Észak-Magyarország, 1963. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-01 / 281. szám

Vasárnap, 1963. december 1. esZASMACTAROESZÄS 5 A zt a nézőt, akinek Tragé­dia-képét korábbi elő­adások, rendezői felfogások rajzolták meg, alakították s árnyalták — egyfelől az újra- áiélés izgalma fűti, másfelől a kíváncsiság, az eredeti megol­dásokra való rácsodálkozás vágya gyújtja fel képzeletét. Az a néző, aki friss élmény­ként őrzi a művet, — az olva­sott, tanult, elemzett, de még nem látott drámai költeményt. — a hírtől s a méltatásoktól megérintve, kitárulkozva vár­ja a színpadról sugárzó szép­séget. Az a művész, alánéit „va­rázsütésére” sok-sok előadáson keltek már életre a gondola­tok, az eszmék, az Embert kíiv- eó, gyötrő, s minduntalan elö- reröpítő kérdések — új felfe­dezésekkel, friss fordulatok­kal, vagy akárcsak egy jobban eltalált hangsúllyal, egy üdébb, „csengőbb'’ színnel akarja gazdagítani palettáját. Az a művész, alti most. első ízben rója lépteit a Tragédia jeleneteiben, őszinte tettvágy- tól, alkotói hevülettől hajtva várja a segítséget, az értel­mező eligazítást, hogy méltóvá válhassék a megtisztelő fel- uda tra. Végül, de nem utolsó sor­tján: a Mű hűséget és korsze­rűséget követel. A hűség igé­nyét élesen kiemeli a Madách- kérctés körül könyvtárrá te­rebélyesedett állásfoglalások sokasága, amelyben a tiszta tudós törekvésekre, az alapos elmélyült fejtegetésekre fel­színes, rögtönzött, sőt szem­fényvesztő magyarázgatások árnya is hullt. A hűség a tör­ténetileg —• társadalmilag meghatározott, az egyéni vívó­dásoktól befolyásolt és a kü­lönböző eszmei ráhatásoktól árnyalt életmű egészének, tendenciájának, messzire mu­lató vonalának megragadását követeli. A korszerűség elve- szerint pedig .ki kell választa­ni a legmegfelelőbb drama­turgiai, színpadi eszközöket, hogy a mű hitelesen, tiszta eszmeiségében ragyogva, min­den • szépségét gazdagon ki­bontva, jusson el a mai néző­höz, s őt a nagy élmény bűvö­letébe vonja. . ­'1 A Tragédia színrevitele ez elé a sokrétű, bonyolult, gyönyörű próbatétel elé állí­totta a miskolci színház főren­dezőjét, Orosz Györgyöt. Jól­eső érzéssel, őszinte örömmel és nem kis büszkeséggel álla­píthatjuk meg: tehetsége, mű­vészi alázata, temérdek elmé­lyült munkában kiforrott egyénisége, lényeglátó képes­sége és kultúráltsága győzte a nagyszerű feladatot. Salak- és sallangmentes ez az előadás. Remekbe sikerült ötvözető a hűségnek és a korszerűségnek. Mesteri összeforrasztása im­már klasszikus-rendezői elkép­zeléseknek és egészséges, fia­talos, frappáns ötleteknek. Ta­nulságos bizonyság arra, hogy o gondolatok, az eszmék harca is lehet látványos. Ennek a rendezésnek belső logikája tö­retlen. 'Szinte fénylő, csillogó ív feszül a mitikus keret két pólusa, az első és a tizenötödik szín között; a történeti képek pedig mint filmkockáik pereg­nek előttünk, egymásba illesz­kedve, hogy érzékeltessék az egymást követő századok egy­séges folyamatát, amelyben bukások és kudarcok, csalódá­sok és megtorpanások ellenére is hőssé magasztosul a harcos, cselekvő, küzdő Ember. Orosz Györgynek sikerült Szándékát maradéktalanul megvalósítania. Az előadás minden részlete, valamennyi összetevője annak az eszmé­nek kristálytiszta megcsen- dítését szolgálja, amelyet Adám már az űrjelenetben megfogalmaz: „A. cél halál, az élet küzde­lem, j s az Ember célja: e küz­dés maga.” Mindvégig világos ebben a rendezésben, hogy itt az Embert megtisztító, kat- harziseken átvezető, felemelő