Észak-Magyarország, 1964. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-03 / 1. szám

ESZAKMACSYARÖRSäAG Péntek, 1954, jannár ft. 35 Magyar és külföldi államférfiak - újévi üdvözletváltása Az új esztendő alkalmából üdvözlő táviratváltósra került sor magyar és külföldi állam­férfiak között. Az SZKP és a szovjet állam vezetőihez, a Hruscsov és Brezsnyev elvtár­sakhoz intézett távirat többi között a következőket tartal­mazza: „Örömmel tölt el bennünket, hogy pártjának vezetésével a szovjet nép az elmúlt 1 963. év­ben is újabb nagyszerű sikere­ket aratott a kommunista tár­sadalom építésében, jelentős mértékben növelte hazája gaz­daságát és ezzel együtt az egész szocialista közösség ere­jét. A Szovjetunió következe­tes békepolitikájának nagy arányú nemzetközi sikerei hoz­zájárultak a feszültségek csök­kentéséhez, a béke megszilár­dításához, a gyarmati rendszer maradványainak felbomlásá­hoz. Kívánjuk, hogy az új esz­Merénylsíat kíséreltek meg Nkrumaii eínők ellesi Kwaine Nkrumah ghanai köztársasági elnök ellen me­rényletet kíséreltek, meg. A ghanai főbiztos londoni hiva­tala bejelentette, hogy csütör­tökön délután, amikor az el­nök elhagyta accrai rezidenci­áját, a Flagstaff. House-t, s gépkocsijához tartott, a közel­ből öt lövést.adtak le rá. A go­lyók elkerülték ■ Nkrumah el­nököt. súlyosan megsebesítet­ték azonban egyik testőrét, aki később a katonai kórházban belehalt sebeibe. íendöben tovább erősödjön a magyar és a szovjet nép meg­bonthatatlan testvéri barátsá­ga. a szocialista népek család­jának egysége. A szovjet vezetők Dobi Ist­ván és Kádár János elvtárshoz intézeti távirata íev hangzik: A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Szovjetunió legfelsőbb Taná­csa elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa, a Szovjet­unió dolgozói és •’ magunk ne­vében az új év alkalmából for­ró üdrnzleíijr’kei küldíük önöknek és irtökön keresetül -i Magyar Népköztársaság testvé­ri népének. A szovjet emberek őszintén eriitoek a magyar nép nagy­szerű sikereinek, annak, hogy a magyar n«u kipróbált é'eso- nata. a Magyar Szoc’-lista Miinbás-árt vezetésével sikere­sen éníti a szociolisto társadal­mat és tevékenyen küzd a bé­kéért. a nevek barátságáért. Jó’crik mcgáll-pítani, hogv az elmúlt év folyamán tovább rősödött a szovjet—magyar barátság, minden téren to­vább fejlődött népeink és or- szieaink között az együttmű­ködés. am;heg nagy mértékben hozzájárult a Magyar Népköz­társaság párt- és kormánykiil- fö'fer-rénel- ififi.g-ban a Szov­jet unióban tett látogatása. Kívánunk önöknek, kedves barát"ink és az egész magyar népnek további sikereket a szneiejisfa országok és a nem­zetközi kommunista és mun­kásmozgalom egységének és összefogásának megszilárdítá­sában, a világbékéért vívott harcban. Erősödjék a szovjet Első lépés a csillagok felé i sí esztendővel ezelőtt bá- mulatós uj, szovjet si­kernek tapsolt a világ. Az 1959-es óv .első ajándékát a szovjet nép adta az emberiség­nek. Január 3-án a Verne re­gényében. megálmodott cél, a Hold Jelé .r»pülf a világon az első Kőícli.it:.. in, <i naprendszer első mesterség •; bolygója. j A