Észak-Magyarország, 1964. július (20. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-22 / 170. szám

Qlyáit cl Q Szezon a turistaházakban — Vendégek az ország minden tájáról — Külföldiek a hollóstetői campingben XX. évfolyam, 170. szám Ära 50 fillér Szerda, 1964. július 22. \ Világ prolotár]ai, egyesüljetek! l .1 I—­................. mm A M AGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Húsz éw&s & népi Lengyelország A huszadik születésnapját ” ünneplő népi Len gyel- ország a poraiból új és szebb életre kelt legendás főnix ma­darat juttatja eszünkbe. Ha népi demokratikus testvéreink­ről beszélünk, mindig felidéz­zük azt az utat, amelyet a má­sodik világháború óta tettek meg, említést teszünk a háború ütötte sebek begyógyításáról. És noha a kelet-európai népi demokráciák fejlődésének álta­lános vonásai azonosak, Len­gyelország esetében külön kell hangsúlyoznunk, hogy húsz év­vel ezelőtt szinte a semmiből kellett elindulnia, hisz egyetlen európai nép sem' szenvedett annyit a fasizmustól, egyetlen ország veszteségei sem' voltak olyan félelmetesek: 6 millió lengyel veszítette életét, 1,6 millió ember munkaképtelen nyomorék lett, elpusztult a nemzeti vagyon csaknem 40, a gépek 45. az erőművek 64, az ipari üzemek 66 százaléka, füs­tölgő romhalmazzá vált Varsó, és sok más város. A Lengyel Nemzeti Felszaba­dító Bizottság, a kommunisták és az antifasiszta hazafiak ösz- szefogása, amely 1944. július 22-én történelmi kiáltványban bejelentette a demokratikus és független lengyel állam meg­teremtését, tudta, hogy milyen hihetetlen erőfeszítéseket igé­nyel majd az újjáépítés, s azt is jól tudja, hogy nem elég csak a házakat és az üzemeket fel­építeni. Olyan Lengyelorszá­got kell teremteni, amelyben nincs helye a sovinizmusnak, a nacionalizmusnak, amely örök­re száműzi az évszázados tra­gikus múltban gyökerező „len­gyel pesszimizmust.” A lengyel nép sikerrel oldot­ta meg ezt a kettős feladatot. Az áldozatkész összefogás nyo­mán eltűnt az országon ter­peszkedő rommező, újjászület­tek a városok, s Lengyelország kontinensünk ötödik ipari ha­talmává nőtt. Ipari termelés kilencszerese a háború előtti­nek, s számottevően nőtt a mezőgazdasági termelés is, noha a szövetkezeti szektor, a többi népi demokráciától elté­rően, még nem vált uralkodó­vá. Lengyelországban ma több orvos jut ezer lakosra, mint Nagy-Britanniában, Svédor­szágban, s a lakosság számához viszonyítva több a főiskolás, mint a legfejlettebb tőkés or­szágokban. A huszadik . évfordulónak " azért is jelképes jelentő­sége van, mert a húsz év: foga­lom, általában az ifjúság, az életbe lépő új nemzedék szim­bóluma — és Lengyelország a legfiatalabb európai állam, a szó szoros értelmében az ifjú­ság országa: itt a lakosság több mint 40 százaléka nem töltötte be 19. évét. A szocialista jövő­be vetett hit és a biztonság ér­zése tükröződik vissza abban, hogy Lengyelország teljesen ki­heverte a szörnyű vérvesztesé­get. A Lengyel Egyesült Mun­káspárt júniusi kongresszusa, amely az 1966—70. évi ötéves terv irányelveit, vitatta, megál­lapította, hogy az országra váró legfontosabb szociális feladat az 1964-ig munkába lépő 3,2 milliófiatal elhelyezése. Másfél millió új munkahelyet kell te­remteni, s ezzel egyidejűleg gyors ütemben kell emelni a nemzeti jövedelmet, a legkor­szerűbb szintre fejlesztve a ter­melési módszereket. Ez a bo­nyolult feladat azonban rend­kívüli távlatokkal kecsegtet, hisz a rengeteg fiatalnak több mint fele szakember. Az ő köz­reműködésükkel meg lehet ol­dani olyan sürgető feladato­kat, mint az export fejlesztése, a gépgyártási profil moderni­zálása, a beruházási tevékeny­ség megjavítása, a mezőgazda­sági termelés növelése. A kétszeres értelemben is fiatal népi Lengyelország saját szocialista vívmányait és Euró­pa békéjét féltve, lankadatla­nul harcol