Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-29 / 279. szám
a B5ZAKMAGYARORSZÄG Péntek, 1963. november 25. Még mindig Kennedy meggyilkolásáról beszél a világ Az FBI, az amerikai szövetségi nyomozó iroda a dallasi hatóságok által rendelkezésre bocsátott nyomozati adatok alapján készíti el jelentését a Kennedy-merényletről. A szerkesztés munkája előreláthatólag a jövő héten, fejeződik be, majd a jelentést Johnson elnök elé terjesztik. Az FBI nem- hivatalosan máris közölte az AP és a Reuter-hírügynökség tudósítóival, hogy a készülő jelentés minden valószínűség szerint a dallasi rendőrség verzióját támasztja alá, amely szerint a gyilkos Oswald volt, egyedül, segítőtársak nélkül hajtotta végre tettét. A sebesült texasi kormányzó első nyilatkozata A pénteki merénylet óta először adott interjút a lábadozó Connally texasi kormányzó, aki a Kennedy-házaspárral egy gépkocsiban ült az elnök meggyikolásakor. Mint ismeretes, Connally is megsebesült. A Parkland-kórházban Connally egy televíziós riporterrel beszélgetett, s ezt a képet közvetítették televízión a szomszéd szobában helyet foglaló sajtótudósítóknak. Connally így emlékezett: — Igazán nagyszerű reggel volt. Dallas valóban melegnek, megértőnek, szívélyesnek tűnt. Még az elnök és felesége is megjegyezték, milyen szeretettel köszöntik őket. Harminc másodperccel az elnök lelövé- se előtt, Nellie (Connally felesége) megjegyezte: igazán senki sém mondhatja, hogy Dallas nem szereti, nem becsüli áz elnököt. — Tényleg senki — válaszolt Kennedy. Ekkor eldördült az első lövés. — Az elnök aláhanyatlott. Amikor balra fordultam, engem is eltaláltak. Rögtön tudtam, hogy súlyosan. így szóltam: „úristen, valamennyiünket meg fognak ölni!” Ezután Kivonják Irakká! a kordok eilen bevetett szíriai egységeket A bagdadi rádió jelentette, hogy az iraki hatóságok megnyitották a határokat a szomszédos arab országok: Szíria, Jordánia és Kuwait lelc. A TASZSZ kairói jelentése szerint az EAK valamennyi lapja'közli azt a hírt, hogy a szíriai csapategységeket kivonják Irakból. Ismeretes, hogy a szíriai egységeket a kurdok elleni harcokban vetették be. Az iraki kormány politikájáról nyilatkozott a MEN-hír- ügynökségnek Rahman El Baz- Eaz, Irak londoni nagykövete. Kijelentette, hogy az új kormány tagjai hisznek az arab egységben és ennek megvalósulásán fognak munkálkodni. eldördült a harmadik lövés is, az elnököt megint eltalálták. Kennedyné felkiáltott: „Teremtóm! Megölték a férjemet! __ J ack!__ Jack!... A többire a kormányzó sem emlékezett. * A Kennedy-merényletet követő országos felháborodás •nyomán az amerikai titkosszolgálat új módszereket vezetett be. Ennek értelmében Johnson elnök gépkocsijának közelében a konvoj egyik autójában mindig ott lesz az elnök orvosa. Az új szabályok szerint hat motorkerékpáros rendőrnek kell haladnia az elnöki gépkocsioszlop előtt, az elnöki kocsira nem vonatkoznak a közlekedési szabályok, s „a legfőbb végrehajtó” kocsiját követő első autóban csak titkosszolgálati ügynökök foglalhatnak helyet. Amikor Johnson elnök szerdán a Fehér Házból a Capitoliumba haladt, ezek a szabályok már érvényben voltak, kibővítve olyan rendelkezésekkel, hogy minden hivatal legmagasabb rangú beosztottjának gondoskodnia kellett: csak általa ismert személy tartózkodjon