Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-11 / 212. szám
i i _ . f- í/ r *•* rÜ / > Világ1 prolétári ai," egyesüli étele! \ * I Az alsózsolcai betonclemgyárban A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XIX. évfolyam, 212. szám. Ara: 50 Ciliéi Szerda, 1963. szeptember 11. Kenyerünkért Gyors'isfa a V. és VI. Békekölcsön sorsolásról Legtöbb iük megszerette a bányász-életet Ózd művelődési gosidiaibóí-terveibo! Nehéz itt földművelőnek lenni Elkészült vasbeton villanyoszlop, s az I. csarnok szerelőszalagjáról már továbbítják is a szá rilóba. Kádár elvtárs tárgyalásokat folytatott Tito elvtárssal Karagyorgyevoban Kádár János és Joszip Broz Tito kedden Karagyorgyevoban tárgyalásokat folytatott. A tárgyalásokon magyar részről jelen volt: Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Gáspár Sándor, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja,' Erdélyi Károly külügyminiszterhelyettes és Zápor György, a Magyar .Népköztársaság jugoszláviai nagykövete. A jugoszláv részről a tárgyalásokon részt vett Alekszandar Rankovics, köztársasági álelnök, a JKSZ Központi Bizottságának titkára, Jovan Vesze- linov, a Szerb Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának titkára, a JKSZ Központi Bizottsága Végrehajtó Bizottságának tagja, Veljkov Lahovics, a JKSZ Központi Bizottsága Végrehajtó Bizottságának tagja, Milos Minies, a szövetségi végrehajtó tanács alelnöke, Boskó Siljegovics, a JKSZ Központi Bizottsága nemzetközi kapcsolatok intézetének elnöke, Mirko Tepa- vac külügyminiszterhelyettes, Bogdan Crnobmya, a köztársasági elnöki ügyek főtitkára és Dusán Csalics, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság magyarországi, nagykövete. A tárgyalások szívélyes, baráti légkörben folytak le. Tito nyilatkozata latin-amerikai körutazása előtt , Tito, jugoszláv köztársasági elnök néhány nap múlva latin- amferikat körutazásra indul, amelynek során ellátogat Braziliába, Chilébe, Boloviába és Mexikóba. A jugoszláv elnök utazásáról nyilatkozott. Utazására — mondotta — olyan időpontban kerül sor, amikor a nemzetközi helyzet pozi- tiv fejlődési irányzatot mutat. A nukleáris kísérletet a levegőben a világűrben, és a víz Kennedy ultimátumot intézett az afabamai kormányzóhoz Kennedy kedden délben rendeletileg utasította Wallace alabamai kormányzót, ne akadályozza meg, hogy Birmingham, Mobile és Tuskegee városokban néger diákok tanulhassanak az eddig csak fehérek számára fenntartott iskolákban. „Wallace kormányzó és mások egyénileg és törvénytelen gyűléseken összeesküvést szőve, azon fáradoznak, hogy obstruálják annak a szövetségi bírósági döntésnek végrehajtását, amely kimondja: az említett három alabamai város iskoláiban meg kell szüntetni a faji elkülönítést” — hangsúlyozza a nyilatkozat. A hírügynökségek megállapítják: a nyilatkozat után sor kerülhet arra, hogy az elnök a szövetségi kormány parancsnoksága alá helyezi az alabamai miiieiát, vagy pedig szövetségi csapatokat küld az említett városokba, s így szerez érvényt a törvénynek. Az elnök júniusban hasonló felhívást intézett Wallace-hoz, mielőtt az alabamai milícia „szövetségesítésével” biztosította két néger diák egyetemi beiratkozását. alatt betiltó moszkvai megálla- , podás -T- folytatódik a nyilatkozat: —. amelyhez mind nagyobb számban, mintegy nép- szavazásszerűen csatlakoznak az államok, új reményt ébresztett, ugyanakkor azonban kötelezettséget is rótt valamennyi ország államférfiaira, hogy ne elégedjenek meg ezzel az első lépéssel, hanem a lehető legnagyobb erőfeszítéseket tegyék a különböző problémák ugyancsak békés megoldására