Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-15 / 267. szám

2 ESiZAKMAGYARORSZÄG Péntek, J.963. november IS. Egy mondatban A PRAVDA csütörtöki szá­ma közli Jessica Smithnek, a New World Review című ame­rikai kommunista lap szerkesz­tőnőjének a szovjet—amerikai diplomáciai kapcsolatok felvé­tele 30. évfordulója alkalmából írt .cikkét. A LENGYEL, párt- és kor­mányküldöttség közeli látoga­tásával kapcsolatban a szerdai lengyel lanok bőségesen foglal­koznak a lengyel—magyar kap­csolatokkal és valamennyi lap vezető helyen közli a szerdán aláírt kereskedelmi egyezmény szövegét, de külön kommen­tárban is írnak a két ország közötti gazdasági együttműkö­dés kedvező fejlődéséről. A SZOVJET külkereskedelmi vállalatok és az ENI olasz álla­mi konszernhez tartozó társa­ságok egyezményt írtak alá, amelynek értelmében 1964— 1970. között a Szovjetunió 25 millió tonna olajat szállít. Olaszországba, az- ENI válla­latai pedig felszereléseket és különféle nyersanyagokat ad­nak el a Szovjetuniónak. Baath-párti „csúcsértekezlet” (Folytatás az 1. oldalról.) tökön reggel Bagdadból Beirutba érkeztek. A libanoni hatóságok szerint a katonai repülőgéppel megérkezett sze­mélyek menedékjogot kértek és kérelmüket most tanulmá­nyozzák. Az iraki kormányban és a Baath-pártbar, jelentős szere­pet betöltő személyeknek Bei­rutba érkezése annál megle­pőbb volt. mert a bagdadi rá­dió szerdán, amikor a párt új vezetőségének tagjait felsorol­ta, Sabib és Dzsavad neve is szerepelt a listán. A hírügynökségi jelentések szerint az iraki légierő tiszti állományában sok le­tartóztatás történt. A Baath-pártban folyó tisz­togatás, az eddigi kiutasítások és letartóztatások — az UPI beiruti tudósítása szerint — a Baath-párt csúcs vezetőségének határozata alapján történt.. A sajtó a' Libanonba eltávolított volt politikusokat árulóknak bélyegzi. Algéria katonai támaszpontja feladására akarja késztetni a francia kormányt Az Algírban folyó francia— algériai gazdasági tárgyaláso­kon algériai részről felvetették azt a kívánságot, hogy az Al­páriéban állomásozó francia katonák fizessenek adót, a francia kormány pedig fizes­sen bérleti díjat az algériai katonai támaszpontok haszná­latáért. Párizsban nem annyira gaz­dasági. mint inkább politikai jelentőséget tulajdonítanak az algériai kormány követelésé­nek. Algéria arra altarja kész­tetni a francia kormányt, fon­tolja meg, érdemes-e fenntar­tania a Mers cl Kebir-i és a szaharai támaszpontolcat. Végi eges formában jóyáliagyfák a gimnáziumok reform-tantervét Gimnáziumainkban jelen­leg — az új gimnáziumi tan­tervek életbe lépéséig — át­meneti óratervek alapján taní­tanak. Dr. Szarka József, az Országos Pedagógiai Intézet főigazgatója elmondotta, hogy az intézet tantervi bizottsága legutóbbi ülésén végleges formájában jóvá­hagyta a gimnáziumok reform-tantervét, amelyet az országos vita ta­pasztalatainak figyelembe vé­telével dolgoztak át. Az eredeti elgondolásnak megfelelően a gimnáziumok egységes óraterv alapján működnek, tehát nem lesz humán és reál . tagozat.