Észak-Magyarország, 1963. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-21 / 272. szám
E5ZAKMAGYARORSZÄG Csütörtök, I960, november 21. ÜnaepéSves fogyás lengyel feadégeinfe tiszteletére (Folytatás az 1. oldalról.) léka egyetemi, illetve főiskolai végzettséggel rendelkezik. A KGST keretében egyébként a Chinoin szorosan együttműködik a lengyel gyógyszeripar szakembereivel, s a mind szorosabbá váló kapcsolatok egyaránt gyümölcsözőek a magyar és a lengyel gyógyszeripar számárén A gyárlátogatás után a Chinoin művelődési termében találkoztak a vendégek a gyár dolgozóinak képviselőivel. Kovács Ferenc, a pártbizottság titkára tájékoztatót adott a párt- és tömegszervezetek munkájáról, majd felkérte Wladyslaw Gomulka elvtársat, szóljon az egybegyűltekhez. Gomulka elvtárs elismeréssel nyilatkozott a gyárban látottakról. Megállapította, hogy noha a gyár újjáépítése még korántsem fejeződött be, máris hatalmasan megnövekedett a termelés és a mun Ica termelékenysége. Hozzájárult ehhez hz üzem tudományos kutatóinak munkássága. A lengyel Népköztársaság dolgozói érdekeltek ennek a nagy magyar üzemnek eredményes munká- . jában, hiszen a Chinoin exportjának tekintélyes . része ■Lengyelországba kerül. Köztudomású, hogy Lengyelország sok magyar gyógyszert importál. Zúgó taps és tetszés fogadta a lengyel párt- és kormányküldöttség vezetőjének felszólalását. Utána a jelenlévők tapsai közben Kádár János emelkedett szólásra. Be- vezetőjében méltatta a lengyel párt- és kormányküldöttség látogatásának jelentőségét és azt a baráti légkört, amelyben a tárgyalások folynak. A bensőséges. elvtársi légkörben folytatott tárgyalások hozzájárulnak a két ország és nép kapcsolatainak toiwbbi fejlődéséhez, szorosabbá válásához. Kádár János nagy tapssal fogadott szavai után a XXII. kerületi. Pannónia utcai általános iskola úttörőcsapatának küldöttei köszöntötték a lengyel párt- és kormányküldöttséget és a látogatás emlékéül úttörőnyakikendövel ajándékozták meg őket. Az őrsi naplóba, Gomulka és Cyrankiewicz elvtárs emlélcsorokat irt a fiataloknak. A találkozó végén Darvas József, a gyár igazgatója mondott köszönetét a dolgozók nevében a látogatásért és ajándékokat nvújtott ál a küldöttség tagjainak. Fogadás sax Omágházban A forradalmi munkás-paraszt kormány a lengyel párt- és kormányküldöttség tiszteletére szerdán este fogadást adott az Országházban. Részt vett a fogadáson Wladyslaw Gomulka és Józtf Cyrankiewicz, a lengyel pártós kormányküldöttség vezetői, s a delegáció tagjai. Megjelent a fogadáson Dobi István, Kádár János, Apró Antal, Biszku Béla, Fock Jenő, Gáspár Sándor, Kállai Gyula, Komócsin Zoltán, Nemes Dezső, Hónai Sándor, Somogyi Miklós, . Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai. Ott , volt a fogadáson az MSZMP Központi Bizottsága, az Elnöki Tanács és a kormány számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok, más vezető személyisége. Részt vett a fogadáson a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Ott Volt a KGST rádiótechnikai és elektronikai ipari pállandó zott.ságának ülése alkalmából hazánkban tartózkodó Nyíkolaj Fagyejev, a KGST titkára, valamint az állandó bizottsági íílésen részvevő delegációk vérétől. A meleg baráti légkörben lezajlott fogadáson' Kádár János