az utcára néző szobákban, ha arról az utcáról van szó, amelyen az elnöki kocsi végighalad. Dej-Tiío terovaiások Kreolban Gheorghe Gheorghiu-Dej, a román Államtanács elnöke, a Jugoszláviában tartózkodó román állami küldöttség vezetője, szerdán délután a szlovéniai Kranjban, egyórás megbeszélést folytatott Joszip Broz Titóval, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökével. A tárgyalásokon a két államfő főként a nemzetközi helyzettel foglalkozott. Tanácskoztak a háború és a béke kérdéséről, arról a szerepről, amelyet a szocialista, valamint más, a véke védelmének irányvonalát követő országok töltenek be a békéért vívott harcban. A me"beszélés felölelte a nemzetközi kapcsolatok problémáját is, különös tekintettel a jövendő világgazdasági értekezletre. Miután a tárgyalófelek mindezeket a témákat nem merítették ki, megállaoodtalc abban, hogy eszmecseréjüket Belgrád- ban tovább folvtatják. ' * A Gheorghe Gheorghiu-Dej vezette román állami küldöttség szerdán este Kranjból visz- szaérkezett a jugoszláv fővárosba. A küldöttséggel együtt visszatért Belgrádba Tito elnök is. valamint több más jugoszláv személyiség. Sorsfordulót jelentő nap Beszélgetés Ruhy ügyvédjével Az Evening Standard riportja Jean Campbell, az Evening Standard című londoni esti lap riportere jelenti Daliásból szerdán délután: „Ma másfélórás beszélgetést folytattam Tom Howard-dal, Ruby ügyvédjével, akinek az a híre, hogy ő a legügyesebb védőügyvéd egész Texas államban” — írja bevezetőben a fiatal újságírónő. — Igaz-e, hogy ön és Ruby igen jó barátságban voltak? — kérdezte egyebek közt áz új- ságírőnő. — Igaz — válaszolta Howard. — Tudja, ez a Ruby bolondos fickó, üldözési mániában szenved, de azért, mi mindannyian nagyon kedveltük őt. Ügyének tárgyalásakor „átmeneti megháborodására” fogunk hivatkozni. — Látta-e ön valaha is Os- waldot? — kérdezte ezután a riportemő. Howard e kérdésnél — jegyzi meg a riportemő — ravasz mosollyal válaszolt: — Igen, láttam őt, vagy öt másodperccel azelőtt, hogy lelőtték volna. „Legnagyobb csodálkozásomra — fűti hozzá Jean Campbell — Howard mindjárt meg is magyarázta, hogy véletlenül éppen ott állt vasárnap reggel a rendőrség bejáratánál. ahol Oswaldot utolérte a halál.” Ezután az újságírónő elmondja még, hogy beszélt annak a raktárépületnek tulajdonosával, ahonnan a végzetes lövéseket leadták. Az üzletember elmondotta, hogy október 15-én alkalmazta Oswaldot, Jean Campbell végül megjegyzi, hogy az FBI emberei szerdán alaposan átvizsgálták a szóbanforgó raktárépületet és — értesülése szerint — azt a lehetőséget vizsgálták, hogy esetleg két puska szerepelt a merényletben. „Vajon az elnök elleni gyilkos merénylet két eszeveszett műve volt-e, vagy pedig képzett gyilkosok egész hálózata készítette elő és hajtotta végre a gaztettet.?” — írja az Evening Standard dallasi különtudósítója. Az angol miniszterelnök nyilatkozata Douglas Home, Washingtonból hazatérve a manchesteri repülőtéren nyilatkozatot tett. A többi között hangsúlyozta, hogy Anglia és az’Egyesült Államok a jövőben ugyanolyan szorosan kíván együttműködni, mint ahogy ezt a múltban tette. A jelenlegi egyensúlynak nem szabad megbomlania. Elsősorban az a fontos, hogy az Atlanti. Szövetség egységes es erős maradjon. A Keletnek és a Nyugatnak, el