Észak-Magyarország, 1964. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-12 / 9. szám

6 ESZAKMAGYAKORSSÄ« SHQSXESOR Vasárnap, 1064. január HL Barátok között, Lengyelországban (I.) VANNAK ARCOK, amelyek egyszerűségükben első meg­pillantásukkor mindent el­mondanak magukról, s vannak olyanok, amikről bonyolultsá­gukban csak behaló és aprólé­kosan gondos vizsgálat után tudjuk .meg azt. amire kíván­csiak vagyunk. Háromszor jártam a testvéri Lengyelor­szág népének földjén, s csak most, harmadszorra tudok ró­la olyan képet alkotni, amely - megközelíti azt a valóságot, amely magam és talán mások számára is gyönyörűséget' je­lent. Mert szép a természet al­kotása, ám legszebb benne ma­ga az ember a múltjával, sok­féle viszonyával. terveivel, csodát látó és alkotó erejével. Amikor bejártam a lengyel , föld egy- részét, a zord homlo- . kú Kómátoktól a Balti-tenger . morajló vizéig, megigézett a ' tájak tündéri szépsége, de az ' új élet zsongó pezsdülete ra­bul ejtett. így azután nem- . csak , ahhoz éreztem kedvet magamban, hogy a lengyel föld és a folyók, az erdők és a termő síkságok, a tavak é$ a lengyel tenger szépséges him­nuszát rójam sorokba, hanem a lengyel ember csodálatos te­remtő erejéről is igaz és őszin­te szavakat mondjak. A TÖRTÉNELEM nem min­den népnek mér egyformán. A lengyelek évszázados küzdel­mében a sírig jutástól:a legfé­nyesebb nemzeti csúcsig a lét minden garádicsát végigjárták, s közben szépült meg és acélo- sodott nemzeti érzésük olyan foltra, hogy a hitleri csapatok kivonulása titán a felperzselt, S felkelők vérétől megszentelt földön az óriások erejével és a bölcsek szellemével új or­szágot építhettek. Olyat, mint a csodálatos Varsó a maga vi­lágvárosias palotáival, iskolái­val, óriási színházaival, a csu­pa fény — csupa szín — csupa üveg házrengetegével, olyat, mint Gdansk karcsú, aranyo­san zöldes, fényesen magaso­dó házsora a Zöldkaputól az Aranykapuig, aholis'együtt ta­lálod a klasszikus mitológia alakjait a házak falán, az ab­lakok között dísztó és fantasz­tikus fogazatú rácsokkal, kö­zépkori díszekkel, és ha jól fi­gyelsz, megláthatod, hogy az egyik dombormű Hunyadiról és a törökökről mutat érdekes képet. Ügy is tudtak a lengyelek építeni, hogy csak legényem­berek gyülekeztek össze, hogy a romokban heverő Szczecin­ből olyan várost kerekítsenek, ahová csoportosan mentek az­tán az eladó lányok, és olyan magasra csapott a házassági szenvedély, hogy a jelenlegi 250 ezer lakosból 1.00 ezer a gyermeik. A városnak legfőbb gondja iskolák építése, játék­terek létesítése, minthogy ott a legidősebb ember sem több f>0 évesnél. így nem csodálkoz­hatunk; ha ilyen elnevezésű utcákat is találunk: Üt a sze­relemhez, Boldog szeretnék lenni. A MÁSODIK világháború felperzselte és romokba dön­tötte Lengyelország nagy váro- . sait. A pusztulásból úgy épült újjá ez az ország, hogy váro­saiban egyidőben rakták a kő­művesek a falat a legmoder­nebb bérház mintájára és ba­rokkos modor szerint. Az egyik utcában reneszánsz palotát építettek, a másikban komor középkori várfalat és tornyot. Együtt épült itt a múlt és a jelen, de legerősebben a jövő, mert a múzeumokból, meg a csoda tudja honnan előkerülő tervrajzok fölé hajló építészek agyában egy nagyra