pohárköszöntőt mondott. — Mai fogadásunkat — kezdte beszédét — a hazánkban tartózkodó magas lengyel 1 küldöttség tiszteletére rendeztük. A ma körünkben tartózkodó lengyel párt- és kormányküldöttség magyarországi látogatását igen nagyra értékeljük. Találkozásaink kellemesek, tárgyalásaink hasznosak, nagyfontosságúak számunkra. őrömmel mondhatom, hogy e baráti látogatás valamennyi mozzanatát az őszinteség, a, kölcsönös bizalom., a szilárd elvi alapokon nyugvó egység és teljes egyetértés jellemzi. Ez szinte természetesen következik közös világnézetünkből,' 'közös » céljainkból, abból, hogy mind a lengyel, mind a-magyar nép a szocialista társadalom építésének közös útján, együtt, vállvetve halad előre. — Tárgyalásainkon megnyilvánul mindkét félnek az a törekvése, hegy tovább mélyítsük és szilárdítsuk a két ország szocialista együttműködését a gazdasági, a kulturális és társadalmi élet minden területén, a nemzetközi életben; hogy még tovább erősítsük a magyar —lengyel barátságot. Törekvésünk,. hogy hozzájáruljunk a szocialista országok, a nemzetközi kommunista mozgalom egységének, a gyarmati rendszer szétzúzásáért, a béke megőrzéséért küzdő erők egységének további növeléséhez. — Mély meggyőződésünk, hogy a baráti Lengyelország párt- és kormányküldöttségének mostani magyarországi látogatása, tárgyalásaink és megállapodásaink sikeresen szolgálják a magyar és a lengyel nép érdekeit, ugyanakkor összhangban vannak és egybeesnék minden ország népeinek érdekeivel. Tárgyalásainkon ismét kifejezésre jutott; és megerősítést nyert az a szilárd, közös álláspontunk, hogy külpolitikánkkal, minden erőnkkel a béke megőrzéséért, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének érvényre juttatásáért küzdünk. A fogadáson pohérköszöntőt mondott Józef Cyramikiewicz is. — Népeink sok évszázados történelmében mélyen gyökerező barátság — mondotta — a lengyel—magyar barátság ma á munkásosztály és a Írét ország népe által az életben már győzelemre vitt közös eszmén, a szocializmus eszméjén alapszik, örülünk, hogy magyarországi tartózkodásunk lehetővé teszi számunkra, hogy közelebbről megismerjük a testvéri magyar nép nagyszerű eredményeit, amelyeket a szocializmus építésében elért — Az az út. amelyen a Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság halad, együtt a szocialista országokkal, lépten-nyomon Marx, Engels, Lenin halhatatlan eszméinek igazságát és erejét bizonyítja. Ezek az eszmék a Lengyel Egyesült Munkáspárt és a Magyar Szocialista Munkáspárt tevékenységének alapját képezik. — Baráti kapcsolataink magasztos alkotó elemei az országainkat a Szovjetunióval és a többi szocialista állammal összekötő szolidaritásnak és egységnek. A szocialista országok egysége létfontosságú érdeke Lengyelországnak, Ma. gyarórszágnák" és minden szocialista országnak. Erőnk legfőbb forrás'a éppen ez az egység. amely alapfeltétele a szo- cialista világrendszer további sikereinek, a békéért és a. szocializmusért vívott harcnak, a békés együttéléshez vezető eszme térhódításának és a szocializmus mielőbbi győzelm.