Észak-Magyarország, 1964. február (20. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-20 / 42. szám
ßSZAKMAGYAROKSZAG Csütörtök, 1964. február 20. Papandreu az áj görög kormány miniszterelnöke Letette az esküt a 18 tajju kabinet Georgiosz Papandreu a parlamenti választásokon győzelmet aratott Centrum Unió vezetője kedden megalakította az új görög kormányt. Papandreu kedd este tette közzé a kormány névsorát. Az új kormánynak 18 minisztere és 11 államtitkára van. Szerdán délben letette az esküt a tizennyolc tagú új görög kabinet, amelynek elnöke a 76 esztendős Georgiosz Papandreu. Az új miniszterelnök számos előző kormány tagja és 1944- ben a Közel-Keleten alakított emigráns felszabadítási kormány elnöke volt. Papandreu bejelentette, hogy átszervezést hajt végre a minisztériumokban. Újakat létesít — mint például a kulturális ügyekkel foglalkozó, valamint i az idegenforgalmi minisztériumot — másokban pedig politikai jellegű átalakításokat kíván végrehajtani. A demokratikus görög lapok a Centrum Unió győzelmét üdvözölve rámutatnak: Az új kormány összetétele sokat elárul abból, Kérdőjelek a MÄT0 egén SZOMBATON, február 15- én életbe lépett az USA-ban az a törvény, amelynek értelmében az Egyesült Államok megvonhatja katonai és gazdasági segélyét azoktól az államoktól, amelyeknek hajói I és repülőgépei árukat szállíta- j nak Kubába. Az amerikai külügyminisztérium lakonikus hogy a nagyburzsoázia milyen elkeseredett ellenállásával kell számolni és hogy a demokratikus erők milyen szívós összefogására és [ bejelentése és a törvény élet- egyértelmű kiállására van : belépése pontosan egybeesett szükség, ha azt akarják, hogy a 1 Home angol miniszterelnök vasárnap kifejezésre juttatott remények valóra váljanak. Elutazói! Moszkva!?®! a ho'gár küldöttség A Todor Zsivkov vezette ] vai nagykövete fogadást adott a küldöttség tiszteletére. Ezen a fogadáson Hruscsov és Zsivkov is megjelent. bolgár párt- és kormányküldöttség szerdán, a délutáni órákban hazaindult Moszkvából. A delegációt a szovjet főváros Kijevi Pályaudvarán Hruscsov és több más szovjet vezető személyiség búcsúztatta. Az elindulást megelőzően televíziós nyilatkozatával, Johnson elnöktől való hazatérése után. Home ugyanekkor azt jelentette be, hogy Anglia szállítja az autóbuszokat Kubának, mert kubái kereskedelem-politikája „semmiben sem különbözik a szokásos kereskedelmi gyakdrlat- tól”. .Már pedig, miként Home még Washingtonban kijelentette, „ha Anglia élni akar, kereskednie kell”. Rusk amerikai külügymiés Franciaország, hanem maga az USA és fő szövetségese, Anglia között sem súrlódás- mentes a viszony, a francia— amerikai kapcsolatokról ivem niszter ugyanakkor rádiónyi- beszélve, latkozatban fenyegette meg HOGY teljes legyen az burkoltan Angliát, hogy a ku- ! összhang”, a demokratapárti bai szállítások miatt esetleg Ielnököt és külügyminiszterét szakadás állhat; be bizonyos igazolva megszólalt a köztárangol és amerikai cégek kapcsolatában. Johnson elnök is hallatta szavát, és arról panaszkodott, hogy a világ több pontján nem alakult ki a nyugati államok megjelelő együttműködése, mert azt gyengítik a „szövetségeseink és barátaink között fennálló nézeteltérések”. Johnson diszkréten hallgatott arról, amit Rusk nem szégyellt kimondani: nemcsak az USA szövetségesei, tehát elsősorban Anglia J Iíaradzsov, Bulgária moszk- | fi Minisztertanács ütése Súlyos földrengés az Azori-szigeíeken A Minisztertanács szerdán ülést tartott. Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese beszámolt a magyar—szovjet gazdasági és műszaki tudományos együttműködési kormányközi bizottság megalakulásáról, és a bizottság eiső ülésén folytatott tárgyalásokról. A kormány a beszámolót jóváhagyólag tudomásul vette. A kormány a földművelés- ügyi miniszter előterjesztésére határozatot hozott a mezőgazdasági rendeltetésű földek védelméről szóló törvény hatékonyabb . végrehajtására, majd megtárgyalta és elfogadta a miniszter jelentését a szarvasma rhatenyésztás fejlesztésére tett: intézkedésekről. Az Országos Vízügyi Főigazgatóság vehetője jelentést tett az árvíz- és a belvízvédelem helyzetéről, valamint a vízfolyások tisztaságának biztosítására tett intézkedésekről. A kormány a jelentéseket megtárgyalta és elfogadta. A Minisztertanács ezután napi ügyeket tárgyalt. Magyar— csehszlovák közös közlemény Prága (MTI). Szerdán délelőtt Prágában dr. Ajtai Miidós, az Országos Tervhivatal elnöke és Oldrich Cemik csehszlovák miniszterelnök-helyettes, az Állami Tervbizottság elnöke, ünnepélyes külsőségek között aláírta a magyar—csehszlovák gazdasági és műszaki tudományos együttműködési vegyes-bizott- .ság február 17-től 19-ig Prágában tartott III. ülésszakáról készült jegyzőkönyvet. A bizottság megtárgyalta a XI. ülésszak óta eltelt időszakban a gazdasági együttműködés területén elért eredményeket és megállapította, hogy számos területen konkrét eredmények születtek, így a vegyiparban, a hengerelt áru cserében, a szállításban, a fogyasztási cikkek cseréjének kibővítésében, valamint a mezőgazdasági .együttműködésben, kü-* ———— „ o • Francia katonai • küliiniiménvek • GaSionEian : Libreville (MTI). Hírügynök-» ségek . legfrissebb jelentései* szerint Brazzaville-bő 1 és Da-» karból érkezett francia ka to-® nai különítmények visszahe-o lyeztók hivatalába a megbuk-jj tatott Mba gaboni elnököt,» megszállták a főváros sirató-“ giai fontosságú pontjait: a re-o. pülőteret. a rádióállomást és a® postahivatalt. A Reuter értesü-0, lése szerint tűzharc fejlődőit® ki a beavatkozó francia egyse- gek és a „forradalmi bízott-o sághoz” hű gaberni katonaság® között. Állítólag mindkét okla-a Ion voltaic veszteségek. *, Az AFP francia hírügynök-£ 1 ség gyorshírben jelentette: Le-o; tették a fegyvert mindazok aj .katonák, akik hétfőn megdön-o' lőtték Mba uralmát. J Mint az MTI párizsi tudósí-J tója rámutat, ez az első eset.e, hogy Franciaország nyíltan J, fegyveres erővel beavatkozike, egyik függetlenné vált gyar-J, matának bei ügyeibe. A beavat-ej kozás legfőbb oka az. hogy®1 Gabon a természeti kincsek-», ben leggazdagabb afrikai or-J, szagok közé tartozik. Gabon a * j hetedik francia befolyás alatt®, álló afrikai ország, ahol az.el-J" múlt 15 hónap során puccskí-®; Bérletre került sor. vagy meg-Jt buktatták a kormányt. ej lönösen a vetőmagvak és törzsállatok cseréjében. A bizottság megvizsgálta továbbá a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság 1966—1970. évi népgazdasági tervei egybehan. golásáról folytatott konzultáció eredményeit. A konzultáció során a két fél kicserélte nézeteit és megvizsgálta a két ország közötti gazdasági együttműködés alapvető kérdéseit. A vegyesbizottság . megtárgyalta a két ország műszaki tudományos együttműködésének problémáit és megvizsgált még néhány további gazdasági együttműködési kérdést is. Dr. Ajtai Miklós vezette magyar delegáció szerdán délután a csehszlovák fővárosból visszautazott Budapestre. Kedden a délutáni órákban heves földlökések rázták meg az Azori-szigeí csoport több szigetét. A földrengés a Sao Jorge szigeten volt a leghevesebb. ahol' Velas városka mintegy kétezer házából csupán három maradt sértetlen. Összedőlt a kórház is, ahonnan azonban a betegeket rögtön elszállították, amikor az épület falain megjelentek az első repedések. Sao Jorge szigetének táviró- és távbeszélő összeköttetése a Üjabb