közöli üduiukuúl mindenki megértette a történelem, jelen­tős pillanatát. Az emberiség megtelte első döntő lépését az űr meghódítása jelé. Amíg a szpu íny tkok a Földet röpülték körül, ns 1472 kilogramm sú­lyú holdrakéta 7300\ kilomé­terre. közelítette, meg a Holdat, majd egy esztendő múlva 146 millió kilométerre a Napot. A repülés adataiból vá­laszt Icapott a szovjet, űr­kutatás sok olyan kérdésre, amely az első szovjet Hold- expedíciót szállító űrhajó megszerkesztésével függ össze. A végcélhoz — egy ilyen ex­pedíció elindításához — adott megfelelő alapot repülése köz­ben a lunyik. Tudósok meg­figyelhették, milyen feltételek és magyar nép örök, megbont­hatatlan testvéri barátsága. L. Brezsnyev N. Hruscsov * Üdvözlő táviratot váltott az új esztendő alkalmából Péter János külügyminiszter és A. A. Gromiko, a Szovjetunió kül­ügyminisztere is. Ugyancsak újévi üdvözlőtáv­iratot váltottak a magyar ál­lami és pártvezetők valamint a Bolgár Népköztársaság, a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság. a Jugoszláv Szocialis­ta Szövetségi Köztársaság, a Kínai Népköztársaság, a Ko­reai Népi Demokratikus Köz­társaság, a Lengyel Népköz- társaság, a Mongol Népköztár­saság, a Német Demokratikus Köztársaság, a Román Népköz- társaság és a. Vietnami Demok­ratikus Köztársaság állami és pártvezetői. Zavarok a távolsági telefonösszeköttetésben Még az óévbon kezdődött a jegesedés, a zuzmaraképződés, amely azóta is tart, s jelentős károkat okoz a postának. A ,,fehér szakáll” a néhány mil­liméteres telefondrótokat ál­talában 7—8 centiméternyire megvastagítja, s a nagy súly elszakítja a vezetéket. A leg­újabb jelentések szerint külö­nösen Dél-Dunántúlon okozott komoly károkat: és zavarokat a zuzmarásodás. Az érinteti pos­taigazgatóságok megerősített létszámmal dolgoznak az ösz- szeköttelések helyreállításán. A postavezérigazgatóság sze­rint — amennyiben a zuzma­raképződés nem fokozódik — pénteken estig valamennyi in- terurbán telefonösszeköttetést helyreállítanak. Rendelkezés a felsőoktatási intézmények nappali tagozatára történő jelenütezés 1964. évi rendjéről szükségesek az ember bolygó­közi utazásához a. líozmilcus térségben, tanulmányozhattál: a Hold. mágnesességét, belső szerkezetéi. A szovjet szakem­berek már akkor utaltak arra a lehetőségre, hogy a mester­séges hold visSaajuHaíJjűltö it, Földre. S lám, csupán egyetlen év múlt el, és a második lunyik fellövése után — amely le­fényképezte a Hold ismeretlen oldalát — már az első ember, Gagarin is biztonságban re­pült a Föld körül. Az első lunyik a naprendszer örök időkig keringő első mestersé­ges csillaga lett. De segítségé­vel a Hold küszöbére lépett a kommunizmust épitö, hős szovjet nép. És nincs meg­állása. 