énck a kapitalizmussal folytatott békés versengésben. — Mélységes meggyőződésünk, hogy a megbeszéléseit, valamint nézeteink kicserélése hozzájárul' testvéri kapcsolataink szorosabbra fűzéséhez, együttműködésünk kiszélesítéséhez és elmélyítéséhez, a gazdasági élet területén, hozzájárul a régi. de új tartalommal gazdagodott barátságunk megerősítéséhez. Mindez jól fogja szolgálni a haladás. a béke és a szocializmus ügyét. Koszorúzás, megemlékezés a KMP évfordulój au A Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulásának 45. évfordulója tiszteletére az MSZMP miskolci szervezete emléktábláját a városi pártbizottság. a városi tanács és a városi KISZ-bizottság megkoszorúzta. , Az évforduló alkalmából a város nagyobb üzemeiben, területi pártszervezeteiben ünnepi megemlékezést tartottak. * A szerdai Pravda a Népszabadság szerkesztőbizottsága állal küldött nagy cikket közöl a Kommunisták Magyarországi Pártja megalapításának 45. évfordulójáról. A cikk címe: „A marxizmus—leninizmus — az erő és a lelkesedés kimeríthetetlen forrása”. * Szerdán délelőtt a fővárosban ünnepélyesen megkoszorúzták a KMP első központi párthelyiségén — a Visegrádi utca 15. számú épületen — elhelyezett emléktáblát. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága nevében Nemes Dezső, a Központi Bizottság titkára és Gáspár Sándor, fi Budapesti Pártbizottság első titkára, a Politikai Bizottság tagjai, a Budapesti Pártbizottság képviseletében Kiss Dezső és Csi- kesz Józseíné titkárok helyeztek el koszorút, majd a KISZ Központi Bizottságának, a XIII. kerületi pártbizottságnak és a Párttörténeti Intézetnek képviselői helyezték el a meg. emlékezés virágait. líéííőn összeül a Biztonsági Tanács Hivatalosan közölték, hogy 32 afrikai és ázsiai ország kérésére hétfőn összeül a Biztonsági Tanács, hogy folytassa a vi tát a Dél-Afrikai Köztársasái kormányának faji megkülönböztetési politikája felett. Ki most már as úr Irakban? Gaearin - ezredes Rogyjon Malinovszkij marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere, soronkívül ezredessé léptette elő Jurij Gagarin alezredest, a világ első űrhajósát, az űrhajós csoport parancsnokát — közölték illetékes helyen az MTI moszkvai tudósítójával. A LONDONI magyar követség fogadást adott az Interparlamentáris' Unió angol tagozatának meghívására Ang. Jiába érkezett magyar parlamenti küldöttség tiszteletére. „LEGYEN külön a sátratok, de a szívetek dobogjon együtt.” Ezt az ősi arab mondást választottam címül idén, július 5-én, amikor először próbáltam képet adni, ugyancsak az iraki események kapcsán, a Baath-párt és Nasszer elnök viszonyáról. Tettem pedig azért, mert a nasszeri arab nacionalizmus, amely az EAK expanziós törekvéseit igyekszik közös arab érdekként feltüntetni, éppen Irakban és Szíriában csap össze állandóan az ugyancsak arab nacionalizmust jelentő Baath-párltal. Minthogy azonban mindkét törekvés az arab nemzeti érzést igyekszik felkorbácsolni a maga érdekében, a Közel-Keleten állandóan jelenlévő imperialista politikai intrikák miatt kénytelenek együttműködni, noha céljaik sokban ellentétesek. Mert ha Nasszer elnök nem is mindig leplezett célja a Kairótól Damaszkuszig és Bagdadig összefogott, általa vezeteti egységes arab világ, amelyben Allah egy és Mohamed után Nasszer az ő prófétája, akikor a Szíriái és iraki Báath-párt ugyancsak arab nacionalizmust akar, egységes arab világot, de több centrummal, föderativ államszövetséggel. Ennek az álláspontnak szellemi vezére az a