fordulatok a Rübyrügyben A Kennedy-merénylettel gyanúsított Oswald gyilkosának: Jack Ruby dallasi báltulajdonosnak bűnpere ‘ szerdán harmadik napjába lép, az esküdtek páholya azonban még mindig üres. Csaknem 900 emberből válogatták ki azt a 190 főnyi csoportot, amelyből ' 12 ember lenne tagja az esküdtszéknek. Eddig mindössze négy leendő esküdttel foglalkoztak — egyik sem felelt meg. Kedden Ruby védőügyvédéi, indokolás nélkül, két leendő zsűritagot „dobtak vissza”. További kettőt maga Brown bíró, mert az egyik elvből ellenzi a halálbüntetést, a másik pedig elismerte, hogy Oswal- dot. tart ja: Kennedy elnök gyilkosának. Időközben maga az Oswald- ügy is újabb fordulatot, vett. Kedden New Yorkban sajtó- értekezletet tartott Mrs. Marguerite Oswald, — az .állítólagos Kennedy-gyilkos Oswald anyja — és Mark Lánc New York-i ügyvéd, aki elvállalta, hogy bebizonyítja Oswald ár-' tatlanságát. Lane egyebek között kijelentette. hogy tájékoztatást kapott egy, a Kennedy-merény- letet- megelőző körülményről. Eszerint két héttel az 1963. november 22-én végrehajtott merénylet előtt Jack Ruby sztriptíz-bárjában titkos tanácskozásra ült össze az ügy számos, azóta hírhedtté vált részese. Olt volt állítólag az a Bemard Weisman. aki Ken- nedy-elnök dallasi . lcortes-kör- útjának előestéjén az elnök személyét gyalázó, fizetett hirdetést tett közzé egy helyi lapban. A tanácskozás egy másik résztvevője J. D. Tippitt .rendőr volt. aki a - merénylet napián meghalt. Meggyilkolásával szintén Oswaldót vádolják, A tanácskozás harmadik résztvevőjének nevét Lane egyelőre elhallgatta. Oswald anyja - a sajtóértekezleten ismét azt mondta, hogy fia a központi hirszerző hivatal szolgálatában állt. külvilággal majdnem teljesen j * megszakadt. Velas polgármesterének utolsó segélykérő üzenete közli, hogy a kénes gőzökkel teli levegőben fuldoklónak a menekülők, akik a sziget kikötőhelyei fele vették útjukat. A Lages szigetéji lévő ame- , rikai légitámaszpontról mentő- - repülőgépek kísérletet tettek Sao Jorge, megközelítésére, de a 120 kilométer óránkénti sebességgel tomboló vihar és a zuhogó eső visszatérésre kényszerítette a pilótákat. Az Azori-szigetek más kikötőiből kifutott, valamint a nyílt tengerről Sap Jorge felé közeledő hajók sem tudnak bejutni a földrengéssel sújtott szigetek kikötőibe, mert a földrengés és a vihar házmagasságúra korbácsolta az Atsasági part egyik vezetője, Nixon, volt álelnök, esetleges elnökjelölt, és kerek-perec kijelentette: Őrültség az Egyesült Államok részéről megkísérelni Kuba gazdasági blokádját, ha szövetségesei visz- szautasítják a. csatlakozást. Éppen ezért azt javasolta, hogy az USA, Franciaország, Anglia, Nyugat-Németarszág és Olaszország „csúcsértekezleten vitassa meg a kubai problémát”. Rockefeller, a köztársasági párti másik elnökjelölt azóta már egyenesen intervenciót javasolt Kuba ellen. Ugyanekkor Rusk még szí a figyelemre méltó kijelentést is tette, hogy a közeljövőben feltehetően nem lesznek rendszeres szovjet—amerikai tárgyalások a német és a berlini kérdésről, mert a nézetek túlságosan ellentétesek. Más szóval mondva, az USA cs Kuba között ingadozó Anglia, a Kínai Népköztársaságot elismerve, nyíltan dezertáló ellensúlyozására az amerikai politika, Romit akarja, szorosan magához láncolni, a francia—nyugatnémet szoros szövetségből menekülni kívánó Erhard vonalát erősíteni. Ezzel a politikai „együttműködéssel” indul neki az 1964- es választási évnek a NATO három vezető hatalma, az USA, Anglia és Franciaország Johnson ellenzéke kihasználja a kubai és a francia—kínai problémát, az egész megoldatlan helyzetet a Távol «ÄttSÄÄ „*Ä «*• hezíti a mentést, hogy a rosaisi