17 sért emlékezik az első lunyik. fellövésére úgy a világ, mint a béke úja,bb je­lének felragyogására az eddig ismeretlen égbolt felett is. Csillaggá vált a lunyik. min­denkit figyelmeztet az emberi­ség közös feladataira. A Művelődésügyi Miniszté­riumban elkészült a felsőokta­tási intézmények nappali ta­gozatára történő jelentkezés rendjéről szóló intézkedés. Eszerint nappali tagozatra azok a 35 évnél nem idősebb személyek kérhetik felvételü­ket, akik gimnáziumban, szak­középiskolában érettségiztek vagy középfokú technikumban képesítőztek. A felsőfokú tech­nikumokba, illetőleg felsőfokú szakiskolákba a képzés szak­irányának megfelelő szakmun­kás-bizonyítvány alapján is lehet pályázni. A jelentkezéshez szükséges nyomtatványt a pályázók a kö­zépiskolákban, a régebben érettségizettek vidéken a me­gyei nyomtatványboltban sze­rezhetik majd be. Azok, akik a lakóhelyükön lévő felsőoktatási intézmény­ben is megszerezhetik a vá­lasztott- szakképesítést, csak' akkor jelentkezhetnek más vá­vop hasonló, fképevutést /nyújtó felsőoktatási intézményébe, ha kollégiumi (diákotthoni) elhe­lyezést nem kérnek. Az orvosi, a tanítói’ és az óvónői pályára készülők lehe­tőleg a lakóhelyük szerint il­letékes felsőoktatási intéz­ménybe kérjék felvételüket. A kérelmeket — a művé­szeti főiskolákra jelentkezőkét kivéve — március. 21-ig fo­gadják ei a középiskolákban. Akik két évnél régebben érett­ségizlek vagy képesítőztek, május 10-ig adhatják be ké­relmüket közvetlenül az ille­tékes dékáni (igazgatói) hiva­talba. Előreláthatólag január vé­gén vagy február elején köz­readják a Művelődésügyi Mi­nisztérium „Tájékoztató n fel­sőoktatási intézményekről. tok 1964” című hivatalos ki­adványát, amely ismerteti, hogy az 1964—65-ös tanévre mely felsőoktatási intézmé­nyekbe, illetőleg szakokra le­het felvételre jelentkezni, köz­li a jelentkezés feltételeit, s tartalmazza a hallgatókat érintő- egyéb tudnivalókat. A kiadványt — megjelenése után — az állami könyvesboltokban vásárolhatják meg az érdek­lődők. Január $-án ismét megkezdődik a tanítás az iskolákban Az alsó- és középfokú okta­tási intézményekben vasárnap végétér a téli szünidő, s hétfőn január 6-án megkezdődik a tanítás. A- tanulók félévi, ér­demjegyeiről — h tanévnyitó utasítás előírása szerint — feb­ruár 1-én kell értesíteni a szü­lőket. az ellenőrzőkönyv útján. Ez aló! továbbra is kivételt képeznek az általános iskolák első osztályosai. Örömmel nyugtázzuk.«* Némelyik hivatalos közle­mény szűkszavúsága mögött az átlagosnál is forróbban lüktet az eleven élet. Ilyen közle­mény annak a magyar—cseh­szlovák megállapodásnak té­nye, amely eltörli a két ország közötti útlevél- és vízumkény­szert. Eszerint az áj év első napjától a két ország álíuropoí- gárai útiokmányul csupán a személyi igazolványukat köte­lesek felmutatni azzal a botét­lappal, amelyet a lakhely sze­rint illetékes rendőrkapitány­ságok adnak ki. Ráadásul az utazók jelentős valutakcdvcz- menyben is részesülnek. Ezt az egyezményt az utazni szerető emberek nagy tömegei fogadták őszinte örömmel mindkét országban. Sok motí­vum gazdagítja ezt az örömet. Mimiének előtt az, hogy a két ország népessége valóban test­véri módon érez egymás iránt és szükségét érzi annak, hogy még közelebbről, a mindenna­pi élet sodrában ismerje meg egymást. Nem a régi, naeiona- Fsta előítéletek temetéséről van itt szó, mert azt a szocia­lista építés közö« eszméié már rég‘‘n eltemette. Sokkai Inkább arról, hogy a két ország népei elemi erővel kívánták a, szemé­lyi