Michel Aflak, akinek prófétai tekintélye vetekszik ugyan Nassze- réval, hiszen ezt a pártot 5 alapította, ám fegyveres ereje lényegesen kisebb, mint Nasz- szeré. MINDENNEK ellenére idén februárban és márciusban az ő inspirációjára űzték el Szíriában az EAK-tól annak idején 'lázadás útján elszakadt bankár-burzsoáziát, a kormány éléről, éppenúgy, mint. Kasszemet, aiki Irak első felszabadítója. volt. A dolog pikantériája csak az, hogy a szíriai bankárburzsoázia lázadását a Szíriát gyarmatosítani óhajtó Nasz- szerrel szemben ugyancsak a Baath-párt, támogatta, annakidején,' de szembefordult vele, mert nyugati kapitalista rendszerével nem ért: egyet. Hiszen Aflak, aild nem titkolja, hogy antibolsevista, ugyanakkor arab szocialistának vallja magát, de nem hajlandó „különválasztani a nemzetit a szocialistától”. Ez a fogalmazás pedig nem más, mint az európai politikában jólismert fasizmus megfogalmazása és nem véletlen, hogy Aflak 1940 táján alapította mozgalmát, amikor a fasizmus Európában virágkorát élte. Irakban viszont a katonai diktátor Kasszem ellen támogatta a Baath-párt; Arefet* a Nasszcr-barátot, mert szemben állt Kasszemmel, aki a Baath-párt szemében áruló' lett, amikor csak a hadseregre támaszkodva igyekezett személyi diktatúrát teremteni. Aref azóta ugyancsak szembe került — a jelek szerint — a Baath-párt egyes túlzóival, mert ezeknek „erős kéz” politikája különösen a kurdok üldözésében általános felzúdulást váltott ki világszerte! Nos a túlzók és a „mérsékeL tek” a Baath-párton belül most összecsaptak és puccs segítségével néhány napra a mérsékeltek kerül tele fölénybe. A Szíriában uralkodó Baath-pártiak — a jelek sze-v rint •— nem valami jó szemmel nézték ezt. mert Aflak tekintélyét latbavetve siettek Bagdadba „rendet csinálni”; a túlzók tekintélyét vissza szerezni és a párt egységét megmenteni; , Miközben tanácskoztak és vitájuk betöltötte az egész Közel-Kelet politikai egét, Aref sem volt tétlen, katonáira, támaszkodva megszállta Bagdadéit és elűzte az egész veszekedő társaságot. Szíria tajték- zott, Kairó azonban örömmel fogadta Aref visszatérését Aref azonban — a jeleik szerint — ismét lavírozni kénytelen és tárgyalásokat kezdett a hatalom visszaszerzése után a Szíriái baath-istákkal, mert teljes félreállitásuik Nasszer fenyegető árnyékának túlságos megnövekedését jelentené éa ez is veszélyes. ÍGY ALL az arab nacionalizmus vitája az arab nacionalizmussal e percben Irakban; és talán a német. Süddeutsche Zeitung jóslatában is van valami igazság. E lap ugyanis még a nyáron úgy jellemezte ezt a helyzetet: „nem kell nagy prófétának lenni ahhoz, hogy megjósoljuk: politikailag eh még jónéhány fejbe fog kerülni”. Máté Iván Magyar—lengyel barátsági nagygyűlés pénteken a Sportcsarnokban ,4 ív helyszínű közvetítést «rí ns eseményről A Magyar Szocialista Munkáspárt Budapesti Bizottsága és a Hazafias Népfront Budapesti Bizottsága pénteken délután 4-t{- ■$£• ~k Ve •3f -K* tv 'á vr -X- -X' v'- '«v -K* -X* *X* vr *a- -X- •3fr -X- -X* -X* -X* -X- -X- -X* -X- -X* vr *X”X* ’X *X •X vf *X* -X X X -X- X X X X X X X X X -X- 'X- X X X X X X ve vi-X X X 'X* X X X X X X X X X X vi- Ve -a- X X X X X X X Miért Sí ellett fellőni a „színes rakétát” \ Válasz Dezséry Lászlónak O któber 20-i számunkban A mában