Észak-Magyarország, 1964. február (20. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-13 / 36. szám
ES35AKMAGY AROKSZ AG Csütörtök, 1364. február 13. Carapkln nagykövet sajtónyilatkszata Szemjon Carapkin nagykövet, a tizennyolehalalmi leszerelési bizottság munkájában részt Tevő szovjet küldöttség vezetője szerdán a genfi Nemzetek Palotájában a sajtó képviselői előtt a következő nyilatkozatot tette: „1964. február 10-én az amerikai külügyminisztérium egyik képviselője nyilatkozatot tett, amelynek értelmében Jurij Noszenko, a tízennyolch atal mi bizottság munkájában résztvevő szovjet küldöttség szakértője állítólag politikai menedékjogot kért az Egyesült Államokban. Ezzel kapcsolatban szükségesnek tartom a következője kijelentését: Jurij Ivanovics Noszenko. n szovjet küldöttség szakértője a hizoilsó.g február 4-i ülését követően ebédelni ment és eltűnt. Noszenko távollétéről tudomást szerezve a Szovjetunió genfi és berni képviselői ismételten érintkezésbe léptek a svájci hatóságokkal. kérve, hogy legyenek meg mindent Noszenko megtalálása érdekében. A svájci hatóságok közlése szerint megtették a megfelelő intézkedéseket Noszenko felkutatására, Mindezideig azonban a svájci hatóságok semmilyen választ sem adtak a Szovjetunió képviselőinek meglcere- sésére. Ezzel kapcsolatban rendkívül különös az a lény, hogy a -helyzet minden komolysága ellenére a svájci hatóságok részéről határozottan hiányzott a készség arra. hogy a szovjet küldöttségnek hatékonyan segítségére legyenek Noszenko felkutatásában Ezenkívül, amennyiben Noszenko valóban az amerikai hatóságok kezében van, ez csupán azt mutatja, hogy a svájci hatóságok nem csupán, hogy nem biztosítják a nemzetközi értekezletek résztvevőinek elemi biztonságát, hanem területükön megengedik külföldi titkosszolgálatok provokációs tevékenységét. A szovjet küldöttség kifejezi reményét, hogy a svájci hatóságok megteszik az összes szüliséges intézkedéseket és élnek szuverén jogaikkal annak érdekében, hogy Noszenko visszatérhessen munkahelyére, családjához, gyermekeihez.” Tragikus fejlemények színhelye losz-e Ciprus f Ciprus Egy mondatban... A JUGOSZLÁV Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága kétnapos tanácskozást rendez az időszerű eszmei kérdésekről. KINEVEZTÉK Franciaország pekingi üg)wivőjét. MEGKEZDŐDÖTT az amerikaiak vízszállítása a tengeren, a guantanamoi támaszpontra. ma a világpolitika legérzékenyebb pontja. A Földközi-tenger keleti medencéjében fekvő 9250 négyzetkilométernyi pici szigeten igen válságos a helyzet, és semmi biztosíték sincs arra, hogy ez egyik napról a má- silrra megoldódik. Ciprus lakói több évig tartó Az osztrák mtinkásfelkelés évfordulósán HITLER már tízezrével pusztította Németországban a szabadság hiveit — egy esztendeje dühöngött rémuralma —, amikor Ausztriában a keresztény- szocialista kormány még a fasizmus „mérsékelt” módszereit alkalmazta: lépésről lépésre fosztotta meg a munkásosztályt a korábbi évtizedben szerzett vívmányaitól. Dolfuss volt a kancellár, s erről az apróka emberről eleinte inkább tréfálkozva beszéltek a bécsiek, mint félelemmel. Hamarosan kiderült, hogy a kisnövésű kancellár és a mögötte felzárkózott reakciós burzsoázia nem akar lemaradni a német és az olasz fasizmus mögött, maga ig elérkezettnek látja az időt. hogy a nép megmaradt demokratikus jogait vérbe tiporja. Az -osztrák munkásosztálynak ugyanis az első világháborút követő években sikerült kiharcolnia az önálló segély- szervezeteket, a biztosítási ön- kormányzatot, a munkás lakótelepeket új, modern iskolákkal és kórházakkal, sőt. egy legális munkásmiliciát a köztársaság védelmére. Dolfuss a hadseregre és a Heimwehr nevű fegyveres fasiszta szervezetre támaszkodva, már 1932 óta készült a leszámolásra. Feloszlatta a' parlamentet, életbe léptette a rendeleti kormányzást, betiltotta a kommunista pártot, aztán a szociáldemokrata fegyveres munkásmiliciát. 