hivatott nép országának jövendő szép- . sége és kialakításának vágya égett. Amikor először jártam ott, a tájak is rabulejtettek. A Du- najec vad szépségű, szeszélyes. zó kürtszót hallották már aj középkorban is. a tokaji bort* görgető szekeresek a Ryneken,J a város közepén levő tér kö- ja­véin, de felfigyelt rá jó Balassi jr Bálintunk is, akinek szívét aj szépszemű lengyel cilerás lány olyannyira megdobogtatta, hogy vers fakadt a költő he­vületéből. Itt járt Báthory Ist­ván lengyel király is, talán ép­pen abban a prémszegélyes kabátban és sárga kordován csizmában, ahogy a királyi vár, a Wawel őrzi az arcké- pét. Itt csodálkozhatott rá a vi­lágmindenségre egy diák, aki később az égitestek útjait mér­te meg, és a földi ember Ko- pernikus néven ismer. Ezen a középkorias, tornyokkal, csip­kés oromzatokkal, és az éjsza­kai rablók útját bevágó vas- láncos utcák szegélyezte té­ren át, az árkádról lógó rozs­dás kés alatt járt el közeli la­kására az az ember, akinek szívét és agyát már az új kor­szak hajnalának fénye mele­gítette. Uljanov, az író volt az, akit Leninnek nevez a világ. A történelem évszázados küzdelmeiből érkező ember lehelete érzik a középkor leg­nagyobb európai piacterén, az ősi patrícius-házak, a gót vá­rosház-torony és a Sukiennice között. Itt áll a lengyel sza­badság nagy költőjének, Mic- kiewicz Adómnak a szobra, s körülötte száz és száz galam­bot etetnek a jámbor krakkói polgárok meg gyerekek. Ha a kezedre bizalmas bátorsággal erőművek miatt megmozgatott földtömegek, főleg pedig az ember természetformáló aka­rata a szépséges és boldog föl­di élet megteremtéséért. A Visztulát az ősi Krakkó­ban láttam meg. A leglengye- lebb folyó, mert lengyel föl­dön ered, s ott ömlik a ten­gerbe, közben pedig értékes fekete lengyel szenet, meg ha­zájukat megismerni akaró ki­ránduló diákokat szállító ha­jókat hordoz a hátán. A leg­szentebb. mert a történelem során sok mindent látott, sok mindent tud. de hallgat oko­san és bölcsen, mint aki biz­tos a dolgában. Drága folyó. De a valóságban is az, nem­csak képletesen. Külön költ­ségvetése van, mert hajlamos az elhomokosodásra, és a ha­józásra alkalmassá tétele sok­ba kerül. Mégis, a Visztulát csak szeretni lehet, róla rosz- szat mondani nem szabad, Krakkói városkép a Mária-templommak szakadékos völgyei, a fenyő­erdők zöld rengetege, amely­ben karcsú északi leányként álltak a nyírfáit, sejtelmes fe­hérségükben tisztán, mint a szűzi gondolat. Azután a tenger. Ott láttam először a Baltikum fehér sze­gélyű, hullámokban félelme­sen moraj ló végtelenségét, ahol a második világháború kitört, és ahol a Westerplatte 185 lengyel agglegénye védte az utolsó töltényig a haza szent földjét. De megejtettek a Nyugati Beszlddek barnás lejtői, a zöld rétek, a legelé­sző fekete-tarka tehenekkel, a völgyzáró gátak mellett épülő mint ahogy a magyar ember nem tudna rosszat szólni a Ti­száról, vagy az orosz a Volga anyácskáról. AZ ÖSí KRAKKÓBAN az 1300-as évek óta fennálló, ár­kádosán ívelt vásárcsarnok, a a Sukiennice előtt állva, a pá­rizsi Montmartre, a weimári Goethe- és Schiller-ház, az an­gol középíkori egyetemi váro­sok és a szovjet Leningrad ut­cáinak hangulata vett erőt raj­tam. Az egyenlőtlen kéttor­nyú Maria-templom magasab­bik