- A szükséges differen­ciálást.: az. úgynevezett speci­ális (nyelvi, térmészettudomá- nyos és egyéb) osztályok teszik lehetővé. A heti'óraszám va­lamennyi évfolyamban 33. Űj tantárgy lesz — heten­ként 3 órában — a gim- náziumok IV. osztályában a világnézetünk alapjai. Ennek oktatása hozzásegíti a diákokat, hogy eligazod­janak korunk, társadal­munk l'ő kérdéseiben. A pszichológia, amit eddig csak kísérletképpen tanítottak néhány gimnáziumban, végle­gesen helyet kap a tantárgyaié között, s heti két órában ta­nítják majd a harmadikosok­nak, a tanév' második felében. A tantervi bizottság állás- foglalása szerint a második idegen nyelv oktatását már az első osz­tályban megkezdik, s azt heti két órában tanulják majd a diákok. A fizika csak a II: évfolyamban kezdődik hogy az első osztályban elsa­játíthassák a gyerekek a, kellő matematikai alapót.'.Az osz­tályfőnöki órák részben kö­tött, részben kötetlen témájú­ak lesznek. A témákhoz kötött órákon a legfontosabb világ­nézeti, politikai, erkölcsi fo­galmak megvitatását tűzik na. pirendre. A kötetlen osztály- főnöki órák lehetőséget nyújta­nak a jelentősebb belpolitikai- és nemzetközi események, kö­zös olvasmányok, együttesen megtekintett filmek, színdara­bok, kiállítások megtárgyalá­sára, az osztály tanulmányi és magatartási helyzetének időn­kénti értékelésére, általában az iskola, vagy az osztály éle­téből. egyes tanulók problémái­ból adódó kérdések megbeszé­lésére. . Az új gimnáziumi tanter­veket még ebben a tanév­ben kinyomtatják. így a következő oktatási év­ben már az iskolák rendelke­zésére bocsáthatják, hogy a tanárok tüzetesen megismer­jék és kellően felkészüljenek az 1965-ben ^sorra .kerüli? be­vezetésre. Az új tantervét ' fokozatosan alkalmazzák; 1965—66-ban vezetik be az el­ső. 1966—67-ben a második, 1967— 68-ban a harmadik és 1968— 69-ben a negyedik osz­tályokban; Me«jaíí£ limit a KGST-hank igazgaíó»á«;a A Gazdasági Együttműködés Nemzeti Bankjának Tanácsa — mint ismeretes. — most tartja ülésszakát Moszkvában. A csü­törtöki ülésen megalakult a bank igazgatósága. Az igazga­tóságban Bulgária, Csehszlová­kia, Lengyelország, Magyaror­szág, Mongólia, a Német De­mokratikus Köztársaság, Ro­mánia és a Szovjetunió képvi­selői foglalnak helyet. Az igaz­gatóság elnöke Konszíantyin Nazarkin, a Szovjet Külkeres­kedelmi Bank igazgatóságának alclnökc lett.-----oqo----­* * E lismervény Spanyolországban, a pol­gárháború óta először, or­szágos községi választásokat rendeztek, s ez alkalommal, ugyancsak a polgárháború óta először, nyilvánosan sza­vazott le maga a Caudillo, Francisco Franco tábornok is. Ennek a nyilvánosságnak köszönhető, hogy az egyik amerikai sajtótudósítő fel­ügyelt egy apró mozzanatra: Franco tábornok a szavazás után a válaszíásj biztostól — elismervényt kapott. Ez az elismervény pedig azt igazolta, hogy Francisco Franco, született itt és itt, foglalkozása ez és ez, a mai napon szavazatát leadta, minek folytán november ha­vi fizetésének felvételére jo­gosult. Spanyolországban ugyanis az a rend, hogy >* közhivatalnokok csak akkor kaphatják meg esedékes ha­vi fizetésüket, ha részt vesz­nek a választásokon. Franco tábornok pedig, tisztjénél fogva az „ország első köz- hivatalnoka”, Spanyolország diktátora tehát az elismervény birto­kában most már bizonyosan felveheti havi fizetését. Még elgondolni is szörnyű, hogy mi lett volna, ha törté-i netesen — elfelejt szar vazni... JsIenfSs tanácskozás Sárospatak Mnapjjáról Azok a tanácsi vezetők, tör­ténészek, muzeológusok, ide­genforgalmi