1934. elején frontális támadásba kezdett a szociáldemokrata szervezetek ellen is, lefoglalta a nyomdákat. bezáratta a munkásotthonokat szétzúzta a munkásosztály a békés úton létrehozott intézményeit. 1934. február 12—16-án az osztrák munkásság fegyveresen szembeszállt a fasisztákkal, és elvérzett a túlerővel vívott hősies küzdelemben. Kiderült, hogy Otto Bauer és a reformista osztrák munkásvezérek nem készítették fel a munkásosztályt a fasizmus részéről várható támadásra. Mcgátalkodottan ellenezték a munkás egységfrontot, ezzel is gyengítették a proletariátus sorait. Fontos és bizalmas tisztségekbe megbízhatatlan embereket állítottak, s a kritikus órákban ezek az árulók hátbatámadták a munkásokat. Mégis, az osztrák pro- letáriátus legjobbjai, elrejtett, megmentett fegyvereikkel szembefordultak az ágyúkat felvonultató ellenséggel, halált megvető bátorsággal védelmezték jogaikat családi otthonaikat. Becsben, Linzben, Grazban mintegy kétezer munkás esett el ezekben a napokban, ötezren megsebesültek, negyvenezren kerültek börtönökbe és sok ezren kénytelenek voltak külföldre menekülni. Miután elhallgattak az ágyúk, romos, üszkös falakkal meredtek az égnek a kapitalista rendszerben született munkásházak és intézmények épületei. Meghalt a reformistáknak az az illúziójuk is, hogy az ereje teljében levő fasiszta burzsoázia alkotmányos, demokratikus úton átengedi hatalmát'a munkásosztálynak. A stájerországi Wallisch Kálmán vasúi; mérnök, Weissel. a flo- risdorfi tűzoltók szociáldemokrata parancsnoka és sok-sok más mártír a vesztőhelyen, utolsó szavával figyelmeztette az osztrák proletáriátust: csak saját erejében bízhat, csak a Szovjetunió oldalán, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom szellemében vívhatja ki győzelmét. AZ 1934. FEBRUÁRI ausztriai események, amelyekkel Dolfuss, csakúgy, mint Horthy Magyarországon, a maga „nemzeti fasizmusát” akarta megszilárdítani, következményeivel ugyanazt bizonyította be, amit a magyarországi fasizmus is igazolt az utókor előtt: a munkásosztály erejének megtörésé, a demokrácia minden vívmányának eltiprása akadály- mentessé telte az utat a náci fasizmus előtt. Mint ismeretes, Hitler ügynökeinek golyói nem sokkal később kioltották Dolfuss életét is, s Ausztriát, amelynek nemzeti függetlenségét. s önállóságát a legkövetkezetesebb hazafiak elnémítá- sa, lefegyverzése és elpusztítása után már nem lehetett megvédeni, a fasiszta harmadik birodalom tartományává' tették. Az anschluss és annak minden tragikus következménye egyenes folytatása volt az 1934. februári eseményeknek. V. F. feletti abszolút uralmat akarta megszerezni. A NATO-hatalmaknák tehát, érthetően, nem nagyon tetszett és tetszik a ciprusiak követelése, amely a jelenlegi stratégiai helyzetben a sziget- ország semlegességének egyik biztosítéka, cs feltétele volna a stabilitásnak, a nyugalomnak a urai a török kisebbség terroris- I ta egységeit további ellenségeskedésre serkentik, buzdít- | ják az erőszakot, szervezik az