érintkezés akadályainak je­lentős lebontását. lis ez nagy­szerű dolog. „Közelebb a szemhez, köze­lebb a szívhez” — tartja egy régi közmondás. Amikor a. ha­táron könnyű szerrel átjutó magyar megismeri a szocialista Csehszlovákia nagyszabású építötnunkáját, s a nehézsége­ket legyőző cseh és szlovák embert, vagy amikor találko­zik ott élő rokonaival, barátai­val, ismerőseivel, kimondat­lanul is a dolgozók nemzetkö­zisége erősödik. És amikor mi látjuk vendégül a baráti és testvéri Csehszlovákia fiait és lányait, vendégszeretetünk egész melegével igyekezünk ünneppé tenni ittlétüket, hi­szen — köteteket lehetne írni arról, mily hatásosan segítet­tek nekünk történelmileg ne­héz pillanatainkban: építeni én eredményeket megtartani. A két ország népeinek patr*~ ''(izmusa annál inkább telítő­dik lnima”izmit“Sal, mennél in­kább fejlődik internacionaliz­musa. Ez az egyezmény hozzá- ’árulás ebhez a fejlődéshez, örömmel nyugtázzuk hat és szívből üdvözöljük ... i Megjelent a Béke es Sxoeialixmus decemberi, ssáma A folyóirat vezető helyen közli Luis Corbalannak, a Chilei Kommunista Párt főtit­kárának a nemzetközi kommu­nista mozgalomban folyó 'óta egyik központi kérdéséről, a szocializmusra való békés át­térés problémájáról írt cikkét, Santiago Alvarez, a Spanyol Kommunista Párt végrehajtó bizottságának tagja hasonló témakört dolgoz fel, amikor a forradalmi helyzet lenini meg­határozásából kiindulva meg­vizsgálja, mi volt e fogalom tartalma a múltban és miként értelmezhető napjainkban. Henri. Claude tanulmányá­nak címe: A Párizs—Bonn ten­gely gazdasági vonatkozásai. A szerző röviden vázolja a. francia—német gazda: ági együttműködés történetét és bebizonyítja, hogy a Pária,— Bonn ■ .hgely pÓBtíltája vég­eredményben a Út 'cia érde­kek elárulását jele. Az ol;, z mezőgazdaságban -ialaku'.t helyzetet elemzi Arturo Co- lombi Az olasz munkások ézi parasztok harca, a monopó­liumok ellen című cikkében. Pieter K.euneman, a Ceyloni Kommunista. Párt főtitkára cikkel, írt A munkásosztály egységéért címmel. Ismerteti a kommunisták küzdelmél, melynek eredményeként ebben az évben létrejött, a ceyloni baloldali erők egységfrontja, A. Koné cikke beszámol ar­ról a hősies harcról, melyet a kameruni nép Aliidjo diktatú­rája ellen folytat. Stanley Ryerson érdekes tanulmányt közöl az úgynevezett „nyílt társadalmak” paradox jeli- ' röl. A folyóirat gazdag terv mából megemlítjük még, v. Zaglagyin szovjet újságíró - dekes írását André Mauro; • > , Lúis Aragon: A szovjetunió é> az Egyesült Államok párhu­zamos története című könyvé­ről. Kézi lángszórókkal,* süíovasakkal és fagyálló betonnal gyorsítják meg a téli munkákat a borsodi építők Az új esztendő első munka­napjának reggelére vékony hó­réteg takarta be a diósgyőri Kilián-déii lakótelep félig kész épületeit. Ebben a városrész­ben, ahol az idén is több mint 730 lakást adnak át, az építő- nuinka a téli hónapokban sem szünetel. A Borsod megyei Épí­tőipari Vállalat dolgozói jelen­leg 236 lakás fűtött helyiségei- Nappali, esti, levelező tagoza- ben a válaszfalazásokat, a vé­reinek tössze; Uj eljárást alkal­maznak a másik lakóház