tragédiájáról, és nem az ördög komédiájáról van szó, mint némelyek vélték. Adómért fo­lyik a harc, ő vív, csatázik ké­telyeivel, a megismerés gyö­nyörűségével és kárhozatával (mert Lucifer pokoli rendezése azzá avatja) és kél fel újra a kudarc., és clesettség porából, hogy más-más arcot öltve, új társadalmi rend magasba törő héroszaként példázza a cselek­vő, alkotó, munkálkodó, a vi­cÁ Tjí'agédla Íxcmutaldía a JMiskűlei Qlemzeti SzuiluizJtaiL lág formálására hívatott em­bert. Éva helye, az élettárs élmé­nye, a Nő csodálatos poézissel megénekelt, és sejtelmesen fi­nom- lírával átszőtt alakja is — kitűnően eltalált ritmusvé- tellel és aktivitással1 — telje­sen világos és pontosan kije­lölt Orosz rendezői felfogásai­ban. Mintha Lucifer halványabb és passzívabb lenne a kelleté­nél. Mintha emiatt az előadás a szokásosnál korábban érzé­keltetné az ember elvesztésére esküdött ördög kudarcát. Amennyire okosan és ügyesen emlékeztet a rendező az átme­neteknél arra, hogy a törté­nelmi színek —• álomképek, — annyira hiányoljuk annak érzékeltetését, hogy a filmet Lucifer forgatja. Másképp hogy is lenne érthető, hogy miután érveinek súlya- alatt bukni látja Ádárnot (ő csoportosítja, rendezi az érveket!) — mégis rá leéli döbbennie vereségére, megcsalatofctságára, amely dur­va szitokba csap át: „Fel a porból! Állat! —/ Mi­ért is kezdtem emberrel na­gyot? / Ki sárból, napsugárból összegyúrva / Tudásra törpe ás vakságra nagy!” A z előadás közönségsike­rének egyik, titka:' a nagy koncentrációt követelő, zsúfolt, súlyos szöveg további gondos rövidítése, meglepő gördiilékenység, könnyedség és frissesség, amely az öncélú és torzító látványos elemeknél jobban biztosítja a megértést. Azt mondanám szinte: a. biza­lom árad ebből a rendezésből az intellektuális szépségek be­fogadására fogékony közönség iránt, azért tudja magabizto­san és öntudatosan mellőzni a részletező cifrálkodást, a gő­gös és görcsös arisztokratiz­must, a magamutogató teatra­litást. Ezért is érezzük az elő. adást, .olyan tisztának, mint a hegyipatak, amely vad és vál­tozatos tájaik között járja út­ját, de vázé üdít, és tükrében élesen meglátja magát az Em­ber. Csábító feladat lenne el­időzni a rendezés, az előadás részletszépségeinél, egy-egy je­lenet nemes, finom megoldásá­nál. Első ízben találkozunk a Paradicsomból, az édeni álla­potokból távozó, mindjobban, a munkába görnyedő ember­rel. Az athéni színben remek az indító tabló: a fekvő ala­kok, a kósza híreket váró és terjesztő dologtalanok „bó­dult” hada. Á római orgia ké­pét a rendező még hitelesebbé élesíti a lesbosi szerelmet túl­fűtötten, de ízlésesen érzékel­tető tánc merész beiktatásá­val. Egy-egy naturalista vonás is belopőzik a könyörtelenül leleplező bizánci színbe. Ki­fejező és újszerű a sírjelenet, — a minden önzést lemeztele­nítő, kiábrándító, megren­dítő egységbe fogó halál érzé­keltetése. Kitűnő ötlet a „régi­ségek” vetítése a falanszter je­lenetben. * A stilizált, már-már jelleg- '* télén színpadképtől a részletekben túlhajtott, dagá- lyosan bőbeszédű díszletekig temérdek változat található a Tragédia színpadképeinek tör­téneti gyűjteményében. Wege- nast Róbert briliáns díszlet­megoldása a rendező kezére játszik, nagyszerűen segíti az eszmei és dramaturgiai elkép­zelések valóraváltását. össze- gezően kijelöli az ember megújuló küzdelmeinek szín­terét; rendkívül szellemes mó­don: képzőművészeti alkotá­sokkal, utalásokkal hitelesíti a korokat, amelyekben az egyes színek játszódnak; kife­jező