í anarchiát, hogy még több ürügy legyen közbelépésükre. A közbelépést elrendelő parancs a NATO-katonák partraszállása egyelőre azonban még nem történt meg. Ennek fegyveres parlizánharc (mely- j ben főleg a görög nemzetiségű | ciprusiak vettek részt), továb- jbá hosszú, jogi tárgyalások jeredményeként, nyolc évtize- ides brit gyarmati uralom után, j 1960. augusztusában nyerték el politikai függetlenségüket. Ciprus nemzeti szuverenitását azonban súlyosan sértette, hogy a sziget két körzetében, a dhekheliai és az akrotiri településeknél brit katonai támaszpontok maradtak, melyek jelenleg is Nagy-Britannia területei. E szigetország lakói nehezen viselték el az ahgol támaszpontokat, amelyek később NA- TO-támaszpontokká léptek elő, s politikai függetlenségük kivívásával egy időben hozzáláttak Ciprus tényleges függetlenségének kivívásához, vagyis meg akarták szabadulni a katonai támaszpontoktól’is. Ez azonban egyáltalában ,nem könnyű dolog. A NATO számára Ciprus fontos támaszpont- ország, amely igen nagy szerepet tölthet be egy esetleges háborúban, hiszen a szigetország, a rakétakorszak távolsági mércéjével számítva, rendkívül közel van a Szovjetunió déli határaihoz. • Ciprus egyébként a második világháborúban is hasonló szerepet játszott. A szigetország elfoglalása szerves része volt a náci hadvezetőség terveinek. Ezzel Hitler Földközi-tenger Á 3. gyászolók nagy része még soha" nem hallotta a furcsa daliamé éneket: A paraszt a robotja aló!, ha kidől, Biz nem hagy ő fiának mást hátra, Csak viseld az igát, míg ei.i'ö az idő Mikor bunkóval állhatsz a gátra. Amikor idáig ért az énekes szava, a szerkesztő rá- megismerte a íiatfl] vasas-bi- zalm; kalapács-csengésű hangját. S szava mellé váratlanul, s ropogva-dörögve kórus szegődött; Hej, te bunkócska te drága. Hej, te eleven fa gircscsgörcsös ága. Te drága! Segíts most! A dörgés elzúgott. Pillanatokra csudálkozvg pislogtak egymásra az emberek. De újra felcsengett a magányos acélhang: Mert majd eljön a nap. mikor ébred a rab, S lekötött kezét-Iábát kinyújtja. Aki ellene volt. az a fűbe. harap. Mert a Bunkó a földre lesújtja. Utána újra zúgott a kórus. Tán húsz ember énekelt. Volt, "Sínek tátott száján búsan, másokén komoran, s dühödten szállt ki az ordítás, A szerkesztő összerezzent. Zsebkendője után nyúlt. ElőbJj a szemét, utána hosszan a szemüvegét töröl gette. A ztán a mellére szorította mindkét kezét. Mert belülről, mintha tépte, marcangolta volna vajami. A göröngyök hullása megszűnt. A gyászolók tömör fala szétszakadozott, s elhátrált a sírtól. A háztető-forma sír- dombot hamarosan már csak harminc-negyven ember állta körül. Az egyik Kocsis-fiú most a kis szekérről barnára festett kemény lécet emelt le. A léc fejére szegezett fekete pléh- táblán fehér betűk sorakoztak. A fejfát a sírdomb elé szúrta az egyik iker. Aztán lapátjuk nyelével a földbe verték. A maradék gyászolók sorba rendezkedve járultak a sír elé, •s szemüket a fejfa betűire vetve. mélyen meghajtották magukat. — Hogy hajlonganak — mormogta a fogalmazó, — Nem is magyarok ezek!... Elfajzottak. A szerkesztő a dühtől vörösen fordult a tiszt felé, de a fogalmazó már megelőzte. — ír a temetésről, szerkesztő úr? — kérdezte barátkozva. — Nem írok — felelte a szerkesztő. Nem is volt szándékomban. Csak meg akartam nézni egy proletár-temetést. — Látom, nem sok öröme volt. benne. Ilyen hülye nótát énekelni. Temetőben a bunkóhoz fohászkodni! De mj más után epekednének? Bunkó