövetkezetek megalakultak. Némely helyen még 1960-ban is vitatkozni kellett helyi emberekkel azon. hogy a korábbi uradalomban szolgálatot teljesítő mezőgazdasági szakember, ma már nem a grófot segíti, hanem a szövetkezeti nagyüzemet. A kihelyezett szakemberek esetében is az első időben, ha nem is mindenkinél, de elég sok embernél helytelen szemlélettel találkoztunk. Úgy gondolták a 3 év lejár, utána visz- szamennek hivatalukba. Ez a körülmény nyilvánvalóan akadályozta nemcsak egy községben, hanem egy-egy körzeten belül is a szoros kapcsolatok kialakítását, a vitafórum megteremtését. Ma azt tapasztaljuk, hogy több szakember. aki már három évet ténykedett egy szövetkezetben, további 2—3 esztendőt is vállal. Nem egy közülük már le is telepedett falun. Néhány kedvezőtlen jelenségről is szólnunk kell. Meg kell ezt tennünk, ha alaposan meg akarjuk tárgyalni a vitafórum alakításának feltételeit. Egyszeriben ugyanis nem mindenütt tudjuk ezt létrehozni, az odavezető úton azonban van néhány önművelést segítő lehetőség. állomás is. Évről évre megrendezzük februárban a mezőgazdasági könyvhónariot. A miskolci „Magyar Könvv” könyvesbolt sole szakembernek küldött tájékoztatót a könyv- hónap idején megjelenő könyvekről. Nagyon kevesen írtak vissza, hogy melyik könyvet kívánják megrendelni. Fgyik-másUr könyv — valószínű, hogy lejutott a távolabbi bú vekre, tehát számukra ez a segítségnyújtás előnyt jelentett. Amikor végignézzük a községi könyvtárakat, azt tapasztaljuk, hogy az ottlévö mező- gazdasági szakkönyvek száma elég alacsony, régi kiadásúak, már nem korszerű ismereteket tartalmaznak. Nem találkoztam még olyan könyvtárossal, aki azt mondotta volna, hogy a helyi agronómus segített kiselejtezni ezeket a könyveket. A termelőszövetkezeti községben élő értelmiségieknek együtt keli dolgozniok a falu gazdasási és kulturális nrobléméinak megoldásáért. Ezért járási, vagy nagyobb községekben községi, vagy a kisebb községek gócpontjában lévő községben körzeti értelmiségi klubot kellene szervezni, hogy időnként a közös feladatokat meg tudják beszélni a falun élő értelmiségiek. A következő időkben körzeti iskolákat, kollégiumokat, napköziotthonokat, stb. kell építeni, úgy gondolom ebben az értelmiségiek egy-egy műszaki szakemberrel, légyen az akár a falúban élő, vagy a falutól elszármazott, vagy a népfront aktivistája, hasznos eszmecserét tudnak folytatni a létesítmények elhelyezése, tervezése és kivitelezése tárgyában. Mint. a bevezetőben szóltam róla. vannak bizonyos úgynevezett sajátos problémák, amelyeket külön szűkebb körben meg kell vizsgálni. A mezőgazdászok a szakosításról, a növénytermelés különböző problémáiról, az öntözésről, az állattenyésztés fejlesztéséről, az önköltség csökkentéséről, akár együttesen is, vagy kisebb csoportokban tárgyalhatnak. Nagyon hasznos volna» ha egy-egy értelmiségi összejövetelen, mint Pl. az idei leszerelési hónap során Edelényben is volt — megyei, Vagy országos nevű szakemberek előadását is beiktatnák. A népfront közéletünkben a vitafórum szerepét tölti be. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy a népfront legyen a falun élő értelmiségiek vagy a mezőgazdasági szakemberek vitafóruma. Ellenben a népfrontban, mint vitafórumban megvitathatnák, hogy hol és mikép alakítsuk, formáljuk, tervezzük a falun élő értelmiségiek klubját, vitafórumát. (Egyébként elég sok mezőgazdasági témát vitattunk meg már a népfrontban és, vált megyei és országos kezdeményezéssé.) A Hazafias Népfront és a TIT együttműködése a következő időben közelebb kerül egymáshoz. Remélhetőleg mindazok, akik akár a Hazafias Népfrontban már közéleti emberekké váltak, vagy TIT előadóként váltak ismertebbekké, segítséget nyújtanak majd a falun élő értelmiségiek — benne a mezőgazdasági szakemberek — vitafórumának megteremtéséhez. A mezőgazdasági szakemberek részére járásonként havonta tájékoztatókat tartanak* úgy gondolom kezdő lépésnek a hivatalos rész lebonyolítása után megrendezendő tanácskozás. beszélgetés alkalmas volna a járási, körzeti, vágj’ községi vitafórum megteremtésére. A tanács, a népfront és a KISZ legyen pat- ronálója a vitafórumnak. A párttag szakemberek, a tanácstagok és a népfrontbizottsági tagok, valamint a KISZ-szervezetek tagjai legj’enek a szervezői ennek a vitafórumnak. A patronáló szervek biztosítékul szolgálnak arra, hogy a falun élő értelmiségiek számára nemzetközi tájékoztatókat, politikai* agrárpolitikai jellegű tájékoztatókat tartanak. Értelmiségi klubban és vitafórumban ez szükséges. Az Agrártudományi Egyesület és a MEDOSZ szakembercsoportja egj’részt, mint érdekvédelmi szerv, másrészt mint a továbbképzést elősegítő szerv állítsa össze a vitafórum szakmai programját. Budapesten az Agrártudományi Egyesületben hasznos tájékoztatások és viták folynak egyes kérdésekről. Legyen az Agrártudományi Egyesület a gazdája a mező- gazdasági szakemberek vitafórumának. (Az állami gazdaságokban, erdőgazdaságokban, gépjavító állomásokon a MEDOSZ-al együtt.) A TIT feladata a tudományos ismeretterjesztéshez képzett előadókat biztosítani. A vitafórum színességét segíti elő. ha az agrár- szakemberek egy-egy csoportja egy témát itt megvitatva komplex előadásra készük Mindinkább előtérbe lép ez az előadási forma. Egv-két téma alapos kidolgozása és annak több helyen való előadása előadó és hallgató számára egyaránt, hasznos. Nemrégiben egy népfront-tanácskozáson szó volt arról, hogy több külföldi cikk lefordítása kellene. A Dokumentációs Központ nem győzi* így is töbljet ad, mint más országok. A vita végülis ott kerekedett ki, tanuljanak nyelveket a mezőgazdasági szakemberek. Az értelmiségi klubban, a TIT ebben nagy segítségére lehet a falun élő értelmiségieknek. Igen ám, de mindez hogy valósul meg, hiszen alig van szabadidőnk. A mezőgazdasági üzemekben már vannak gyakorlott brigádvezetők. Legyünk hozzájuk több bizalommal és vállaljanak több felelősséget ők is. akkor a gondok egy része levevődik a szakemberek válláról. A tagságnak is meg kell érteni, hogy a vezetők továbbképzése az ő érdekét is szolgálja. Ehhez pedig szabad idő úgy kell mint a levegő. A gondolkodáshoz njmgalom és szabadidő kell. A következőkben tehát az a teendőnk, öljünk össze, vitassuk meg, hol és hogyan, milyen feltételek megteremtése mellett hozzuk létre a járási, körzeti és községi .értelmiségi klubokat, amelyek egyúttal a falun élő értelmiségnek is. de a mezőgazdasági szakemberek-, nek is vitafóruma lehet. Hegyi Imre A gépeimé mutat. Ezeknek adták át a munka nehezebb részét. Nyolc kombájnnal, három rendrevágóval, egy kévekötővel aratnak. A nyolc kombájnból hat a sajátjuk. Az elsőként indulót, amelyikkel olyan hír-, télén tudott fordulni a vezető* ebben az évben vásárolták. Az elnök csak úgy mellesleg jegyzi meg, hogy ebben az évben nemcsak kombájnnal, hanem cséplőgéppel, egy SZ—100-as erőgéppel és két MTZ traktorral is bővítették a már amúgy is tekintélyes gépparkot. Különösen a fiatalok szeretik a gépeket. Mindegyik kom- bájnos akar lenni. Régen megszokták már. egyáltalán nem ámulnak el gépcsodákon.