mozgatásokhoz nyújt tág lehetőséget, például az űrjele- netben; egyáltalában: bravú­rosan erősíti az előadás ciina. mizmusát. Csupán a londoni színben szűkít a díszlet; azt a nyüzsgést, lármás vásári ká­vái kádot, amelyet Ádám kez­detben még így jellemez: „az elet áll most teljesen előt­tem ...” — nem tudja kellően érzékeltetni. Annál hatásosabb a sír felé tántorgó csapat vo­nul tatásai Sehäffer Judit ha l almas munkával készített jelmezei stílusosak, átfogó Íratást gyakor­idéinak:, atmoszférát teremte­nek, a párisi színben csodála­tosan tündökölnél«:. Herédy Éva avatott kézzel komponálta és szerkesztette össze a kísérő­zenét. Madácsi Dániel maszk­mester és Gyuricza Oltó. kore­ográfus megkapó motívumok­kal és mozzanatokkal segíti a rendezőt a drámai költemény igazságának, kibontásában. A z ember kissé zavarban van: hogyan is méltassa egy nagy művésznek immár tizenhat esztendeje megújuló, elmélyülő, minduntalan fino­modó, szakadatlan lázas kere­sésben gazdagodó alakítását, amellyel annyira eggyé forrt, oly bensőségesen eggyé vált, hogy testes kötetben is valla­nia kellett- másfél évtized „szép csatájánálc” minden rez­düléséről, izgalmáról, érde­kességéről. — „Mire gondolsz, Ádám?" — tűzte könyvének címlapjára & kérdést Básti Lajos. Ott az alkotás műhely­titkainak, nagyonis emberi re­lációinak feltárásával válaszol rá, itt, a színpadon egy nagy te­hetség, s egy gazdag pálya tel­jes végezettségével. A válasz szívhez találó, felejthetetlen élménnyel ajándékoz meg ben­nünket. Ritka szép pillanatok­kal. amelyek rendíthetetlenné erősítik a hitet az emberiség­ben is, a színházban is. Köny­ve nélkül is mély meggyőző­déssel vallhatnánk: a Művet kemény, gyakran önemésztő küzdelemben — a sikerhez ve­zető egyetlen lehetséges úton járva! — hódította meg ma­gának, és lenyűgöző művészi ábrázolásával mindazoknak, akik befogadják az ihletett szépséget. Básti Adám-képein — az ön­tudatlan, riadt, majd lázadó embertől, a fáraón át:, a tör­ténelmi évezredek dús tapasz­talataiban megizmosodott, az élet parancsát vállaló férfiig — zengő drámaisággal. és si­mogató lírával húzódik végig az. ami az embernek tartást és helyet ad a földön: ti meg­ismerés belső törvénye, a tétl- vágy, az alkotás szenvedélye. Mindezt annak ellenére tudja elénk varázsolni, hogy a ma­dáchi koncepciónak megfele­lően, a képek végén Ádárnot mindig egy-egy társadalmi rend hanyatlásának mély pont­ján ragadja meg, és csalódot­tan, kiábrándultán, tántorogva, becsapottan új küzdelmeknek gyürkőzik. Ez az örök ember ugyanakkor mélységesen mai: a nemes veretű dikciók sorai­ból, a sokszorosan megpróbált hős vívódásaiból olyasvalaki néz felénk, akiben magunkra ismerünk, aki mi vagyunk — csak felfokozottan, az emberré avató vonások, erények és győngeségek koncentráltságá­ban, éppen abban az intenzi­tásban, amit a mi, világot for­máló nagy ügyünk szolgálata megkövetel. jVl i fogja meg a nézőt leg- ■ ’ jobban Básti művészi eszközeiből? Puritánsága. A tökéletesen kidolgozott ara-' nyolc, a mértéktartás, az ala­kítás csodálatos harmóniája; a kicsiszolt, szinte már zenei finomságokkal jeleskedő, min­dent kifejezni tudó beszéd- kultúra, Milyen széles skálája van ennek a beszédkultúrá­nak! Micsoda megelevenítő erő izzik hangjában! Ha il­lusztrációt kell választani a színek közül, elsősorban a prá­gai jelenetre gondolok, amely­nek atmoszféráját a leghitele­sebbnek érzem, pedig cselek­ményességében viszonylag sze­gény. Milyen öreg, magába roskadt, megalázott, lelkileg, s szellemileg megtiport ez a nagy tudós, Kepler, Básti re­meklésében. Magába fojtott indulatok, csöndes lázadás, a tudás, elárulása és az ő — jól sejtett — elárul tatása tükrö­ződik benne. Utálatot érez ön­magával, az udvaroncokkal és helyzetével szemben. De két­ségbeeséséből . reménytelensé­géből is kiszakadnak a jövőbe mutató szavak: „Kétséges rang-e hát szel­lem? Tudás?