szakemberek, mérnökök, helyi születésű ve­zetők, az élet legkülönbözőbb területein dolgozó, s Patakot, mint történelmünk, kultúránk valóságos múzeumi kincseként tisztelő tudósok és szakembe­rek, akik szerdán szavukat hallatták, észrevételeiket és tanácsaikat elmondották a Sárospatak fejlesztési problé­máival kapcsolatos vitaülésen, valamennyien megegyeztek ab­ban. hogy nemcsak a helyiek gondjáról van szó. A sárospa­taki tanács, a Hazafias Nép­front és az Északmagyarországi Intéző Bizottság sárospataki al­bizottsága rendezésében meg­tartott, Sárospatak fejlesztési problémái címet viselő vitaülés nemcsak megyénk egyik törté­nelmileg legsajátságosabb, leg­értékesebb településének hol­napjáról, hanem országos kér­désről, idegenforgalmunk adottságainál fogva is egyik legfontosabb eljövendő köz­pontjának jövőjéről tárgyalt. Bevezetőjében Magossányi Sándor, a Hazafias Népfront helyi elnöke, vitaindító referá­tumában, dr. Ujszászy Kálmán professzor, s a helyi születésű felszólalók szinte ^valamennyi- en leszögezték és ervekkeí, pél­dákkal bizonyították, hogy Sá­rospatak, amelynek minden kö­véhez ezernyi szállal kapcsoló­dik népünk története, szabad­ságküzdelmei, kulturális erőfe­szítései, nem mások rovására kéri hosszú évtizedek elmara­dottságának felszámolását. Sá­rospatak azért kér, hogy ismét adhasson, hogy a jelenleginél sokkal többet nyújthasson az egész országnak mindabból, amit történelme sugároz, amire tradíciói kötelezik. Számos felszólalásból kicsen­dült, hogy Sárospatak nem akar előre futni, hanem lema­radását igyekszik behozni, s nem máról-holnapra várja problémáinak megoldását, ha­nem azt kéri, hogy illesszék be jövőjét az ország terveibe, mert mint az ország egyik idegenfor­galmi központja, százezreknek nyújthat bőségesen kincseiből. És elhangzott az is, hogy Sá­rospatak nem áll üres kézzel. A Bodrog-parti Athénben sok minden történt már az elmúlt esztendőkben. A várnak, a Rá- kócziak egykori otthonának restaurálására több mint tíz­millió forintot fordítottak, csu­pán az ősi gimnázium falai kö­zött 29 osztályban tanul mesz- szi környék fiatalsága, épül a korszerű diákotthon, a MÉ­SZÖV az elmúlt években öt milliót költött az üzlethálózat korszerűsítésére. Sárospatak új vonzóereje a határában fel­tört gyógyvíz, amely a híres budapesti hőforrásoknál is gaz­dagabb ásványokban, ha még kezdetleges és nagyrészt társa­dalmi munkával megteremtett körülmények között is, de már ezrek és ezrek gyógyítását szolgálja ötvenezer turista kereste fel az idén is az ide­genforgalomra még alig-alig berendezkedett községei; amelyben a felszabadulás óta több, mint hétszáz családi há­zat épített a lakosság. De mind­ez kevés volt ahhoz, hogy az elmúlt mintegy hét évtized sú­lyos elmaradottságán számot­tevően változtasson. A vitaülés felszólalói, a va­lamennyi résztvevőhöz eljutta­tott 33 oldalas előterjesztés részletesen • leszögezte, hogy mik a teendők Sárospatak jö­vője, értékeinek gyümölcsözte tésében, országos kinccsé téte­lében. Varga Gábomé. a megyei ta­nács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese felszólalásában rámutatott, hogy Sárospatak kérései megalapozottak, jogo­sak, felelősségérzettől áthatot­tak. A megyei tanács végrehaj­tó bizottsága éppen ezért még ebben