és a nemzetközi viszonyok további pozitív fejlődésének valóra váltására. > Tito elnök nyilatkozatában azt a meggyőződését fejezte ki, hogy az általa meglátogatandó országok elnökeivel gyümölcsöző tárgyalásokat folytat majd az időszerű nemzetközi kérdésekről, valamint Jugoszlávia és az illető országok baráti kapcsolatainak további elmélyítéséről. Kennedy az atomcsendről és a dél-vietnami helyzetről Kennedy nyilatkozatot adott az NBC amerikai rádió- és televíziós társaság tudósítóinak. — A nukleáris fegyverkísérleték eltiltásáról szóló szerződés — mondotta — „biztonságunkat és vezető- szerepünket érinti. Éppen ezért rendkívül fontosnak tartom, hogy a szenátus jóváhagyja e szerződést.” Az amerikai elnök nem titkolta, hogy az Egyesült Államok dél-vietnami politikájáMegnyilt az Afro-Ázsiai Népek Szolidaritási Tanácsa végrehajtó bizottságának ülése Nicosiában, Ciprus fővárosában kedden megnyílt az Afro-Ázsiai Népek Szolidaritási Tanácsa végrehajtó bizottságának ülése — jelenti a TASZSZ. A küldöttségek vezetői hétfői ülésükön elfogadták az ülésszak napirendjét, nak alapját a kommunistaellenesség képezi. Kennedy kijelentette, hogy „nyugtalanítja” a dél-vietnami helyzet rosszabbodása. Kitűnt, azonban, hogy ő egészen inás megvilágításban látja az ottani eseményeket. Erre mutat ez a kijelentése: „az előttünk álló probléma abból az óhajunkból ered, hogy megvédjük e térséget a kommunistáktól,” Az elnök hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok nem szándékszik csökkenteni a Ngo Dinh Diem-rendszer- nek nyújtott katonai segítséget. „Ha csökkentenék segítségünket — mondotta —, ez kihatna az egész ottani kormányzati rendszerre. Másfelől olyan helyzet támadhat, amely bomláshoz vezet. Jól tudjuk, mi történt Kínával a második vH lágháború végén, amikor is Ki1 nát elvesztettük. amelyen a következő kerdesek szerepelnek: az afro-ázsiai szolidaritás megerősítése, valamint a gyarmatosítás végleges felszámolásáért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért és a világbékéért folytatott harc. rainak és a járási tanácsok elnökeinek részvételével tárgyalta meg és fogadta el az őszi munkák részletes intézkedési tervét. Megyénkben ma mindenkinek, aki segíteni tud, a mezőgazdaságban dolgozó szakembereknek, a mezőgazdasághoz értő és más területen dolgozó szakembereknek, tömegszervezeteknek, egyik legfontosabb feladata: segíteni abban, hogy időben földbe kerüljön a kenyér- gabona, hogy a munka megfeleljen az agrotechnika minden feltételének, s ezzel a társadalmi összefogással már a jövő esztendőben, 138 000 holdnyi területen elérjük a 12—13 mázsás átlagtermést. A z álláspont egységes és a szakemberek véleménye szerint akadály csak a lelkiismeretlen munka, vagy az esetleges rendkívül rossz, teljesen szélsőséges időjárás lehet. Az utóbbit ma még csak befolyásolni tudjuk, de az előbbi egyedül rajtunk múlik. Termelőszövetkezetein k, állami gazdaságaink, gépállomásaink el vannak látva a megfelelő erő- és munkagépekkel. Alapos számítások bizonyítják, hogy' a rendelkezésre álló erővel október 20-ig, a kenyérgabona-vetés befejezésének időpontjáig el lehet végezni a munkát. Az illetékes szervek, vállalatok mindenütt gondoskodnak a megfelelő vetőmagról. Az esetleges géphibák kijavításához, a hiányzó alkatrészek pótlásához ismét segítséget nyújt a munkásosztály. A járások és a megye szakemberei kint, a helyszínen segítik, ellenőrzik a talaj előkészítését és a vetést. Olyan határozattá emelt tennivalók ezek, amelyek biztosítják, megalapozzák a várható és szükséges eredményeket. Azonban feltétlenül szükséges még valami, és ez a