/Homályos szár- rnazás-e a sugár./ amely az égből homlokomra száll?, Hol van nemesség, más — ezen kívül?” Szinte jeges szél csap ar­cunkba., ahogy fáradtan, a vi­lágegyetem s az ember titkai­ba behatolt gondolkodó nagy rezignáltságával és halálos er­nyedtséggel Básti számvetést készít Kepler tragédiájáról. Az életút mélypontjáig vezet ben­nünket. Ennél többet művész eszmeiségben aligha nyújthat, hiszen így válik magávalraga- dó ellenponttá a következő szín: a megálmodott jövő, a francia forradalom, „a kor... mely e rideg közönyt — Le- olvasztandja... s mely új tett­erővel... Szemébe néz... az el~"ttU lomoknak”. tf * AA szinte örömmel fogadtuk Zolnay Zsuzsát, aki emlé­kezetes Antigonéjával Miskolc­ról indult el szép sikereket érle­lő művészi pályáján. Ha kitűnő Éváját némely ódon, de mindmáig fellelhető értelme­zéssel akarnánk megközelíteni, — pl. azzal, hogy ő tisztán az Eros.?, a természet szava, — semmire se jutnánk. Zolnay — ezt is nagyon finom lírával ér­zékeltetve, — Madách szándé­kához híven, s a mű mai, tör­ténetileg hitelesebb tolmácso­lását vállalva, többet, diffe­renciáltabbat, teljesebb érté­kűt nyújt Évában.. A Nő egyenértékűségét is, nemes helytállását is; gondoljunk a méltósággal teljes, bátor Lu­ciára az athéni színben; a ter­mészet jogait követelő lázadó Évára a falanszterben, vagy bizonyos érdelemben még a párizsi színnek a halál árnyé­kában is öntudatos magatartá­sé arisztokrata hölgyére. Hadd említsük a megrendí- tőén szép, szí vbem arkolóa n igaz rabszolganőt, akinek zo­kogásában, fájdalmas jajongá- sában milliók gyötrelme, szen­vedése sűrűsödik. Állítsuk szembe vele az udvaronc má­mortól megbabonázott, léha, könnyűvérü, üres Borbálát an­nak igazolásául, hogy Zolnay kiforrott stílusérzékkel és intuícióval váltja Éva arcait. Játékából és zengő-bongó sza­vaiból erő, egészség, frissesség árad. Egy nagy szerep s egy elhivatott művész sikeres ta­lálkozásának lehetünk tanúi. I ucifer voltaképpen Adám megszerzéséért küzd. Az embert a kétkedés, a tagadás, a hideg cinizmus- világa felé taszítja. Ezért minden érvelé­se. bölcselkedése, gúnyos saj­nálkozása, majd dühödt kifa- kadása. De vajon a bizalom és a tagadás, a remény és a kétség, a lelkesültség és a pesz- szimizmus az élet objektív té­nyekben megmutatkozó, két végső pólus csupán? Nem! Fellelhetők az emberben ma­gában, is. egyébként a küzdés —1 dialektikus ellenpárja nélkül — értelmét vesztené. Bodor Tibor alakítását azért érezzük nagyon igaznak, mert ezt tudta hitelesen megfogal­mazni. Lucifer alakjáról lehán- tott minden sátáni-mitikus vo­nást. Paradoxonnal élve: ez az ördög — hús-vér emberként áll előttünk, s a maga világá­nak törvényein belül ádázul, embermódra csatázik Ádám megnyeréséért. Bodor alakítá­sát a legérettebbnek, leginkább kiforrottnak a paradicsomi szí­nekben érezzük. Erő, magabiz­tosság, bátorság, ugyanakkor a háttérbe szorított „tagadás szellemének” dühe. haragja és bosszúvágya izzik istennel folytatott vitájában. S belsejét majd szétveti, félelmetesen tombol, — de korántsem szten- tori hangvétellel —. amikor a záróképben rá kell ébrednie vállalkozásának