tornyából lehangzó Hajna- los dal kürtjeiére én is meg­néztem az órámat. A hétszáz év óta minden órában hang­rászálló galambokkal akarsz« szórakozni, ne mulaszd el a tér felkeresését. De virágot és gyümölcsöt is vehetsz itt azév^ minden szakában. A Mária-templom építőinek legendáját őrző véres-rozsdás kés történetét minden krakkói elmondja neked, ha ott jársz, és minden iskolás gyermek és olvasó felnőtt ismeri Ksawery Pruzsinsky elbeszélését a to- ronyablakbam a Hajnalos dalt fújó kürtös torkába fúvódó nyílról és a szamarkandi tatá­rakról szóló históriáról. A téren járó sárospataki diák tudja, hogy ezek a tatárok gyű jtották fel a magyar szekérsáncot Muhi-pusztán, és ha majd itt járnak, s rágondolnak a histó­riai időle nehezére, emlékeze­tükben és érzelmeikben együtt jelenik meg a lengyel és a ma­gyar nép régi közös sorsa, de egyúttal biztató jelene is. ' A 600 ÉVES EGYETEM ala-j pítójuknaik, a Jagellóknak ne­vét viseli, s a Wawejben Nagy Lajos leányának, Hedvignek, hófehér márványból váló és csodálatosan szép kezét is meg­mutató síremléke előtt mindig friss világ díszük. Meleg ér­zés támadt bennem, és amikor a második világháborúban Narviktól Afrikáig harcoló lengyel katonák emlékét őrző emlékmű előtt megálltam,- há­lát és szeretetet éreztem a szí­vemben. Talán meg is látta rajtam a két feszes állásban őrt álló karcsú lengyel katona, s kék szemükben meleg fény villant meg. amikor virágot]] tettem az örökmécs mellé. (Folytatjuk) Komáromy Bála a Sárospataki Tanítóképző Intézet igazgatója. OabrieSa Hinbrova cseüsfes A Svobodne Slo- vo nevű prágai napilap a napok­ban adott hírt Gabriela Ambrova fiatal csehszlovák ápolónőről, aki va­lóban csodálatra méltó képességek­kel bír. A még nem egé­szen 20 éves ápoló­nő 30 jegyű szá­mokat képes meg­jegyezni, miután egyetlen pillantást vetett rájuk. Eni­más területen is egészen rendkívü­li. Egyebek között a következő kísér­letet végezték el vele: egy 30 jegyű szám minden számjegye alá más-más színű la­pot helyeztek, s az ápolónő egy szem- pillantás múlva emlékezetből meg­mondta, melyik számjegy alatt mi­lyen szín látható. Árra a kérdésre, hogyan fejlesztette ki csodálatos ké­pességét, Gabriela Ambrova elmon­dotta, hogy alapos munkával elsajá­tította az ún. mem- notechnikai elve­ket és saját mód­szereivel tovább fokozta elméjének rugalmasságát. Nem könnyen sze­rezte ragyogó ké­pességét, kemény és módszeres ed­zéssel jutott hozzá. lékező tehetsége Két kép a lengyel tengerpartról Befagyott * Balti-tenger KoIobrzagnáJU Nyári kép a szopott strand«*, Polák, Wcgier, dwa bratanki magas művészi igénnyel —» fe­jezik ki a ma problémáit. A tárlat anyagában 15 mű­vész 64 alkotása látható. A ki­állítók közül Andrej Barcik, Viera Bombová, Orest Dubay, Vincent Hloznik, L’ubomir Kellenberger, Feró Kral, Milan .Pastéka. Július Szabó éa Ivan Stubna nevét említhetjük. Valamennyien a szlovák grafi­ka második és harmadik nem­zedékéhez tartoznak. Közülük néhán.yan (Orest Dubáy és Vincent Hloznik) professzorok, a fiatalabbak (Andrej Barcik, Ivan Stubna) pedig nemrég végzett tanítványok. Az igen értékes anyagból ta­lán elsősorban O. Dubay Két út című linómetszetét kell ki­emelnünk. A technikai fejlő­dést ábrázoló hatalmas — geo­metrikus