- Az együk alkalommal akkor jártunk itt, amikor, repülőgépről szórták a műtrágyát. Paraszt asszonyok, férfiak töltötték a' gép szórótartályát. Megszokott mozdulatokkal. Oda se figyel-' tek, hogyan száll fel. hogyan' ereszkedik vissza a gépmadár. Megszokták a gépeket is. Mint annakidején a tenyerüktől fényesedé kapanj’elet. „Az aratás? Nem. Az aratás már nem a legnehezebb munka .. Szöcskék ugrálnak a lábunk elől. Lehajló kalászok zizzen-' nek, hulíámzanak éretten; Priska Tibor Szétrebbenünk. X kombájn olyan hirtelen, rajtolt, hogy ezt igazán nem várhattuk ekkora behemót alkotmánytól. Egy nekirugaszkodás előre, hátra, oldalt és a hatalmas test ’már meg is fordul. Olyan kis helyen, hogy egy szeméi j’kocsi- nak is becsületére válna. A vezető lenevet az ülésről. Int is, majd a dűlőút egj»enesére irányítja a gépet. Lassan, méltóságteljesen indul a táblák felé. Az előbbi hirtelenkedésnek már nyoma sincs. Mögé zárkózik a másik kombájn. A harmadik. A táblák felé mennek, az aranyló táblák felé. Egyenletes zúgással, lassan, tinnepé- lyesen. Az elnök mozdulatlan- szótlanul néz utánuk. Ka Fás?: J Megérve, magtól terhesen sokasodik a táblán. Ha_az ember kézbe veszi, megdörzggjj — szúr egy kicsit — kiperdül belőle a mag. Több is. Közé íúvunk. egyik tenyerünkből átengedjük lassan csurgatva a másikba, hogy az enyhe szél megtisztítsa. | Aranyló | Mennyire hozzátartozik a kalászhoz ez a jelző! Mert. a sárArányló, tenr, élei nek. Tenger. Arányló kalász- tenger. | Élet A magot átcsurgatjuk egyik kezünkből a másikba. Tokjából kibújva kövérlön, duzzad- tan marad ott az élet. Élet. így ne verik az emberek. Mikor a zsákokba kerül az élet, és viszik az átvevő helyre, a szekereket, a teherautókat zászlókkal, zöld gallyal díszítik. Mert az életet viszik, és ehhez kellő tiszteletadás, ünnepi külső is illik. Élet. igen, a búzaszem maga az élet. Az elnök is ott áll a táblánál. nézi a hullámzó kalászokat A szentistváni tsz búzája, a hajdani summásoké, akik annak idején az ország legtávolabbi löszébe is elvándoroltak a kenj’érért. Nehéz kenyér volt, izzasztó, keserves munka bére. 2300-nál, több holdon aratnak. — Nehéz lesz a nyár? Az elnök felnéz. — Az aratás? Nem. Az aratás nem a legnehezebb munka. Kevés embert foglalkoztat. Inkább—* gára érett kalász aranyló. : Akárhányszor is írjuk le, mondjuk ki, nem hat kopottnak. A kalász aranj’ló. Nem is illik máshoz hasonlítani, csak nemesfémhez. És amikor nem hasonlítjuk, hanem azonosítjuk vele: aranykalász — az is rendjén van. Mert a kalász értéke arany. Tenger Mikor a szél végigsimít a táblán, a kalász hullámzik. Mint a tenger. Az lehet ilyen szép, ilyen fenséges. A tenger. A tenger mozgása. Hangot is ad a kalásztenger: zúg, halkan* áradóan. Es hol fénylőn ragyog, hol homályosul a hullám* amiként éppen visszaveri a Nap sugarait. Mozog, hullámzik, árad, zúg. Ha megállunk a tábla elején, szinte nem látjuk a végét. Úgy. mint a tengerpult mögött a hölgy és letett két 1 fa-kutyát, olyan i fából faragott állatkákat, mozgott a lábuk is. : — Tessék, ez i könnyű emlék. Az amerilcások csak nézték, néz- : ték. Biztosan Miskolcot, Tapolcát keresték benne, az emléket, amit. egy ilyen kis ajándék el tud raktározni magában. De hát ebben a laxtyában nem volt semmi miskolci vonás. Sajnos, az sem segített, hogy lépc- kedett. erről sem lehetett benne felismerni egy pi- curka tapolcai vonást sem. Feszült figyelemmel kísérte s