kudarcára. C a mellékszereplők? Bár- ^ mi nagy is a különbség Adám, Éva, Lucifer és az egyes villanásokra megjelenő figurák feladata között, mégse tartjuk helyénvalónak mellék­alakokról szólni. ■ hiszen több­ségükben a nép, a tömegek spektrumának megfestéséhez járulnak hozzá egy-egy szín­folttal. Madách művének pedig éppen egyik legtöbbet vitatott kérdése az egyén és a töme­gek viszonya. Ez az a pont, amelynél leggyakrabban buk­kanunk félreértésekre, tévedé­sekre. sőt inszinuációra is, egészen afféle értelmezésig, mintha Madách örökbecsű al­kotása olyan gyökerében ha­mis, reakciós társadalomböl- cseletekhez nyújtana irodalmi illusztrációt, mint Carlyle-é? Oswald Spemglcré, vagy egye­nest Ortega y, Gasset-é, aki hír­hedt művében, A tömegek lá­zadásában a legszélsőségesebb arisztokratizmus tantételeit; rögzítette. A Tragédia alakjainak ki­választása. szerepfelfogásuk és a tömegek mozgatásának naeg- kompomálása az előadás fon­tos tényezője. Ez a tényező — a színház, egész közösségének lelkes közreműködése révén — szintúgy erős. Nehéz kiemelni egy-egy jellegzetes figurát — a későbbiekben szeretnénk er­re módot találni, — mégis: hadd említsük meg Koncz Gá­bor mélyen átélt rabszolgáját, azután ravasz demagógját, Szili János nyers, szókimondó athéni polgárát. A római szín­ben vaskos színeket rak fel Vargha Irén és Árvái Agnes; utóbbi haldoklása és megtérés© meggyőző erővé! hat. Farkas Endre nem a. dörgő jövendö­lések, hanem a lelkek meghó­dítására szánt szelídség útját járja Péter apostol szerepében. Igen jó agg eretnek Fiüár 1st- 'vén. Sima, ravasz, fölényes udvaronc Csiszár András. Ke­mény és magabiztos Saint-Jusfe Ruttkai Ottó. Az ifjonti tudás­vágy, a megismerés mohósága érződik Varga Gyula tanítvány figurájában. Somló Ferenc kü­lönösen a falanszter jeleneiben tetszett. Némethy Ferenc esz­kimója döbbenetes hűséggel állítja elénk az elbutult, vég­sőkig süllyedt, elsatnyult em­bert. Többfajta hiteles megol­dást látunk Dobránszky Zol­tántól, Győrvári Jánostól, Kiss Gábortól, Sallós Gábortól, Sza­bados Ambrustól, Sós Lász­lótól, Gyuricza Ottótól. A lon­doni színben egy-egy életszerű,, természetesen ható alakot áb­rázol Hamvay Lucy és Csaná- dy Ha. * Lladd szóljunk néhány szót * ‘ a közönségről, amely a bemutatón és azóta is megtölti a széksorokat, mélyen átéli Ádám harcait, átadja magát a forró élménynek, . értően és őszinte elismeréssel fogadja a Miskolci Nemzeti Színház di­cséretes vállalkozásból, nagy­szerű törekvésekből, kemény munkából és tisztes művészi alázatból fakadó produkcióját. A miskolci előadás méltó nem­zeti irodalmunk nagy klasszi­kusához és az immár világiro­dalmi rangot kivívott Tragé­diához Sárközt Andor A másik szereposztás AZ EMBER TRAGÉDIÁ-já­nak bemutatása mindenkor ünnep a színháznak, a színész­nek, a színházlátogató közön­ségnek, de különösen ünneppé, a színház száznegyven edit; évadjához méltóvá tesz; az a körülmény, hogy a Budapest­ről meghívott főszereplők mel­lett. illetve velük párhuzamo­san, a Miskolci Nemzeti Szín­ház három fiatal művészének jutott a nemes feladat: életre- kelteni a drámai költemény három főszerepét. Ambiciózus, nagy reményekre jogosító, te­hetséges fiatalok megszemé­lyesítésében kelt életre Adám, Éva és Lucifer, és a miskolci hármas főszereplésével az elő­adás éppen olyan maradandó értékű művészi élményt nyújt, mint a budapesti főszereplők­kel. A színház teljes együttesé­nek együttérző izgalmai köze­pette alakult lei egy mélyen emberi Adám. egv igen