elemekből álló épít­mény elé egyetlen virágot he­lyezett, mely a maga naturá­lis rajzával századunk nagy problémáját: a természet és a technika egymásrautaltságát szimbolizálja. Feró Kral Sárga csendélete — igen egyszerűsí­tett tonnákat alkalmazó ar- tisztikus ábrázolás. Vincent Hoznilc hat lapból álló színes linó-sorozata, Viera Bom­bová Fej eímű litográfiája, vagy Andrej Barcik linómet­szete (Lány az ablaknál) mind kiemelkedő alkotások. A könyvillusztrációk közül Viera Gergelová kőrajzai emel­kednek ki. A kiállítás iránf nagy érdek­lődés nyilvánul meg. A meg­nyitáson dr. J’oó Kálmán, a budapesti Csehszlovák Kultúra osztályvezetője tartott tárlat- vezetést. A közönség kérésére — a kiállítás alatt — a múze­umban Csehszlovákia művé­szetéről vetítettképes előadást és tárlatvezetést tartanak, a miskolci zeneművészek pedig kamara-koncertet • rendeznek a kiállításon D varzsák és Smeta* na műveiből. • Sí efejeztsül, mégegyszer hangsúlyozni leéli a szlovák grafikai kiállítás és az ezzel kapcsolatos művészeti rendezvények kivételes jelen­tőségét. Igen helyes lenne, ha az ilyen és hasonló kiállítási lehetőségeket fokozni és bőví­teni lehelne. zs. a: Szlovák grafikai kiállítás a Herman Ötté Műzeymban J A felszabadulás óta először * nyílott alkalom arra, Jhogy egy szomszédos, tíaráli «-ország képzőművészetének rep- jtrezentatív alkotásait Miskol­ci eon bemutassák. * Kétségtelenül, az örvendetes ^fejlődést kell ebben üdvözöl­öm, mely az eddigi — országos íjellegű, miskolci kiállítási so- frozatot — tovább bővíti. Igen Stalálóan mutatott rá dr. Heté­ül nyi György megnyitójában ar- jra, hogy a Grafikai Biennalét 4követően megrendezett kiállí- Jtás, mind művészeink, mind a ? közönség számára jó összeha- tsonlítási lehetőséget biztosít, ezzel is egyengeti az utat a í jövőben — nemzetközi szinten %— megrendezendő grafikai bi- fennálék előtt. Ezt az összeha- Ísonlítást megkönnyítette, hogy fa kiállítás anyaga is a sokszo- Trosító grafika műfajába tarto- í zik. { Magyarországon a szlovák művészet kevéssé ismert. A “Ifővárosban rendezett csehszlo­vák képzőművészeti kiállításon |. kívül néhány csehszlovák mű­it vész egyéni kiállítására is sor ’került nálunk. A Miskolcon i bemutatásra került anyagot a {múlt év őszén Budapesten a {Csehszlovák Kultúra helyiségé­iben bemutatták. Ügy véljük, I'nagyón hasznos lenne, ha le­hetőség nyílna arra, hogy a jművészet más ágainak (a fes­tészetnek, a szobrászatnak, az {építészetnek és az iparművé- Iszetnek) az eredményeit' is |megismerhessük hasonló kiál- Ílítások keretében. f '(VI őst, a szlovák grafika r ivJl legjobb alkotásai kerül­itek kiállításra. A csehszlovák {grafikának erősebb hajtása a i szlovákiai grafika. A kiállítás régész összképe kifejezésre jut­tatja, hogy igen színvonalas és {korszerű művészetet képvisel­őnek. A szlovák grafika nem te- hinthet vissza túlságosan régi {hagyományokra. Néhány elő- ífutártól eltekintve, 1918 után {vált jelentőssé. Ezt azonban ih- Ikább előnyéül kell elíogad- rnunk. mert a hagyományok bi- ízonyos vonatkozásban kötött- fségeket is rejtenek magukban fcs az itt kiálh'Vtt grafikai la­ppokban éppen azt kell értékes­ének tartanunk, hogy nagyobb íkötöttségektöl mentesen, e»

Next

/
Oldalképek
Tartalom