Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-01 / 281. szám

'Sesaman, TS-ftS. december T. A szülöd mhn példakép I gen sok gyermek példaképének tekinti szüleit. Meg­figyelések szerint a 6 évesek 55 százaléka, a 9 évesek Í35 százaléka, a 15 évesek 7 százaléka, a 19 éveseki 3—4 százaléka olyan ember szeretne lenni, mint az édesanyja vagy az édesapja. Milyen indokok alapján választják a gyermekek példa­képül szüleiket? 6—10 éves korig általában így válaszolnak erre a kér­désre: „mert nagyon szeretem a szüléimét, mert. jól számol­nak és szépen írnak, mert szorgalmasak, tiszták, jó dolgo­zók, vidámak”. A kicsik közül tehát sokan külsőség alapján, s az erős érzelmi kapcsolat hatására- választják példaképül szüleiket. A nagyobbak erkölcsi tulajdonságokat is sorolnak fel: „mert igazságos, mert szereti a hazát”. A 18—20 évesek már ilyen válaszokat is adnak: „mert elvhű, mert áldozat­kész, mert-kommunista.. A'szülőknek vigyázniuk kell tehát arra, hogy gyerme­keik ne csalódjanak bennük, hogy minél tovább példaképek lehessenek. Különösen erkölcsi szempontból. Ezzel kapcso­latban meg kell cáfolnunk azt a téves nézetet, amely szerint a szülök tekintélyét csak a műveltség fölénye biztosíthatja, vagy az teszi a szülőket példaképpé. A gyerekek indokolá­sai között igen gyakran elhangzik a becsületesség, az igaz­ságosság,. a munkaszeretet, a segítőkészség, a szerénység, a bátorság. Ezek a tulajdonságok társadalmi helyzettől füg­getlenül is érvényesülhetnek a szülőkben és nem függnek a műveltségi fölénytől. C zükséges azonban, hogy az erkölcsi tulajdonságokon kívül világnézetileg is példaképe legyen a. szülő gyermekének. R e e e p 1 e k Olcsó, mézes sütemény Hozzávalók.: 1 pohár méz, 1 pohár cukor, 1 szűkén mért pohár tej, 1 tojás, 8 dkg zsir, vagy margarin, fahéj, szegfű­szeg, citromhéj, I csapolt, ka­nál szódabikarbóna, 5 dkg dió cs liszt, amiennyit fölvesz. A. cukrot a zsírral, habosra, kavarjuk, hozzáaadjuk a. to­jást, a mézet, s ezzel együtt jól elkeverjük, A tejjel felhígít­juk, és a lisztet adagonként: adjuk hozzá a szódabikarbó­nával. amíg galuslcatészta lágyságú másszál: nem ka­punk. Jól kidolgozzuk, faka­nállal felverjük, zsírozott., lisz­tezett tepsiire tesszük, tetejét vagdalt mandulával vagy dió­val meghintjük és egyenletes tűznél 10 percig sütjük. Rumos szelet Egy egész tojást, 6 kanál cukrot, 10 evőkanál tejet, 6 dkg zsírt, 1 dkg tört szalekálit jól. elkeverünk, cs annyi lisz­tet, adunk hozzá, hogy puha rétestésztát: kapjunk. Három cipót formálunk, és három lap­ban kisütjük. Az egyik lapot kockákra vágjuk, 1 dl rummal meglocsoljuk, 1 dl lekvárral összekavarjuk, és ha a tészta krémszerií péppé jól átázott, a két lap közé töltjük. Másnap hosszúkás szeletekre vágjuk és tetejét cukorral meghint­jük. Magmiit is elkészíthetjük Hová tegyük a használaton kí­vüli ruhaneműinket? — Hogyan he­lyezzük el a fürdőszobában az egyre sokasodó tégelyeket, üvege­ket? — Hol találunk helyet az új feke.tefőzönek és készletnek? Ezeknek a nem fölösleges, de sok helyet igénylő holmiknak el­helyezésére adunk most tanácsot: Az előszobában, vagy a kamrá­ban az ajtó fölött polcot, „lom­tárt” létesíthetünk. Az egész csak annyiból áll. hogy két hosszú, 8 cm széles. 3 cm vastag deszkát bo­gi !