az esztendőben napi' rendre tűzi Sárospatak fejlesz­tési problémáinak megtárgya lását, de a helyi vezetőknek, és a lakosságnak magának is min­dent meg kell tennie, hogy Pa­tak lépésről lépésre visszanyer­je régi csillogását, s megoldód­janak települési gondjai. Ilyen megoldható és a meg­oldás útján járó gond például a város vízellátása; A MÉ­SZÖV már megteremtette aZ anyagi feltételét annak is> hogy az egykori trinitárius ko­XIII. A Termés írógárdája E ddig úgy beszéltem a Termésről, mintha en­nek az egykori folyó­iratnak példányai ott lapulná­nak* mai kedves olvasóimnak könyvespolcain is, ahonnan egyszerűen előkotorhatnák, hogy meggyőződjenek, miért és hogyan harcolt, milyen .iro­dalmi színvonalat képviselt. Folyóiratunknak én voltam a felelős szerkesztője és ki­adója, Meskó Barna a főmun­katársa. Szerkesztősége és ki- adóhivatala pedig Toronyalja utca 13. szám alatti romantikus kis földszinti kétszoba-kony- hás lakásunk: a „varjúfészek”. Ez a kis hajlék egy évtizeden keresztül (193Ü—40 között) ta­lálkozóhelye volt íróknak, fes­tőknek, zeneművészeknek, ne­ves színészeknek és a szellemi élet sok más helyi és országos reprezentánsának. A varjúfé- szekben naponta folytatott be­szélgetések, viták hevében összekovácsolódott cimborasá- gok, eszmei kapcsolatok biz­tosították azt a szilárd alapot, amelyen a Termés megindulá­sakor megvethette lábát, és rá­cáfolhatott a pesszimista jósla­tokra. hónapról hónapra izmo­sodott. « Lapunkat kezdettől nem nevezhettem kettőnk lap­jának, vagv pláne „lapomnak”, mert mindjárt hozzánk szegő­dött egy lelkes csoport, amely­nek tagjai magukénak tekin­tették, a „mi lapunknak” ne­vezték a Termést. Éhhez a lel­kes belső gárdához tartozott Gyárfás Miklós. Vihar Béla, az építőművész dr. Kalas Imre, a színész-költő Ladányi Fe­renc, Kiss Ernő László, a még egész fiatal. Kopácsyn Margit, Árokszállásy Zoltán, Miskolczy Kálmán, Katona Zoltán és még többen abból a miskolci és környéki író-művész nemze­dékből, amelyik már a 30-as években bontotta ki szárnyait, s fejlődési iránya előremuta­tott. Miután az indulásnál prog­ramként szegeztük le, hogy kritikai légkört akarunk te­remteni, amelyben megtényé- szik és életre kap az igazi szel­lemi érték, már akkor tisztá­ban voltunk nehézségeinkkel: azzal, hogy csak erős szelek­cióval óvhatjuk meg a lapot a színvonalsüllyedéstől. Mert. mint egyhelyt írtuk, ,.ott, ahol dudvát és nemes növényt esz­tendőkön keresztül sütött a kritikátlanság napja, termé­szetes, hogy a nagyobb tömeg­ben tenyésző dudva hatalma­sodott el a nemes palánták ro­vására. Ka valaki ilyen helyen a dudvát ki akarja irtani, igen óvatosan kell munkáját vé­geznie. Nem mehet neki kaszá­val, mert akkor a dydyával együtt letarolja a nemes nö­vényt is.” E nnek szem előtt tartásá­val jutottunk fokozato­san odáig, hogy munka­társainkkal. íróinkkal szemben magas követelménveket tá­masztottunk. Annál figyelemre méltóbb, hogy a Termés tizen­három hónapos tényállása alatt ötvenhat írót, művészt, kriti­kust szólaltatott meg hasáb­jain. Voltak közöttük a má” említett író munkatársainkon kívül zenei írók: Rákos Arnold zeneiskolai igazgató. Szűcs Gergely, Gránát József hege­dűművészek; művészeti írók: Farkas Lidia, Péter Imre festő- ' művészek; régész: Leszih An­dor