kell élni! címmel értékelő cikket közöltünk a Mezőkövesden megjelent Matyóföld című füzetsorozat első számáról. A cikk részletekbe menően elemezte a kiadványt, és 'azt a — címében is kifejezett — következtetést vonta le, hogy a mában kell élni, s egy ilyen kiadványnak kezdettől fogva elsősorban a szocializmus építésében részvevő Mezőkövesd életével kell foglalkoznia. Cikkünkre reagált Dezséry László is, aki a Kossuth Rádióban elmondott kommentárjában ■ foglalkozott a Matyófölddel, valamint a kiadványról írt méltatásunkkal. Hadd bocsássuk előre, hogy sértő Dezséry kommentárjának címe: Egy új kiadvány — ósdi visszhanggal. Hasonló a kommentár hangja is, az abban érvényesülő vagdalkozás önmagáért beszél. A reflexió ténymegállapításaival vitáznunk kell. D ezséry azt kifogásolja, hogy a Matyóföld megjelenése után „Miskolcról azonnal fellőtték a színes rakétát, hogy veszélyt jelezzenek”. Igenis, fellőttük a színes rakétát, hogy jelezzük a veszélyt. Ugyanis míg Dezséry pusztán egy füzet ismeretében, valamint egy-két mezőkövesdi előadó-est tapasztalatai alapján ítélt, mi összefüggéseiben néztük a mezőkövesdi kulturális életet. Annak a vidéknek a kulturális életét, amely nekünk nemcsak egy kommentár témája, hanem a szocializmust építő mindennapjaink szerves tartozéka, fontos összetevője. Ismerjük a községet, szoros vele a kapcsolatunk, ismerjük az embereket, ismerjük az ottani életet hosszú, sokéves, sőt évtizedes fejlődésében. S mert ismerjük és mert újságírói hivatásunkból folyóan is sokat foglalkoztunk vele, igenis szükségesnek láttuk fellőni a „jelző rakétát”, még akkor is, ha a füzet vezércikkében van ígéret a mával való foglalkozásra. Visszapillantva a korábbi mezőkövesdi kiadványokra, publikációkra, megmozdulásokra, a mának igazából mindig csak az ígéretével találkoztunk. Egy 1958 elején írt cikksorozatunk adataiból is kitűnik, hogy hiányzott a jelen problémáival való foglalkozás. Később egy Matyó rózsa című produkció kapcsán merültek fel ugyanezek a problémák. 1960-ban megjelent a Matyóföld című antológia, amelyről az Észs.kmagyarországban és a Borsodi Szemlében kritikai jegyzetet olvashatunk, és ezekből 'is kitűnik, hogy akkor (1960) is hiányzott a ma észrevétele, a múitbaíordulás dominált. Néhány héttel ezelőtt cikksorozatot írtunk Mezőkövesdről, amelyben egy sor mai problémát villantottunk fel, és szóvátettük, hogy a mezőkövesdi kulturális élet irányítóinak is észre kellene venniük azokat. Ezt követően jelent meg a szóban forgó füzet, amelyben a mai élet ismételten csak ígéret. J ogos volt tehát annak a jelzése, hogy „feltétlenül kívánatos intenzívebb érdeklődés napjaink jránt. . a szocializmust építő Mezőkövesd életében való ben- neélés. az állandó visszafordulás helyett” — még cikkor is, ha Dezséry ezt rovásunkra írja, s gúnyolódik azon. hogy fellőttük a veszélyt jelző „színes rakétát”, s azt a megállapítást teszi, hogy „íme, az fiszakmagyarországban itt van újra a múltból o]y riasztóan kísértő pápáskodás, amelyre úgy szeretnénk már nem is emlékezni”. Dezséry logikája szerint tehát riasztóan kísértő pápáskodás, ha 1963-ban a szocialista mával való foglalkozás igényét fogalmazzuk meg, és nem tudunk lelkesedni olyan tanulmányért, amely a felszabadulás előtti, velejéig provinciális, s