> szelünk a falba (ugyanolyan eljárással, ahogyan a „tiplit’* szok­tuk a lnlha rögzíteni) ügyelve ar­ra. hogy kétoldalt egyenlő ma­gasságba kerüljön a falból 2—3 c.m-rn kiálló deszka esik s hogy az ajtó csukás-nyitásától 10 cen­tivel magasabban legyen. Amikor a gipsz megkötött, ráhelyezhetjük a megfelelő méretre készült deszkát vagy léceket. Színes kar­tonból függönyt készíthetünk a mennyezettől a polc aljáig érőt, mely ajtó gyanánt takarja a beépí­tett lomtárt. A fürdőszobában emeletessé ala­kíthatjuk a tükör alatti polcot. Szabjunk ki. egy másfél centi vas­tagságú deszkából egy ugyanolyan méretű polcot, mint amilyen a tü­kör alatt van. Ezután 0 15—20 cm hosszú lécet készítünk és kétol­dalt 07-a-at előbb a régi (felső), s az új, (alsó) polchoz csavarozunk. .Majd lefestjük az egészet és vissza- akasztjuk a régi helyére. A sam­pont, az olajat, a körömlakkot cs a lemosol, meg más, nem minden­nap használt piperecikkeinkéi az aleó polcra helyezhetjük. s A fekete*, vagy teafőzőt cs tarto­zékait a konyhában létesítendő polcra rakhatjuk. Másfél centi­méi eres lécekből állítsunk össze 25'—60 cm-es rácsot. Ez úgy törté­nik, hogy k ét-két 25 does léc közé befogjuk a hosszanti (60 ein­es) léceket, úgy, hogy cgy-egy léc után egy em-t kihagyunk, tgy olyan sűrű rácsot kapunk', mely­ről nem eshetik lo semmi, sőt a két oldalon még pereme is vau, tehát a szélén nem csúszhat 1c az edény. Az elkészített rácsozatot szereljük a vízkagyló fölé, hogy az előhűtött poharak, vagy csé­székről u víz a kagylóba csorogjon vissza. Ez a megoldás csinosítja a konyhánkat és célszerű, mert a napjában többször is használatos tárgyak mindig kéznél vannak. Téli divat A telikabátok szinte kivétel nélkül szőrmé­vel készülnek, de hogy ve kerüljön túl sokba a díszítés, a legdivatosabb és leghasznosabb megoldás a. szőrmesál, amely több kabáthoz vagy kosztümhöz is viselhető. A télikabátokhoz divatos a saját anyagból Való szoknya, amelyet különböző pulóverrel vagy szövet blúzzal hordanak. Csinos viselet a kötényruha, amely erre a télre vastagabb szö­vetből készül. Különösen ajánlható kötény- ruha a kissé molettebb nőknek, mert. előnyö­sebb, mint a szoknya-blúz viselet, A 9/10-es és a 7/8-0s~ kosztümök meleg béléssel is bevál­tak nappalra, Nem illik vendegeket pongyolában fogadni, Viszont a pihenő időt célszerű kényelmes öl­tözékben eltölteni, Így alakult, ki télre egy új­C ttjta öltözék, az úgynevezett ív-ruha. Ez álló­iban flancllból készült pizsama, amelyhez nzovos anyagból, készült, köntös is jár. Termé­szetesen a szövetnadrág pulóverrel vagy más blúzzal szintén praktikus és kényelmes öl­tözék, A téli nappali, szövetruhák közül divatos az egybeszabott, enyhén karcsúsított, princessz- vonalú ruha. a. kiskosztüm, a kétrészes jum­per ruha. estére pedig alkalmi ruhák közül a kiskomplé, amely kivágott ruhából és kabát­kából áll. Kisestélyi vagy báli ruhákhoz azon­ban nem kabátka, hanem kötött vagy szőrme stóla szép. Az alkalmi ruhák formája nagyon egyszerű, de nagyon szép, mutatós anyagból készül. Divatos a csipke, a. plasztikus brokát, a moaré, a ripsz és a düsessz. A fekete és a színes bársony nagyon, szépen illik a nők ar­cához és célszerű, mert a. most kapható' im­port-bársony mosható is. A fiatal lányok tánc- ruhái. tüllből és organzából igen bő szoknyá­val és dekoltált felsőrésszel készülnek. Nagy divat a variálható, estélyi szoknya-blúz is. Újból divatos a. hosszúujjú ruha, ugyanúgy, mint az ujjatlan. Az itt bemutatott rajzokból is latható, hogy a téli divat igen változatos, , ‘ H*U*M*0* R OOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOODOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOO! Szokatlan volt a mord őszi időjárás. Még *** bosszankodtam is, hogy micsoda dolog: tegnap meg enyhe, tavaszi as időjárás volt, most meg úgy viselkedik az idő, mintha ko­molyan venné a novembert, A feltámadó szél sűrű felhőben seperte maga előtt a miskolci utca porát, meg a Béke tér környékének egyéb, az utcán mindig nagy mennyiségben lelhető „melléktermékét", de szerencsére megindult az eső, és az aszfaltra paskolta éltető levegőnk kézzel fogható, szemmel látható, orral is ész­lelhető alkotó elemeit. Nos, ólomszürke ég alatt találkoztam kiváló barátommal. Mindig Alajossal. Arca szürkébb volt az égnél, egész lénye elkeseredettséget árasztott maga körül, mintha csak az időjárással versengne. — öregem, alighanem az adósok börtöpébe kerülök — mondta üdvözlés gyanánt. — Ne nézz rám, ilyen furcsán, nem őrültem meg. Mi az, hogy nincs nálunk adósok börtöne? ..: Jó, hát nem az adósok börtönébe, máshová, de va­lami ilyesmibe ... Összeütköztem a torvény- nvcl, jogszabályt sértettem, és most várom, mikor csap le rám az igazságszolgáltatás sújtó keze ... Pedig ártatlan vagyok, mindig tiszte­letben tartottéin mindenféle törvényes rendel­kezést, és most mégis... Mindennek Róza az oka. Ismered Rózát, ha ö egyszer valamit meg­kívánt... Lomb Róza nem olyan lány. akit, lo lehet beszélni. Szóval, most is megkívánt va­lamit: egy fényképezőgép volt legújabb szive- vágya, amely nélkül úgy érezte, nem élet szá­mára tovább az élet. Számolgattam, kalkulál­tam. lebeszélni nem is próbáltam, hiszen isme­red Rózát, amit ő egyszer a fejébe vesz... Nos, a minap szépen kicirkalmazoit hirdetést lát­tam. az újságban, amely arra buzdított, hogy ajándékozzak fényképezőgépet, OTP hitel­levélre is megvásárolhatom. Ez kell nekem, mondtam magámban, de itt is tévedtem, mert nem nekem, hanem Rózának kellett. Annak rendje és módja szerint bementem az illetékes boltba, hosszas válogatás után kiválasztottam egy masinát, a nőm Kariars aaou egy szso- ványblankettát, amin áruhitelt kell kérnem az OTP-től, kitöltöttem a szükséges rovatokat, igazoltattam a munkahelyemen, a kiváncsi bérszámfejtőnek azt hazudtam, hogy az írnoka» öcsémnek kell a gép, aztán kora reggel b©so- rakoztam az OTP illetékes pultja elé. Jólszerá vezett mechanizmus ez az állami pénzkölcsön» ző, átvették a papírokat, behívtak másnapra» aztán némi formaságok után már a. pénztárnál álltam, befizettem az előírt százalékot, a töb­bire meg megkaptam a hitellevelet és mellé egy nyomtatott árkuspapírt, amit át kellett ta­nulmányoznom. „Áruvásárlási kölcsön üzlet: szabályzat", — ez volt vastag betűkkel a papír tetejére nyomva, aztán sűrű sorokban követ­keztek a kötelmek. Érdeklődéssel olvastam.' A nyolcadik pontnál aztán megakadtam. Há­romszor is elolvastam s azóta már százszor: „A kölcsön felhasználásával vásárolt árucikk a kölcsön zálogfedezetéül szolgál, azt a kölcsön kiegyenlítése előtt eladni, elajándékozni, rí« idegeníteni vagy elzálogosítani nem szabad”.d Most mit tegyek? Nem szabad elajándékozni.' Ezt mondja a szabályzat. Vegyek ajándékot OTP hitellevélre! — biztat a hirdetés. Melyik­nek higgyek? Vegyek fényképezőgépet! — kö­vetelte Róza. Vettem. Elajándékoztam. Meg­sértettem a szabályzatot... És ha most emiatt lecsuknak, a cellám mélyén azon a fogas kér­désen fogok gondolkozni: miért biztat, szabály- sértésre a hirdetés, és ha az OTP tudja, bőgj' ajándékként hirdetik az állami kölcsönnel vá­sárolható cikkeket, miért tiltja az ajándéko­zást.? sszetörten elcsoszogott a ködben, s mi­közben arra gondoltam, milyen bonyo­lult gondolatokba keveredik, aki minden sza­bályzatot