múzeumigazgató, történet­kutató: dr. Kelin Gáspár fő­levéltáros; zeneesztéta-filozó­fus: Vucskits Jenő, a Kodály- muzsika s általában a népi gyökerű magyar zene lelkes népszerűsítője; irodalomtörté­nészek: Komán Andor. Hoványi Béla.. Egybevetve a dolgozótár­sak egész gárdáját, azt mond­hatom, hogy minden kulturális ágazatának akadt itt „gazdája”. A szépíró munkatársak sorát egészítette ki Magányos Mária (Tauszig Mária írói neve), Kő­rakó Béla, Csató István, Szi- gethy Ferenc, Kun Pál, Bíró László, Bíró Zoltán, Pór (Petykó) Mátyás, Pörnetz Re­zső, Szilágyi Károly, Kiguóssy Sándor. Verseik, novelláik a „komolyabb követelmények” jegyében dúsították a lap iro­dalmi tartalmát. Ha mégis ér­vényesült bizonyos megalku­vás, gondoljunk a dudvairtási nehézségek teóriájára. Vagy még inkább arra, amit a Ter­més egyik írója. Kiss Ernő László. „Egy tanár naplóia” című kis írásában így fogal­mazott meg: „Az életben az a szomorú, hogy csak impurumban készül­het el. Édes Istenem, ha meg­engednéd, hogy tisztázatot ír­hatnánk róla!.. Tagadhatatlan, hogy a Ter­més kollektív életének is volt bizonyos impurum-jellege. jó ’enne hibáit, helvtelen kifeje­zéseit kijavítva letisztázni. De ha anyaira legjavát tesszük mér­legre. mégis inkább azt fájla­lom, hogy a „mi folyóiratunk” annak ideién csak egy arány­lag szűk körhöz juthatott el. és a legjobb mag is terméketlen talajba hullott, nem érhetett igazi terméssé. Voltak messzemenő ter­veink. Előadás-sorozatok, ma­tinék rendezése. A debreceni Ady-társaság példáján felbuz­dulva könyvsorozat kiadósát terveztük íróink legjobb mü­veiből. Terveztük egy felső- magyarországi művész-antoló­gia kiadását, amelyben ennek a vidéknek a zeneművészeit és képzőművészeit kívántuk is­mertetni. Sajnos, a tervezett „Termés-akciók” közül keveset valósíthattunk meg. Pár mű­soros rendezvényig jutottunk. A többi terv maradt, mert, mint jeleztem, a Termés, mint ilyen, tizenhárom hónap után megszűnt. Megszűnt, mert fő- munkatársunk, Meskó Barna Pestre költözött, a Nemzeti Színház lektora lett:. Az ő ön­zetlenül vállalt, nagy kultu­ráltságot követelő munkaköré­nek betöltésére más alkalmas erőt nem vonhattam be. egy­magám pedig a lapcsinálással járó összes terheket nem ve­hettem nyakamba. E nem kis felelősséggel járó „mellékfog­lalkozásom” mellett ugyanis éppen elég energiát követelt másik két foglalkozásom: az újságírás és a piktura. Legfőbb gondom az voll, hogy amit tizenhárom hónapi fáradságos munkával építet­tünk. ne vesszen kárba. A Ke­let Néne szerkesztőjével. Sza­bó Pállal történt előzetes megállapodásunk alapján 1938 júniusában nyomtatott körle­velet küldtem szét előfizető­inknek: „E körlevelünkkel egyide­jűleg m. t. előfizetőink már nem a Termést, hanem, a Vá­lasz folyóirattal egyesült. Kelet Népe júniusi számát kapják meg. A Kelet Népe szerkesztő­jével és kiadójával ugyanis egyezségre léptünk alekintet- ben, hogy a helyi és szükebb keretek között működő Ter­més, amelynek életbenlartásu a mai viszonyok között elérhe­tő eredményekhez képest túl­ságos anyagi és munkaáldozat- tal jár, beolvadjon a négy év­i««satt(oi99Miatiii>ttt lostort a külföldi idegenforga­J lom fogadására is alkalmai vet ezelőtt ugyancsak vidékről* alakítsuk. indult, de ma már országos* elkövett . ' , . , , .1 ,, „ ®kezo evekben hazánk idegen­súlyú fővárosi folyóiratba. Ha0 forgalmának egyik legértékc- a most "megküldött szamot t.