kell követnie minden tőle telhetőt az atomkísérletek betiltására vonatkozó szerződés kiterjesztése érdekében. Ezek voltak céljaink Kennedy életében, ezek mellett ki kell tartanunk és bízom benne, hogy Johnson elnök ebben egyetért velünk — mondotta a brit miniszterelnök. A hónap utolsó előtti napján egy festői fekvésű boszniai kisvárosra, Jajcere tekintenek a szomszédos Jugoszlávia népei. Ezen a napon, november 29-én, itt ült ösz- sze a Jugoszláv Népfelszabadító Antifasiszta Tanács — a harcoló nép igazi parlamentté vált fóruma. —, hogy Jugoszláv Népfelszabadilő Nemzeti Bizottság néven megválassza első ideiglenes kormányát és lerakja az új köztársaság alapjait. Húsz esztendeje történt ez, 1943-ban. Ekkor már több mint egymillió katonát ps békés polgárt pusztítottak el a náci megszállók, de a háború még nem ért véget Jugoszláviában sem. A hősies antifasiszta népfelszabadító harc további egy esztendejében sokszázezer jugoszláv hazafi áldozta még életét, amíg végre — a szovjet hadsereg segítségével —, beköszöntött a felszabadulás, az új újjászületés napja. Az emlékezetes november 29-e Jugoszlávia népeinek életében sorsfordulót hozott, amit az is jelképez, hogy két esztendővel később ugyanezen a napon kiáltották ki a nemzetiségek egyenlőségén alapuló Szövetséges Nép- köztársaságot. S ma, amikor Jugoszlávia népei a nagy napra emlékezve meghajtja# a kegyelet zászlaját a hősök előtt, akik vérüket adta# szocialista hazájukért, büszkén és elégedetten állapíthatják. meg, hogy a népiéi szabadító harc katonái ne«1 küzdöttek hiába. 1943. november 29-én a megújítod“ Jugoszlávia elindult azon aí úton, amely — a felszabadulás után — nemcsak az újjáépítéshez, hanem egy új ország felépítéséhez, új társa- dal mi-gazdasági alápok meg teremtéséhez vezetett. A magyar nép együtt, örül Jugoszlávia népeivel országuk gazdasági, tudományos és kulturális eredményeinek Hiszen ők nem csupán j® szomszédaink, de egyszersmind olyan ország is, amelynek népe dicső harco# útján tette lehetővé hazájii ban a szocializmus építésé*- Kapcsolataink, különösen áJ lamközi és gazdasági kapcsolataink fejlődése felfelé ível, aminek egyik feltétlenül fontos mozzanata volt legutóbb országaink vezetőinek személyes találkozása is. Nemzeti ünnepükön e gondolatok jegyében, őszinti szívvel, igaz szeretettel küldjük legjobb kívánságainkat * szocialista Jugoszlávia baráti népeinek; Vadász Ferenc Ti^eníuwmadjik^éL H V. Csak neked mondom | ol történt az eset? — kérdezte Csányi Barna, az ügyeletes mentöorvos. Becsületes képű srác volt. — Nézze — mondom —, tüntettünk, munkanélküliek vagyunk... — Bekötözött. — Kapcsot nem tehetek bele — mondta —, az nem jár az elsősegélyhez. De minek tüntetnek? — Tudhatnák, milyen vadállatok ezek. Menjen holnap az OTI-ba. — Ott mit mondjak? — Várjon csak — gondolkozott az opvos. — Megcsúszott az utcán, üvegcserépre esett, annak az éle vágta be a karját. De másik kabátban menjen ... — Ha lett volna nálam só, elkrülhettem volna az egészet — morfondírozott Cigi. — Most már. vigyázni kell, éppen csak kihevertem a kardvágást. Két hónapig jártam az OTI- ba. .. Ez még a múlt télen volt Szóval megyünk a Körúton, befordulunk a Fáik Miksa utcába. Elénk áll egy detektív: Hóvá, hová? Tüntetni készülünk, miii? — Dehogy — felelem —, dehogy, munkába ajánlkozunk, sorra nézzük a műhelyeket. No, akkor én sorra nézem a zsebeteket — dör- mögi a hekus. — Ez mi? emeli ki a sót. — Ez? Só — felelem ártatlanul. — Mihez? — Hagymához ebédre. — Hol a hagyma? — Itt — mutatom — a nadrágzsebemben. — Hagymát is vettünk — nevet Kurimszky Sanyi, és hozzáteszi: — fel kell készülni mindenre. — Ez lesz az ebéd? — kételkedett a detektív. Felvágtunk: — Hogyisne! Még jön hozzá szalonna is. Erre ő: Jó lesz, ha elkotródtok. Minél messzebbre — morogta. De tovább engedett bennünket. Azért csak leadtuk szavazatunkat az újságra. Hullott az üveg. Feri ilyen és hasonló történeteket hallott Cigitől. „Csak neked mondom, ne add tovább. Becsületes fiú vagy, nemsokára köztünk leszel te is. Az ilyen dolgokról csak a legineg- bizhatóbbakkal beszél az ember. — Sok jelszót festettünk a faiakra —• kezdi egy másik alkalommal Cigi. — Esett az eső, festékes kézzel végigtörültem a nyakamat. Ilyenre vigyázni kelj. Nagy bajt csinálhatsz magadnak. Késő este értem haza. Az egész család aludt. Zörögtem, a sógornőm'nyitott ajtót. Úristen! — kapott a fejéhez, amikor meglátott. — Kit öltél meg? — A míniumot nehéz lemosni. Igen, ma valahogy lassabban telik az idő — gondolja Fapp Feri. A szilveszteri mulatság képei elevenednek meg újra és újra előtte. Beke Zoli szónoki mozdulatai, Kaszásné nyugtalan szemrebbenése, Ilonka mosolya, a kis Kati kíváncsi tekintete, a munkásotthon tánctermének hintázó lampionjai. a párokra tekerőző színes szerpentin, és az egész álomszerű kavargás .. . Aztán megint Cigi történetei, a tavalyelőtti szeptember elsejéről, a pesti munkások utcai csatáiról. Az ilyen dolgokról csak a iegmegbízhatóbbakkai beszél az ember — mondta Cigi. Ez az elismerés Ferit büszkeséggel töltötte el* Tnt Badantinafc, aki fcala-J ] pálja a lemezt, de felnéz, mo_, > solyog, visszainti Tréfásan] [ tisztelgésre emeli a falcai apa-, > csőt. ] ] Akarsz valamit? — kérdi a,, tekintete. ] ] Feri a fejét rázza: Semmit.,, Visszamegy a helyére, újraj elborítja a lárma, a gépek, reszelők. a kalapácsok zaja; Arra gondol: ha Ilonka apja' > nincs kórházban, talán el se] ] mentek volna szilveszterezni.' ► De hamarosan elhessegeti ezt.] ] a gondolatot. Kellemesebb, hat > arra emlékszik, milyen jó volt] ] Ilonkával táncolni. Ahogy át-,, fogta a derekát, elgyönyörkö-] ] dött világoskék szemében.- < > „Szeret-e még, csak annyit J ] mondjon' >-Szeret-e még, úgy sincs más] ] gondom ;: > A ranyozott. nagy képkeret-,, ** ben tükör függött a fa-] ] Ion. Alsó széle térdmagasság-J ban megtámaszkodott a falban, fölül hosszabb zsinór kötötte a szeghez, ferdén előredőlt. Amikor közvetlenül előtte táncoltak, különös. olykor' > groteszk szögben látták magú. kát. Ilonka nem vette észre. Ö úgy vezette, hogy a tükörben jól lássa vállának, nyaká-, > nak ívét, fénylő haját. Félol. dalt fordult vele és figyelmez-' > tette: — .Ilonka* — A tükör felső részére mutatott: Nézze! A \&ny mosolygott. Tetszett neki a játék. Megértette; (folytatjuk,) Az albán nép ünnepel A szovjet hadsereg világraszóló győzelme a fasizmus felett és az albán nép véráldozata 1944. november 29-é® létrehozta a szabad Albániát. E napon az égbetörő hegye# csúcsain kigyúltak a szabadságlüzek és velük az üzened „Testvérek, a hazánk szabad!” Albánia népe