az újjáéledő nyugat­német militarizmus ellen, s a nemzetközi fórumon a leszere­lés, az atommentes Közép- Európa egyre népszerűbb esz­méjének hivatott tolmácsolója. Üjtípusú kapcsolatok, a test­véri együttműködés kapcsolatai alakultak ki Lengyelország és a Szovjetunió között, gyümöl­csözően fejlődik a magyar— lengyel gazdasági és kulturá­lis kooperáció is. incs még veszve Len- »»■'* gyelország!” — ez’ a két­ségbeesett, szinte csodaváró harci kiáltás, amely oly sokszor harsant fel a lengyel független­ség romjain, jna már mind­örökre a múlté. Nem veszhet el többé a dolgozó nép Lengyel­országa, a nagy tervek és nagy eredmények fiatal és optimista országa. (m. gy.) ■iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiKiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir 4 dél-vietnami küldöttség látogatása Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke, a Minisz­tertanács elnökhelyettese és Nemes Dezső, a'z MSZMP Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára kedden fogadta a Dél-Viet­nami Nemzeti Felszabadítási Front küldöttségét, amely Dinh Ba Thi-nek, a Dél-Viet- nam Felszabadításáért Küzdő Dolgozók Egyesülete központi bizottsága tagjának vezetésé­vel hazánkban tartózkodik. Csanádi György miniszter a zánkai ifjúsági épít ©táborban Csanádi György közlekedés- és postaügyi miniszter kedden ellátogattot a zánkai ifjúsági ePítőtáborba, ahol elbeszélge­tett a fiatalokkal és megte­kintette munkájukat, A tábor Magyarország első nemzetközi építőtábora, amelyben a magyar egyete­mistákon kívül angol, belga, svéd, amerikai, új-zélandi és zanzibári diákok munkálkod­nak a nyári szünidőben, , Mit mutat a 3. sz. AKÖV félévi mérlege? Lengyel emberek között Ház az új soron Vezetésről—vezetőknek Itt már hiába „támad” a Tisza Párizsi noteszlapok Illetékes szerv válaszol Tovább tombol a kánikula A% Atlanti-óceánról délke­léinek tartó hűvös légtömegek mozgása az utóbbi egy nap alatt lelassult és eredeti irá­nyától kissé eltérült, így a Kárpátok, illetve Alpok vonu­lataitól délre fekvő területe­ken tovább tombol a kánikula. A Meteorológiai Intézet köz­ponti előrejelző osztályán adott tájékoztatás szerint a következő 36 órában lényeges változásra nem számíthatunk; A kánikulai hőség a jelek sze­rint tovább tart, s még a gyenge légáramlás sem eny­híti számottevően a melegér­zetet. A hőmérsékleti maxi­mumok a keddihez hasonlóan 30—35 fok között alakulnak ki. Minden évszakban sokan ke­resik fel a Bükk kirándulóhe­lyeit, de a jó levegő és a hegy­vidék talán mégis nyáron vonz legtöbb látogatót. Hétvégén Jő dolog a camping. szebbről érkezők megszállnak néhány napra valamelyik tu­ristaházban. Napközben be­barangolják a környéket, meg­csodálják a vidék szépségét. szeiről is ellátogatnak ide, de nem ritka a külföldi turista sem. * A romantikus környezetben Ebéd a ,,gombák" árnyékában. százak zarándokolnak el ide, Fáradtan térnek meg este, s kis vonattal, busszal, autóval, farkasétvággyal vacsoráznak — motorral. A miskolciak csak aztán másnap kezdik elölről az vikendre ruccannak ki, a mész- egészet. Hazánk legtávolibb ré­Tenyészállatok érkeztek repülőgépen Rendszeresen vásárol kül­földön tenyészállatokat a Földművelésügyi Miniszté­rium a hazai fajták vérfrissí­tésére és nemesítésére. Nem­Vessenek véget a vietnami vérengzéseknek Tiltakozó gyűlések a miskolci üzemekben Mostanában elég sokat ol­vashatunk a vietnami esemé­nyekről, a terrorról, amellyel vérbe akarják fojtani hz ot­tani nép szabadságvágyát, ön­rendelkezési jogainak kihar­colását. Az újságok, a rádiók hírül adják, miféle mesterke­désekkel igyekeznek a saigoni kormányt támogató amerikai körök meggátolni a genfi ta­nácskozások határozatainak valóra váltását. E mesterkedések és nyílt beavatkozások ellen emelte fel tiltakozó szavát az elmúlt napokban Borsod ipari mun­kássága. Hétfőn