®sebb központjává fejlődhessék; Előfizetőink elolvassák, meg-e móg számos feladat vár meg- győzödhetnek róla, hogy a Ke-“ oldásra. Nem kielégítő a Sá­lét Népe törzsgárdája azokból a rospatakot a környék és az of' a harcos írókból és gondolko-J szag vérkeringésébe bekapcso- zókból tevődik össze, akik...»ló közlekedés, igen Ids mérték- erős meggyőződéssel küzdenek* ben kihasznált a nemrég fel' esztendök óta a magyar széllé- b fakadt gyógyvíz, amely iráni mi talaj megművelésén, meg- * a szomszédos Csehszlovákiában termékenyítésén és a népi mii- b is nagy érdeklődés nyilvánul Hók erkölcsi és anyagi jobblé- * m,RS- De kinőtték keretüket 3 tén a gondolat, az észérvek és» Vi^r°s egyre fejlődni kívánó is­ii tiszta művészet eszközeivel* k°lái> hiányzik a csatomaháló- és fegyvereivel. Tollúkon ke-v,°!{os javaslatok várna3 resztül... az Idő nagy problé-* H^egoldúsra, amelyek a lakos- mák megoldását sürgető szava, a saf helyi foglalkoztatását hi' a magyar nép megújhodást*v;ltoltak megoldani. És mind- követelő igényei dübörögnek eez®!c ,a lyvek elképzelése felénk és mi tudjuk hogy ezekl SZ^?fleSSl t.esz.!^...azt *“• ho^ elől a sürgetések, kövctelésekl eltanuljon Sarospa­elől elefántcsont-toronyba \avIa 1 ÍRjleszUsl terv% * . oez helyet kapjon a megye és a* Mnm fület bedugnia egyet-* á terveiben.­len kulturembernek sem sza-* A Sárospatakon megfend®' bad. Mert minden megujho-,zett vitaüIés az eIs6 lépés vo)t das alapja. feUeteie az hogy a;a Bodrog-parti Athén holnapi3 magyar fold nagy szellemi 7cín-»felé Biztató volt, hogy ebbé' cseket rejtő erői felszínre ke-® az alkalomból olyan szó is el' ruljenek, s egy új, emberibb»hangzott, amely a Rákod' élet kiépítésében szabadon ér-® Gimnázium diákjainak azt 3^ venyesülhessenek. o üzenetét tolmácsolta, hogy 20 Éppen ezért. számolva a mi.Ze'/A-r társadalmi munkaórái kezdeményezésünk » lehetősé- ® ajánlanak fel a gyógyfürdő úi geivel, a rendelkezésünkre ál- J medencéjének megépítéséhez ló erkölcsi és anyagi erők kor-«ÍTa Sárospatak lakossága msO látozottságával, arra az ciha- * i-üren is így segít kialakítaN tarozásra, jutottunk„ hogy áí-o lövőjét. akkor a vitaülésen el' adjuk a szót az erősebb paz-2^anezoí^. szavakat bizonyát'1 dagabb Kelet Népének, s követik. gunk is minden képességünk-J Pozsony». kel támogatjuk ezt a fontos• ——O—. szerepet betöltő folyóiratot. • ...Kérjük t. előfizetőinket * Eljárás iminit • fogadják a Kelet Népét szíve- „ , , ,, sen... hogy a fúziót előfizető- «“ »-.“FDZClál KOCiO el 160 ^U^SJ^'ájáTUláSáVnl\t rIlyenkw'- amik°r “ ** vegiegesutiessuK. J kiforr, sajnos, elég sok a rá' A fúzió, vagy mondjuk, • szeg Sátoraljaújhelyen és kör transzfúzió, a Termés "nyékén. Legutóbb Szócsi Laszti vérének, előfizetőinek «ellen indított eljárást a sátor álömlesztése megtörtént és hajaljaújhelyi ügyészség garár nem nagy örömmel fogadták edaság bűntette miatt. Szód' is a Termés megszűntét, a Ke-"már ittasan tért be az italbolt let Népe Miskolcon jelenté- * ba ahol indokolatlanul erősZ»' kény számú, új olvasótábort • köpködött, s rongálni kezdte 8* nyert. «italbolt berendezését. . Hajdú Béla: BOROS IDŐK " nmpJütéAzk

Next

/
Oldalképek
Tartalom