világítótorony sem működik többé. Moszkvába éhezett Otto Krag dán miniszterelnök Otto Krag dán miniszterelnök feleségével, a szovjet kormány meghívására, szerdán hivatalos látogatásra Moszkvába érkezett. A dán kormányfőt a vnuko- vói repülőtéren a dolgozók épviselői, Nyilrita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, Alexej Koszigin és felesége, Anasztasz Mi- kojan, jKonsztantyin Rudnyev miniszterelnök-helyettes és felesége, továbbá miniszterek és más hivatalos-személyek fogadták. Otto- Krag és Nyilrita Hruscsov fogadta a dán miniszterelnök érkezésének tiszteletére kivonult diszszáziad tisztelgését. Segni Párizsban Antonio Segni olasz köztársasági elnök szerdán hivatalos látogatásra különrepülő- gépén Párizsba érkezett. A repülőtéren De Gaulle francia köztársasági elnök fogadta. a hidegháború felszámolására sarkallja a konzervatív miniszterelnököt. Végül Erhard „rugalmas elszakadása” bizonyos szoros francia—német szövetségtől, nyílt USA-ba- rát, sőt Londonnal, kacérkodó politikája, távol-keleti önálló törekvésekre. latin-amerikai barátkozó körútra készteti De Gaulle-t. ÜGY VÉLJÜK, nem tévedünk, ha azt valljuk: mindezek az ellentétek nem oldódnak meg a három NATO-ha- talom belpolitikai problémáinak rendezése, vagyis a. választások előtt. Addig mindegyik vezetőnek ígérnie kel! valamit és — ami. nehezebb — eredményt is kell felmutatnia. Am hogyan lehet eredményt felmutatni, amikor az érdekek ennyi helyen keresztezik egymást? Máté Iván Harminc kiló kukorica Jancsi jól megnézegette a kukoricacsomót. Meg is tapogatta és ezt kérdezte: — Hány kiló? Van vagy harminc — íe- lelte Péter bácsi. értette a helyzetet és gondolkozni kezdett. Társaira nézett. Jól szemügyre vette őket, hogy melyik lehet a legerősebb, do végül úgy érezte, hogy ő maga az, sőt, hogy a többiek meg se bírnák mozdítani art a kukoricacsomót. Csak ő, egyedül ő... — Kolbász! — fordult ekkor a legmagasabb fiúhoz. —- Segítsd a vállamra ezt a kukoricát... Te meg. Csutak, szaladj haza. és mondd meg édesanyámnak. hogy segítünk Péter bácsinak... Azután gyere te is a malomba... A fiúk csúf nevükön (szólították egymást, de értették így is. azután megragadták a kukoricacsomót, és feldobták Jancsi vállára. — Nem is nehéz! — kiáltott ekkor Jancsi, és tüntetőleg sietni kezdett. A malomban megvárták, amíg megdarálják Péter bácsi kukoricáját. Közben huncut- kod tak is, de Péter bácsinak most még ez is tetszett. Tekintetével simogatta a fiúkat, s magában mondogatta, hogy milyen aranyosak, milyen szépek. életrevalónk és hogy milyen derék, becsületes emberek lesznek, ha felnőnek. A kukoricát közben megdarálták és a fiúk odamentek Péter bácsihoz. Akkor már ott Tolt ZoH ts, akit Csutaknak, csúfoltak. Jancsi, a boltos fia jól megnézte Péter bácsit, és megállapította, hogy. bizony, nagyon öreg már. Meg is kérdezte: — Hány éves maga, Péter bácsi? — Sin, fiam?... Hetvennyolc... Hetvennyolc, bizony, már be is töltöttem. •— Hűha! Az sok._ Es műkor szokott a uralomba járni? — Ért, kedves fiam? Minden negyed, vagy ötöd napon. Amikor elfogy a dana.,. Jancsi megint füttyén tett éa gondolkozott. Azon töprengett, hogyan lehetne Péter bácsinál; máskor is segíteni. Barátaihoz fordult. — Fiúk! Tudjátok mit? Ezután minden héten elmegyünk Péter bácsihoz, és elhozzuk a kukoricát, a darát meg hazavisszük... Jövünk vagy tizem és két csomót csináltatunk... Annyi elég egy hétre... No,, beleegyeztek? _ A kérdés felesleges volt. Kórusban feleltek: Bele! Azután Jóska, akit Kolbásznak csúfoltak a többiek segítségével vállára vette a darát és elindultak hazafelé. Péter bácsi mögöttük' ballagott, és egyre csak art mondogatta magában, hogy mennyire szépek, mennyire