elolvas, — felébredtem. Mellettem a kinyitott újság hevert az ajándékozásra-és hi­telszerzésre biztató hirdetéssel. Kint derűsen sütött az őszi nap, Benedek Miklós a táplálkozás prófétái­val zordon íilippikáiból tudjuk, hogy az állati zsiradék él­vezeté módfelett kedvezőtlen hatással van amúgyis rövid si­ralom völgyi bolyongásunk idő­tartamára. Miután azonban siratomvölgyünk viszonyai­ról objektív tapasztalataim vannak, az eliziumi mezőket viszont ez. eddig nem igen ta­nulmányozhattam, határozott örömem telik abban, hogy e tanítások kérdésében alaposan sikerült koromat megelőznöm. Ugyanis már zsenge gyermek­ségem óta borzongva gondol­tam hazai ínyencségeink szaf­tos fogásaira, mert az ilyen ét­keknek már puszta említésére is heves csalánkiütéssel reagál­tam. Ezért eleve hálával adóztam belkereskedelmünk miniszterének már első ren­deletéért is, amelyben elő­írta hogy a. marhahúshoz kü­lön nyomatékként faggyúdara- bot hozzácsapni szigorúan tiltva vagyon. Sajna, azonban az üdvös rendelet elejétől fog­va a Tízparancsolatra emlé­keztet, mert biz a Közértes Csalaváry Csalavér a faggyú- darabot továbbra is csomagba varázsolta. No, de csigavér — mondo­gattam. A Tízparancsolat is éppen elég régi előírás, és im, történelmünk során mégis meg-megesett, hogy a gyarló emberfia olykor vétett elle­ne. Miközben pedig türelmet­lenségemet csillapítgattam, sajtónk hírül adta, hogy bel­kereskedelmünk minisztere újfent megtiltotta a marhahús faggyúval való nyomatékolá­sát. Fog ez menni — bizlatgat- lam magam, és máris filmsze­rűen pergett lelki szemeim előtt egész népünk daliás jö­vője. Láttam, amint delnőink a rendelet jótékony hatására egyre inkább visszanyerik gazellaszerü karcsúságukat és mi, hajdan délceg férfiak, szintén snájdig módon ledob­juk a hastá.iékra lopakodott szibarita hajat, elpuhulásunk e rusnya bélyegét. És e virá­gos kedvemben nyitottam be a szomszédos húsboltba, ahol- is félkilónyi marhahúst kér­tem. Fizettem, és otthon nőm a trófea papírfodrait tündér- ujjaival fürgén fellebbentve, imigyen szólott: nos-, szivecs­kém, magát aztán istenigazá­ban falhoz állította a közértes kartárs. Egy világ omlott ösz- sze bennem a faggyúval át­szőtt húsdarab láttán, végül minden közgazdaságtudomá­nyomat összegereblyézve, __ a bizonyítvány magyarazaiaDa (kezdtem, — Emlékezzék, csak! Tíz év­vel ezelőtt hazánk fejlődésé­nek ama szakában az volt egyik íőkeservünk, hogy min­den malac legalább 20—30 pár lábbal született és folyvást azon tűnődtünk, hogy tudó­saink a disznót nyilván a száz­lábúval keresztezték. Most vi­szont abban a Icáprázatban élünk, mintha a KÖZÉRT az egész Föld faggyúfölöslegét nemzedékünkkel kívánná megetetni & ebben immáron a második miniszteri tilalom­tól sem hágj1 ja magát zavar­tatni. PONTOSAN ellenkező elő­jelű fura jelenség viszont, hogy hazai libafaj tóink leg­újabb nemzedékei teljesen máj nélkül látják meg a napol, és ez alól legfeljebb cgv-egy korcs maszekfajta a kivétel, amelynek máját vi­szont a maszek boltos röpke percek alatt meseautóvá vará­zsolja. — Ezek után, édes. kis szí­vem, csupán egyet javáLlhatok: próbáljunk meg végre valóban dialektikusán gondolkodni. Hozassuk meg a legmoder­nebb keleti álmoskönyvet, amely njilván megnyugtató választ ad majd talány-szerű fejtörőinkre. Mindenesetre igyekeznünk. kell azonban, mert Kelet forrongásban van és megeshet, hogy az ottani maszek áruhalmozók a kincset gyorsan felvásárolják. Vincze Oszkár A gavallér Ajándékozási bonyodalmak

Next

/
Oldalképek
Tartalom