mindenképpen megérdemelte a szabad' ságot, hiszen a legendás Szkander bég kora óta évszázadokon át vérzett érte. Harcolt az ozmán hódítók ellen, szembeszáll* az olasz és német gyarmatosítók hordáival, s eközben eg}' élősdi arisztokrácia is emésztette életerőit. Amikor Albánia népe felszabadult és a kezébe vehetti sorsánák irányítását, nem volt vasútja, nem voltak járhat® országút,jai, nem voltak gyárai, mérhetetlen szegénységbe»1 és elmaradottságban élt, az ősök módján verejtékezett8 földeken. .Mindaz, ami az elmúlt 19 esztendő alatt Albániában végbement — hősköltemény. Albánia szorgalmas, dolgóS népe úgyszólván a feudalizmusból lépett át a szociálist3 építés körülményei közé. Ipara, mezőgazdasága, tudomány®' irodalma és művészete, általános népi kultúrája öles lépték' kel halad előre. Ezt a meggyőző fejlődést az albán nép fialnák ét leányainak áldozatos munkája mellett, elsősorban a hatalmi szovjet segítség s vele együtt a többi, szocialista ország testvéri támogatása mozdította elő. Az albán népszabadság útja tehát a proletár internacionalizmus útja volt. Igaz szeretettel köszöntjük a dolgozó albán nők és fér' fiák minden nemzedékét. Azt kívánjuk nekik, hogy sikere" sen haladjanak tovább — új győzelmek felé. , *® Üdvözlő táviratok Jugoszlávia nemzeti ünnepe alkalmából JOSZIP BROZ TITO ELVTÄRSNAK, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökének’ a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottság® első titkárának, PETAR SZTAMBOLICS ELVTÄRSNAKj m Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság Szövetségi Végrehajtó Tanácsa elnökének, BELGRAD A Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság nemjri* ünnepe alkalmából a magyar nép és a magunk nevébe® szívből jövő jókívánságainkat küldjük önöknek és Jug®' szlávia baráti népeinek. A Magyar Népköztársaság dolgozói, örömmel látja# a jugoszláv népnek a szocialista építésben elért eredménye' ít, és üdvözlik országaink baráti kapcsolatainak fejlődésé# Kívánjuk, hogy Jugoszlávia dolgozói további sikerek®’ érjenek el hazájuk felvirágoztatásában, b közös erőfesZít®' Beinkkel szélesedjék országaink együttműködése a társ*' dalmi haladás, a szocializmus és a bébe javára. DOBI ISTVÁN; a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, KADAR JÁNOS, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságán*# első titkára. Péter János külügyminiszter Kocsa Popovicsnak, * Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság külügyminísí' terének küldött üdvözlő táviratot. A Szakszervezetek Országos Tanácsának Elnökség« ’ Jugoszláv Szakszervezetek Szövetsége Központi Tanácsán*# Elnökségét, a KISZ Központi Bizottsága a Jugoszláv Ifi11' sági Szövetség Központi Vezetőséget üdvözölte a jugoszláv nemzeti ünnep alkalmából. Dobi István ás Péter János távirata KUbánia felszabadulásának évfordulóján HADZSI LESHI ELVTÄRSVAK, a« Albán Népköztársaság Nemzetgyűlése Elnöki Tanácsa elnökének, TIRANA Kerem fogadja az Albán Népköztársaság nemzeti ünP^ pe alkalmából az albán nép jólétére és népeink, ország ink kapcsolatainak fejlődésére irányuló őszinte jóldváns*' gaimat. DOBI ISTVÁN. a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Péter János külügyminiszter Behat’ SUtyllának, Albán Népköztársaság külügyminiszterének küldött üdvé*1 táviratot.