a Bunkóért! — nevetett. — De egyszer ..; — mondta clgondolkozva. — Amikor az a koszos, hóka kubikos az eszméről ordítozott. már inteni akartam legényeimnek. Szerencsére abbahagyta a szájalást az a ron- gyos. De rendezek én az ipsével olyan kis, négyszemközti tárgyalást, hogy egész életére megemlegeti. — Nem kell komolyan venni — mondta a szerkesztő. — Nonoi .. — a tiszt töprengve nézegette csizmája orrát. — Jobb lett volna betiltani a nyilvános temetést — mondta. — Nem olyan régen, még csak hat éve, volt a proletárdiktatúra. Meg ha elgondolom, ez a nóta se olyan jámbor. A fütyköshöz fohászkodni ,.i — Nófó, bolondság.:. ,— Nono.. szerkesztő uram. Nem szeretném, ha ezek a rongyosok még egyszer a markukba vennék és két; kézre fognák azt a megimádott bunkót. — Sapkájához emelte tenyerét, kezet nyújtott a szerkesztőnek, újra tisztelgett, a felsorakozott rendőrszakasz élére sietett, s elvonult -velük. A sír négy sarkára feszesen, mint valami őrszem, egy-egy ember állt. Egyikük a - kőművesek őszhajú titkára volt. A tír előtt búcsúzkodva vonultak el a gyászolók: ÁM .már meghajolt a fejfa előtt, megállt. szemben az őrség egyik tagjával, s helyet cserélt vele. A fejfa előtt elhúzódó sor végére odalépett a szerkesztő is. A sírdomb mellé asszony állt az őrségre. A szerkesztő megismerte: a hóka kubikos felesége .:. Fekete foltokkal tarkított vállkendőjét meghúzta derekán. Válla meg-meg- rándult a visszafojtott zokogástól. — Mozogjon! — szólt a szerkesztőre az utána következő a sorban. A szerkesztő betűzni kezdte a fejfa tábláján a felírást: Kocsis Kálmán zászlóalj-parancsnok. Élt négy évet... Cirógatóan a kis táblához nyúlt, ellágyultan olvasta újra a betűket, amelyek világgá kiáltják: ember, talpig ember, az első munkáshaza fegyveres katonája volt a meggyilkolt kubikos. Élt négy évet. Négy, emberhez méltó évet... Odakünn Oroszországban, az ember boldog holnapjáért ontva vérét. S megölték Itthon, mint annyi más, sok szegényt, mert nagyobb karaj kenyeret szánt osztálybélijeinek. A szerkesztő mögött valaki felmordult: — Siessen: Megmozdult, s az őrségen álló kubikos asszonyhoz léjbett. — Kérem — mondta. -— Átvenném a helyét. e álljon meg! Menjen! — szólt rá halkan az asszony. — Ne maradjon annyi ideig közöttünk, mert baja eshet,- (Vége.)-N‘ Földközi-tenger keleti medencéjében. Az újabb háborúra acsarkodók azonban nem szívesen néznek ilyen törekvéseket. s nekik egyáltalán nem érdekük, hogy a Föld valamelyik pontján is nyugalom, békesség legyen. A ciprusiaknak a NATO-tá- maszpontok megszüntetéséért vívott harcát azonban nagyban megnehezítette a nem éppen kedvezően alakult; belpolitikai helyzet, a török nemzeti kisebbség kérdése. A kereken 560 ezer lakosú Cipruson ugyanis mintegy 105 ezer török él, azaz az összlakosság 13 szazaiéira. A török kisebbség Anglia felbujtására lázadozni kezdett, s ez a múlt év karácsonyán rendkívül véres összetűzésben csúcsosodott ki, amelynek az Jett a következménye. hogy a ciprusi török kisebbség vezetői a szigetnek etnográfiai alapokon nyugvó, görög—török területre való felosztását vetették fel. A ciprusi lakosság zömét képviselő Icor- mány azonban elzárkózik e teljesen irreális követelés elől. A NATO-támaszpontot mindenáron fenntartani akaró hidegháborús kalandoroknak jól jött a görög—török ellentét,, s igyekeztek ezt, ha lehet, még jobban elmérgesíteni. A török nacionalisták lassan csak bábok lettek, a a követeléseiket a görögökkel szemben