épí­tésénél is. Ezt; a középmagas épületet terpesztett acél hálód zsaluszerkezet segítségévéi ha­bosított kohósalakból öntik ki> A hideg időjárásban azonban a jó hővezető acélhálós zsalu­szerkezet hamar odafagy a vi­zes betonhoz, és eltávolítása fárasztó munkát igényel. Ezért: az idei (élen először, a gépko ­csikban használatos fagyálló fogyadékhoz hasonló vegyszert adagoltak a kohósalakhoz és az így készült betonnal 10 foltos hidegben is biztonságosan dol­gozhatnak. Nagy előnye, hogy a drága zsalu szerkezet . nem fagy a betonhoz és az könnyön, sérülés nélkül eltávolítható. A fagyálló betonnal átlag 8—16 nap alatt öntenek ki egy eme­leti szintet. Az új eljárás al­kalmazásával a 10 emeletes lakóházat március 31-ig szere nék tető alá. hozni. Világi áró* borsodiak jal. A lipcsei és más nemzet­közi vásárokra, valamint a Szovjetunióba az idén' első al­kalommal szervezett tanul­mányutakon több mint 400 mérnök és technikus wstt részt. A hazai tájait után tavaly már külfölddel, ja ismerkedtek a Borsod megyei tsz-ek tagjai. MatyóföldrőJ: Mezőkövesdről,) Szentistvánból Csehszlováldá- ba, a Német Deniokradkut Köztársaságba utaztak több mint százan, mezőgazdasági: szakemberek • egy-egy csoport , ja. pedig Bulgáriába, valamint'. Lengyelországba tátogatott el. A „világjárók” « téli hóna­pokban veti tettképes élmény­beszámolót is tartanak utaz*.* sukról. kolásokat. a festést eg a mázo­lást, valamint a víz- és gázcsö­vek szerelését végzik. A belső munkákon kívül azonban kül­színi építkezések is folynak a lakótelepen. Egy négyemeletes épületei; előregyártóit blokkok­ból szerelnek össze, egy 10 emeletes lakóházat pedig ön­tött betonból készítenek. A szabadban lévő építkezé­sek meggyorsítására a dolgo­zók számos érdekes és ötletes módszert alkalmaznak. így például, a havas, fagyos napo­kon a négyemeletes épület munkaterületein házilag készí­tett lángszórókkal olvasztják fel a jeget. Ezután a szerelésre kerülő blokkok fekvő részeit úgynevezett sütővasakkal fel- melegílik. és az így előkészített épületelemeket fagyálló beton­nal erősítik egymáshoz. Ezzel a módszerrel 10 fokos hideg­ben is dolgozhatnak és egy-egy emeletet nyolc nap alatt sze­„ Világjáró* Borsod megye dolgozói kö­zül tavaly több mint háromez­ren töltötték szabadságukat népi demokratikus és nyugati országokban. A külföldre után­zók száma csaknem ezerrel volt több, mint az előző év­ben. A külföldi • utazók között nagy számban voltak a Bor­sodi és az Özdvidéki Szénbá­nyászati Tröszt, valamint n diósgyőri Lenin Kohászati Művek dolgozói, akik eredmé­nyes, jó munkájuk jutalma­ként, a vállalat költségén töl­tötték szabadságukat az or­szág határain túl. Igen nagy népszerűségnek örvendtek, el­sősorban a műszaki értelmiség körében, a MTESZ Borsod me­gyei Intéző Bizottsága és az IBUSZ külföldi tanuimányút­Vadász Ferenc TtreiJiavmaáxkiél XXXII. Le az éhségdiktatúrával 1 A Népjóléti Minisztérium előtt, rendőri fedezettel végeláthatatlan sorban várakoztak a hajléktalanok. A segélytkérők közül többen már napok óta a villamosmegállók üvegfalú bódéjában éjszakáz­tak. Sokan a Hemád utcai, a Szinyei-Merse és a