a fasizálódás éveiben erősen jobboldali mezőkövesdi sajtó történetét kívánja megrajzolni, meglehetősen álobjektív módon, kritikátlanul, sőt gloriíi- kálva. Dezséryhek a múltra való hivatkozása olyan látszatot kelt, mintha a rossz módszerre hivatkozással minden fajta, ám legyen így: veszélyt jelző kritika jogosultságát szeretné tagadni. Emlékezhet Dezséry László, a múlt pápáskodó módszerei mások voltak: a le- parancsolás, az eltiltás, vagy legalábbis azok követelése. A mi értékelő cikkünkből a bírálat ellenére is a bizalom, tükröződik. hiszen kifejezzük cikkünkben azt a reményünket, hogy a következő füzetekben több helyet kap majd a mai élet, végezetül azt írjuk, hogy „A Matyóföldtől sokat és sok iát várunk”, majd később azzal fejezzük be cikkünket: „Szeretnénk hinni, hogy az elkövetkező lapszámok gondosabb szerkesztést, körültekintőbb Magyar írók a Szovjetunióban A Szovjet Írószövetség megórakor magyar—lengyel barátsági nagygyűlést rendez » Sportcsarnokban. A nagygyűlésen Kádár János és Wladyslah' , . . Gomulka mond beszédet. *********************** A Magyar Televízió 15 ór» *55 perces kezdettel helyszín* anyqgválögatást tükröznek és £ közvetítést ad a. nagygyűlésről- a fáradozás több eredményt*a rádió pedig 20 órakor az cs- produkál, mint az első szám-1 tj krónikában hangképekben nál”. Ez talán mégsem a múlt- * számol be a nagygyűlés cscmc- ból kísértő pápáskodás! nyélről. E " rlheletlen és indokolat-ijl lan Dezséry László ki- * rohanása és bíráló meg- jjl jegyzéseinknek önkényes jel-£ zők kel való illelése. Miért tartja * cikkünket maliciózusnak? Mi-* ért képzeli, hogy minket nem^i ___ ______________= a felelősségtudat, és napjaink*hívására Moszkvába érkezett» problémái igényes megoldásá-^Nlugyuv Írók Szövetsége öttagú nak a vágya vezet?! Igenis fe-* küldöttsége: Király István, Fo- lelösséget érzünk Mezőkövesd- íj: dór András, Juhász FerenCi ért. Felelősséget érzünk a Ma-*Papp Lajos és Simon István. - tyóföld majdani számaiért is. J A magyar írókkal baráti be- Es mert ez a Matyóföld a já-*szélgetést' folytatott EduardaS15 rási művelődési ház irodalmi *Mezselajtisz Lenin-dijas litván és néprajzi munkaközösségé- * költő, a Szovjet írószövetség nek alkalmi kiadványa, olyan * titkára, igénnyel is kell vele szemben* A delegáció hosszabb körút- fellépni. *ra indul a Szovjetunióba»' S zocialista kultúrforra-1 -ellátogatnak Leningrad dalműnk alaptöivénve, f J?a’ a íe-llodv a part müvelődéspoliti- Í?z*bflttL láí°Saláf* kai irányelveinek dokumen- e? a világ legn túrna leszögezi: a kulturális $^obb er°m«yenel, Bratezkbafl- élet minden megnyilvánulását *rr,e<bern^er1 naPJalt>aP ' alá kell rendelni annak a harc- |m/^ar költők Moszkvában nak, amelyet népünk a mun- | &zt vef n<* a költészet napi* kásósztály vezetésével a szo. |hagyomanyos ünnepségein, cialista kultúra megteremtésé------O----é rt folytat. Amikor pedig úgy * Kíizrvtlr orr latjuk, hogy valamely kultu- ENSZ-KOZG\ULES P ralis szerv ebben ingadozik, $tiükai bizottsága kedden a k, vagy ettől az irányvonaltól el-$5° esü orakban 89 szavazat tér, fellőjük a jelző rakétát. *14 tartózkodás mellett, e le» Ez feladatunk is, kötelessé- *sz?.vazat ’?fkul «a*<r~ *latin-amen.kiu atomfefiyv^ Jmentes övezet felállítását cél^ Benedek Miklós * javaslatot