Nagy-Britannia diktálta- így jött létre az a javaslat, amelynek elve: „oszd meg és uralkodj”. Más szóval, a NATO-hatalmak arra törekedtek, hogy a ciprusi görög—török nézeteltérésből ők húzzanak hasznot, méghozzá olyan hasznot, amely szerint Cipruson továbbra is megtűrjék az atlanti stratégia előretört hadállásait. Igen ám, de a ciprusi kormány átlátott a szitán, s a rend helyreállítása érdekében az ENSZ-hez fordult segítségért Erre a NATO urai — mondván, hogy a ciprusiak fenyegetik katonai támaszpontjaikat — elindították hadihajóikat a szigetország felé, s már ott is cirkálnak a Földközi-tengeren, Ciprus partjai közelében, várva a partraszállási parancsot. S ezzel egyidejűleg a NATO pedig az az oka. hogy a világ közvéleménye erősen felháborodott Ciprus miatt, s Makari- osz kormányának külpolitika- ; javai ért egyet, aki meg akarja j őrizni országának el nem kötelezettségét, meg akar szaba- j dúlni a veszélyes NATO-tú- j maszponoktól. a békés együtt- i élés szellemében kíván kapcsolatokat fenntartani minden állammal. Késik a parancs, mert a NATO-fenyegetésscl szemben Ciprus az ENSZ oltalmát óhajtja igénybe venni: Es ebben a feszült légkörben józanítólag hatott Hruscsov elvtárs üzenete, amelyet | a megfontolt politikai itélőké- | pesség hat át. A szovjet miniss* j terelnök ugyanis a ciprusi j ügyben üzenettel fordult Lap ■ j j don. Washing’un, Párizs, An,- ! kara és Athén politikusaihoz, i Elv; tartalmát tekintve ez a» üzenet első gyakorlati alkalmazása annak a nagyszabású szovjet javaslatnak, amely nx 1964-es esztendőt megnyitotta, s amely az erőszakról való le* mondást, a „katonai megoldások” kerülését követelte a« ! összeg hatalmak kormányaitól,' Ciprus esetében szinte meg rendítő egyszerűséggel alkalmazható ennek a felhívásnak: szelleme. Hiszen a sziget-kör, társaság kormánya, amelyet j mindmáig az atlanti blokk cisz-’ szes hatalmai is elismertek, ?, leghatározottabban tiltakozó: a NATO tervezett beavstko- - zása ellen, amely lényegébe?: fegyveres invázió lenne. Hruscsov elvtárs a ciprusi üggyel, kapcsolatos üzenetében mindenekelőtt Amerikát és Ang liát inti: „Tanúsítsanak mérsékletet és realisztikus módoni sokoldalúan vegyék számításba mindazokat a következnie- ! nyékét, amelyekkel a Ciprus elleni katonai invázió jár" A Ciprus körüli fejlemények) tehát még forrnak. A NATO flottái ott acsarkodnsk a Földközi-tengeren, kiszállási parancsra várva. A világ közvéleménye azonban bízik benn©; hogy Hruscsov elvtársi üzenete új helyzetet teremt a ciprusi kérdésben és megteremti a reális, meggondolt Mbontako- zás lehetőségét. Fodor László Párizsiján nem varnafr lényeges eredményt az újabb Eríiard-De Gauile-találkozótől Á francia minisztertanács szerdán De Gaulle elnöklésével tartott ülésén Erhard bonni kancellár párizsi látogatásának előkészítésével foglalkozott. A kancellár pénteken érkezik a francia fővárosba Schröder külügyminiszter, Von Hasse! hadügyminiszter és kormánya további három tagja kíséretében. Erhard és De Gaulle újabb megbeszélésétől Párizsban nem várnak lényeges eredA tárgyalások középpontjában — a nemzetközi kérdések •mellett -— nyilván az európai problémák állnak majd: A párizsi kormány szíves®! venné, ha a Közös Piac társ- államai — elsősorban a Német Szövetségi Köztársaság — „betársulnának” De Gaulle latin-amerikai tervébe, mégpedig olyan formában» ! hogy részt vállalnának a latin- amerika; országok gszdasígí megsegítésében, ívürgoly Seíndor: ÉLT NÉGY ÉVET