délelőtt a MÉK Besenyői utcai telepén, a KPVDSZ-hez tartozó dolgo­zók tiltakoztak a vietnami vé­rengzések ellen. Ugyancsak ezen a napon a Tiszai Pálya­udvar állomásfőn’ökségén is röpgyűlést tartottak, s mély­ségesen elítélték az amerikai beavatkozást Vietnamban. Tegnap tovább folytatódtak a tiltakozás hullámai Miskol­con. A délelőtti órákban a vá­ros egyik legnagyobb építke­zésén, a Kilián lakótelepen tartottak tiltakozó gyűlést, délután pedig a Diósgyőri Gépgyár dolgozói üzemrészen­ként vitatták meg a vietnami eseményeket. Ügy határoztak, hogy a szakszervezet útján táviratban is tiltakoznak az indokínai események miatt régiben tenyészkanokat im­portáltunk, éspedig Angliából úgynevezett „nagyfehér”, Ju­goszláviából, a mangalica ha­zájából mangalicakanokat. A 7000—9000 forintba került ér­tékes állatok külön repülőgé­peken érkeztek hozzánk. Az elosztás alapján a sátor­aljaújhelyi járásban az angol tenyészállat a hercegkúti Re­mény Tsz, a két mangalica a karcsai Dózsa és a pácini Di­mitrov Tsz tulajdonába ke­rült Mindhárom szövetkezeti gazdaság mintaszerű sertés- állománnyal rendelkezik, és az ő feladatuk, hogy a járás termelőszövetkezeteit ellássák a szükséges tenyészkanokkal és kocákkal. Új művelődési otthonok és könyvtárak Egyszerre három községben építenek ezen a nyáron műve­lődési otthont a sátoraljaúj­helyi járás területén. A Hegy­közben a füzérkajatai már jó­formán elkészült, a hollóházit még építik, de úgy tervezik, hogy télen az ismeretterjesztő előadásokat és a szórakoztató műsorokat már itt tartják. Semjénben most kezdődik az építkezés, összesen 720 ezer forintos költséggel. A klub­szerű otthonban tágas mozite­rem és pártiroda is lesz, s fel­építéséhez ® község lakosai nagy értékű társadalmi mun­kával járulnak hozzá. A járásban két községi könyvtár is nyílik. Tolcsván egy régi épület átalakításával biztosítottak termet a szabad polcos könyvtár számára a ta­nács és az állami gazdaság hathatós támogatásával. Sá­rospatak régóta húzódó könyvtárügye is megoldódik. A községi tanács egy lakóhá­zat vásárolt s azt a kívánal­maknak megfelelően átépít­teti, hogy a községi könyvtár minél előbb megkezdhesse benne működését, épült bükkszentkereszti Béke turistaházban ottjártunkkor ifjú vendégek aludtak éppen az igazak álmát Harminc kőbá­nyai általános iskolás az utazás fáradalmait pihente ki az ebéd utáni csendes pihenő alkalmá­val. — Nem panaszkodhatunk — jegyezte meg Domoszlaj János, a turistaház vezetője — ritkán van üres szobánk. Most van nálunk a fő szezon, s egymás után érkeznek a turista-csopor­tok. S az előjegyzési naptárból kiderült: hamarosan 45 kirán­duló érkezik, továbbá hajdú- böszörményieket várnak. Egy éjszakára adnak szállást anél­kül, hogy a budapesti központ­hoz kellene fordulni — csak legyen hely... Telt ház van Hollóstetőn is. A vendégek fele a budapesti Vámos Ilona Egészségügyi Szakiskola csinos lányaiból adódik. Éppen ebédelnek a szí­nes ernyők alatt — s láthatóan nagyon ízletesnek találják a turistaház konyhájának ételre­mekeit. A legnagyobb forgalom itt éppen ebédkor van. A szomszé­dos bányász pihenőből és az egyetemi vikendházakból is ide járnak étkezni az üdülők. S a konyha személyzetének s a vezetőnek, Lakatos Pálnak di­cséretére legyen mondva — kitűnően állják a minden dél­ben megismétlődő rohamot. Néhány lépésnyire a cam­pingben csend van. a sátorla­kók kirándulni vannak ilyen­kor. Csak hátul zajlik az élet, ahol a „maszek campingezők” tanyáznak. Nemrégen érkezett néhány csehszlovák gépkocsi, tulajdonosaik sátrat vernek, rendezkednek, ebédet készíte­nek. Gyerekek ismerkednek, szaladgálnak. Egy idősebb asz- szonyt láthatóan nem zavar a lárma. Ki tudja, mióta ül már a sátor előtt, s horgol. Neid, ez jelenti a kikapcsolódást... (Gyárfás# Foto; Szabados György

Next

/
Oldalképek
Tartalom