aranyosak, mennyire derék, becsületes emberek lesznek, ha felnőnek... Srsenárti XaaeS Megtömte hát a pipát újra, és várt. Ment volna ő. de félt a ködtől. Félt, hogy megfullad, vagy felbukik. Úgy számított, hogy majd csak jön erre egy szekér, vagy egy traktor, és felveszi a kukoricát, de csak nem jött, se egyik, se másik, az emberek se mozogtak a ködben. Péter bácsinak viszont a köd is úgy tűnt. mintha sűrűsödne. mert már az utca túlsó oldalát sem látta. S ahogy sűrűsödött, úgy.nőtt az 6 keserűsége. És nőtt volna még tovább is, ha hirtelen kacagni nem kezd a köd. Mert először a köd kacagott, csak később bukkantak elő belőle a gyerekek, akik éppen az iskolából jöttek, öten voltak, öt jósvádájú, pajkosíkedvű lepényire. olyan tizennégy évesek. — Jónapot. Péter bácsi! — köszöntek illedelmesen, és megálltak az öreg előtt. —Mit tetszik itt csinálni? — kérdez- ;e a szövetkezeti boltos fia. — Én-e?... Hát hogy is mondjam csak?... Pihenek — ’elelte az öreg. — Elfáradt? — El én. el,.. — Mitől? — Ettől a kukoricától... vagy- s. jobban mondva, ettől az át- tozott ködtől... — Hová viszi a kukoricát? — A malomba... Azaz, csak rinném. de kifulladok... Jancsi, a boltos fia, ekkor ■ - * asszony, ilyenkor pálinkát is I hoz az urának, csak menjen y el a malomba. Bezzeg máskor, 1 ha nem-kell a malomba men- t ni. sajnálja, valósággal könyö- 1 rögni kell. hogy hozzon egy t pohárkával..'. f Evés után elrendezte az r öreg a kukoricát. Kettéosztotta a a hosszú kenderzsákot, előre li kevesebb, hátra több kukori- a cát tett. és a zsákot középen . r kétszer-háromszor megcsavar- t ta. így könnyebb a kukoricát a cipelni, mert megoszlik a te- ő her. Vera néni Péter bácsi r vállára segítette a kukoricát, c és az öreg elindult. Lassan e lépkedett, és már az első sa- k roknál érezte, hogy szorul a a melle, mert teljesen megtelt, k köddel, homloka meg ki akart j< szakadni,' tarkója megmeredt, g lábai elzsibbadtak. Nem bírta s tovább. Az egyik kapu előtt ledobta terhét a földre és rá- k ült. Sokáig lihegett. A köd n meg csak nem akart tisztul- t< ni. így ült nagyon sokáig, és t< szomorúan arra gondolt, hogy minek is.él .már az olyan öreg ír ember, mint 6. aki egy cső- fi mócska kukoricát sem bir elvinni, a malomig.. Felnevelt öt gyereket is, de azok mind elmentek, messze, a városban laknak, nem ragaszkodnak a is faluhoz. . k Már elharangozták a delet is. a pipa is rég kihűlt Péter bácsi szájában, de még mindig v nem ákanózott neki elindulni. o ______ ® I D “ , köd volt. eltakart J 1 Reggel mindent, még az • eget is. Péter bácsi szomorúan 2 tekintett ki az ablakon. Idős, jede még nagyon íürgemozgású Jélelepárja a tűzhely körül sür- . e gölődött, egy kis köményes J savanyú levest készített férjé- cnek. Beleeresztett két tojást ®is, hogy majd jobban bírja ’2 terhét az öreg. Még egy-két a csepp ecetet öntött bele, az- 'Jután kavarta, kimert belőle eegy kanállal, azt fújta, kóstol- Jta. ízlelgette. o — Hű, de finom ... hühü- ® hűm .. Ha ezt megeszed, o trappban mégy a malomig, » meg vissza ... J Péter bácsi még mindig ki- c felé bámult az ablakon és J hosszan, szomorúan sóhajto- o zott. J •— Megette a fene — dör- omögte. — Köd van. Ma sem “tisztul ki... Megfulladok a ma- "lorhig... a Vera. néni, aki egyik percben Jvalósággal dédelgette az öre- oget. a másikban meg szidta. J mint a,bokrot, mert: szeszélyes »volt a természete, most hirte- J len fel csattant. o — Márpedig ma el kell fmenned, akármi történjék is,' 5 mert egy szem dara sincs itt- ® hon. estére nem tudok falósf Jadni a disznónak... • Immel-ámmal megette az 2 öreg a tojáslevest, előtte egy • kupica pálinkát is felhörpin- •tett. mert huncut ez az öreg-