Frange- pán utcai bérkaszámyák ud­varaiba jártak aludni. A rend­őrség éjjel az utcára, nappal az utcáról zavarta őket. Féltizenegy volt: frissen nyomott újságokat kínáltak a rikkancsok: Kétszáz ceglédi gazda gyalog jön Budapestre! Feliratot hoznak a kormány­nak, vizsgálja meg helyzetü­ket! A napi külpolitikai hírek­ben az volt olvasható, hogy Moszkvában közzétették a má­sodik ötéves terv alapelveit. A járókelők behúzott nyak­kal védekeztek a sűrű, havas eső ellen. Az üzletekben pat­togott a tűz a kályhákban. A ! szegények csak akkor érezték a boltok melegét, ha ajtónyi- i táskor egy pillanatra odaálltak 1 a küszöbhöz. Mogyoróssy, i Sternberg és a többi Rákóczi l úti hanes-mrkereskpdő iízleté­r bői muzsika szűrődött az ut- c cára. Az egyik lemezről — ez- kiváltképp kelendő volt —, i Sebő Miklós énekelt: Nagysád,- maga csi-csi-csinos... Ezekben a percekben várat- ■ lanul megbolydult a Körút. 1 Már előbb is több volt a járó­kelő, mint amennyi ilyenkor j lenni szokott. De most, hirte- * len, mintha egy láthatatlan ; jelre történt volna, a tömeg I összetorlódott. , „Munkát! Kenyeret!”- A látszólag céltalanul lő­- dörgők és a dolgukra sietők / egy bolyban kavarogtak. Mint­- ha egy óriási seprő, vagy ge­reblye terelte volna össze őket,- már zúgtak, harsogtak, csak úgy remegtek a kirakatüvegek. — Munkát, kenyeret! I zgatott emberek verődtek újabb csoportokba, gyü­lekeztek a Rákóczi tér­től az Oktogonig. Égöszemű, sápadt arcú munkanélküliek rongyos sereg árasztotta el az Erzsébet körutat. Fások jöttek Népszínház utcai helyiségük­ből, bőrösök a Dob utcából, mintakészítők a lipótvárosi Ipoly utcából. A szakszervezeti otthonokban sokan gyülekez­tek, kívülállók is ezen a na­pon. Nőttöm nőtt az áradat, csö­römpöltek a bezúzott kirakat­üvegek. — Le az éhségdiktatúrával! Hirtelen, mint vasszilánkot a mágnes, valami megfogha­tatlan erő összerántotta a sod­ródó csoportokat. Százan, két­százan, ezren gyülekeztek csa­tarendbe. Aztán újra megla­zultak az osztagok, az emberek szétszóródtak, hogy távolabb újra és újra összegyűljenek: m — Munkát! Kenyeret! « A Nemzeti Színháznál rnárj feketéiiett az úttest a Dohány e utca felé tartó tömegtől- A ® New York kávéház üvegkira-® katai mögött ijedten felugrál- • lak a vendégek. Többségük© nem tudott uralkodni kíváncsi-jj ságán, balesett az utcára. « Egy délceg, fiatal férfi izga-* tottan kérdezte . kínosan te-* szengő társaságától; ® — Was ist los? m Jan Kiepura volt, a híres* operaénekes. Ezen a napon» készült bemutatkozni a Ma-J gyár Királyi Operaházban o Massenet Manon-jának szere-* pében. Elhúzta a száját: « — Pilsudsky országában, ott-J hon, szeretett Varsóban ise gyakori az ilyesmi — mondta. J Dübörgés hállátszott, kék • rendőrkocsik érkeztek a Keleti® felől. • — A kor — mondta elgon-® dolkozva az énekes —, amely® az ember legközvetlenebb® szükségleteit sem biztosítja,® nem alkalmas arra sem, hogy® reneszánszt teremtsen a művé- • szetben. 5 M élyet sóhajtott. KísérőiJ udvariasan elhívták az* ablaktól, lékisértók a» kávéház utcnszim alatti ré-2 szébe, a „mélyvízbe”. • (Folytatjuk.) m

Next

/
Oldalképek
Tartalom