sokszí­nű Éva és egy Itiilső s-Unvook- iól mentes ember-Lucifer a fiatalok alakításában, és vált méltóvá a műhöz. A főszere­pek kettős kiosztása hasznos­nak bizonyult. Művészi és él­ménybeli haszna a közönséget is gazdagította, és a kölcsön­hatások elvei alapián serken­tőleg hatott mindkét szerep- osztásra. A miskolci három főszerep­lőről csak a legmagasabb fokú diiméret hangián sró’ha+uuk Szereplésük azt erősítette, hoffv nem a tévesen értelme­zett ..második”, hanem a teljes értékű ..mánk” szerenosztásiá- tékát élvezhettük. A rendezői koncepció meavrl*${tAsnbcn emisépes, a rendezői elképze­léseket maradéktalanul meg­valósító, tiszta előadást nyúj­tottak. POLGÁR GÉZÁT láttuk Ádám szerepében. A mindösz- sze négy éves színészi múltra visszatekintő fiatal ' művész Ádám sokféle alakjában, a vi­lágos rendezői értelmezést kö­vetve, töretlen szerepépítéssel bizonyította, hogy méltó Ma­dách művének játszására. Lan­kadatlan hittel lelkesedik az új eszmékért, kisüt alakításá­ból a bizakodás és energia, — még akkor is, amikor kiábrán­dult pillanataiban látjuk Ádá- mot, mint például a remekbe formált Kepler-képben. Külön dicséretére szolgál, hogy a más szerepekben többször tapasz­talt, hullámzó kitörésekbe tor­kolló sebes beszédtechnikáját teljesen levetkőzve, szépen hangzó szóval tolmácsolta Ma­dách gondolatait, és azzal, hogy» gondosan ügyelt a szén szóra, a gondolatok születését is sikerült érzékeltetnie. Adárnja helvenként robusztus, Lucifer .méltó és legyőzhetet­len ellenfele. BALOGH EMESE, Éva ala­kítója ugyancsak négy éve színész. Üeyr érezzük, mostani Éva-form álásával eddigi szí­nészi Pályája csúcsához érke­zett. Sokszínűén vibráló örök nő. Éva asszonyiságának széles skáláját mutatja meg. Fájdal­masan gyászoló és engedelme-, sen belonvugvó. gy'űtölködő.' gőgös, lírai, tüzes, csalfa, amint a váltakozó képekben a váltakozó korok örök asszo­nyai kívánják. Sok szerepben láttuk már. sok szép alakítá­sára emlékezünk vissza, s örömmel láttuk, hoev a mior- san váltakozó asszomn alakok­ban mindig felülmúlta az ön­maga állította korábbi mércét. Igen szép szövegmondás, a sok színből, sok egyéniségből ösz- szerakott egységessé vált nő­alak, s mégis minden nőalak­kal való teljes azonosulás, — megejtő Izóra Bizáncban, ka­cér, csalfa feleség Prágában; méltóságteljes márki nő Pá­rizsban és visszataszító utca­iam/ ugy'anott, még a szánal­mas eszkimónő alakjában is (fiatalságát meghazudtolva) igaz, hiteles —, Éva alakjának értő formálása jellemzi játé­kát, PÁKOZDY JÁNOS művészi pályájának sorsdöntő állomá­sa Lucifer alakítása. A csak néhány éves színészi múltra visszatekintő fiatal művész előttünk nőtt fel szerepek tu­catjain keresztül az eddigi csúcshoz: Madách Luciferjé­nek eljátszásához. Ördögi fi­gurája ironikus, bölcsességé­ben tragikus nagyságú. A ren­dezői elképzelést jól követve* alakításában világossá vált előttünk az alkotott világot megdönt,eni akaró, a jövőt sö­tétre festő ördög minden tö­rekvése. Pákozdy Luciferje nem volt ördög a szó elkoptatott ér­telmében. Ember volt, rassz ember, az ember belső, rosz- szabbil: énje, amely az Adóm­mal való sokszori viaskodás- ban alulmaradt, Bukása embré ri bukás. Pákozdy János tiszta, minden felesleges külsőségek­től mentes értelmezésű alaki- ■tásn hű volt. Madárh-hoz. ' ÖRÖMMEL LÁTTOK „ pes­ti szereplőkkel is a Tragédiát, és kétszeres az örömünk hogy az előadás a miskolci főszerep­lőkkel is egvenértékű, mara­dandó emlékű élmény. Benedek Miklós

Next

/
Oldalképek
Tartalom