felelősségérzet, az odaadás. A tudott kötelességen, a kapott feladaton túl érezni kell, hogy nem szabad mulasztást elkövetnünk, nem szabad késlekednünk. Nem szabad megengedni, hogy kevesebb vetőmág kerüljön a földbe az elégségesnél, hogy rossz előítéletek miatt szok- váriybúzát termeljünk ott, ahol az intenzív fajták termeléséhez megfelelő a talaj, megfelelőek az adottságok. Nem szabad megengedni, hogy csak egyetlen napot, egyetlen órát is kihasználatlanul álljanak a gépek, amikor szorít, sürget az idő. S nem utolsósorban szükség van a termelőszövetkezeti tagság megértésére. Lehet, hogy más kultúrnövényféleségből, kapásokból több értéket teremne a föld. de be kell vetni, mert szükséges. Szüksége van rá az országnak. a népgazdaságnak, S éppen termelőszövetkezeteink tudják, milyen fontos dolog a szükség kielégítése. Tudják, hiszen ezer és egy esetben sietett és siet segítségükre államunk, a munkásosztály, hogy erősödhessenek, boldogulhassanak, hogy sikerrel megoldódjék minden probléma. És most az ország egyik legfontosabb problémáját kell megoldani: a mindennapi kenyér hazai megtermelését. Ez pedig elsősorban a falu, a termelő- szövetkezetek, a mezőgazdaság minden dolgozójának, vezetőjének megértésén, munkáján múlik! Barcsa Sándor í "h szintén szólva: kissé szé- gyenkezve hallja, tapasztalja az ember évek óta, hogy „ez francia lisztből, szovjet búzából sütött kenyér”. S fájó érzéssel számolgatjuk; mi minden mást vásárolhatnánk azokból az összegekből, amelyeket évről évre búzáért fizetünk más országoknak. Milliókat fizetünk azért a terményért, amely a mi hazánk egyik büszkesége volt, s amelynek termeléséhez már ezelőtt három-négyöt évvel is adva volt, s ma még inkább adva van minden 'eltétel. Értve ezen az objekiv szükségleteket: gépet, műtrágyát, nagyhozamú, intenzív fajtavetőmagot, s értve a szubjektív adottságokat: a hozzáértő, tapasztalt szakemberek százait. És ha mindezek ellenére nincsenek kielégítő eredmények — már ecdig nincsenek —, akkor esakis azt lehet megállapítani és kimondani, hogy: bennünk, ez akarásban, a mezőgazdasággal foglalkozó szakemberek lézeteiben és munkamódsze- ■eiben, s itt-ott termelőszövetkezeteink készségében van a liba. Olyan hiba, amelyen nindannyiunk, egész nép- ■jazdaságunk boldogulása ériekében változtatni kell! Nincs még egy esztendeje, íogy a Magyar Szocialista Munkáspárt Vili. kongresszusa alapos, egész népünk boldogulása érdekében folytatott /ita . után határozatként fogadta el: meg kell• oldanunk íz ország kenyérellátását. Az- éta számos, országos tanács- cozás ismételte, boncolgatta e lalaszthatatlan kérdést. Két hónappal ezelőtt a megyei pártbizottság ülésének is :gyik napirendi pontja volt megyénk kenyérgabona-ellátása. S mindannyiunkra kiterjedő, mindann.viunknak feladatot adó határozatban rögzítette: annyi kenyérgabonát kell termelnünk. amennyi szükséges megyénknek. Nem íelyes, tarthatatlan állapot az, hogy esztendőről esztendőre több ezer vagon búzát kell lehoznunk a megye területére, mert egyébként kenyér léikül maradnánk. S mindezt azért, mert nem használjuk ki a rendelkezésünkre álló lehetőségeket. Sok helyen: járásokban, állami gazdaságokban, termelőszövetkezetekben, szakemberek és nem szakemberek elemezgették, vitatták e kérdést. Vitatták a gazdaságosságot, az intenzív húzafajták termelésének lehetőségét és szükségességét, a legtöbb helyen helyesen, de itt-ott helytelen szemszögből boncolgatva a kérdést. Azonban napjainkban, amikor itt az ősz, amikor minden nap késedelem újabb kárral, újabb veszteséggel fenyeget, nem lehet helye több vitának, több elemezgetésnek. Egyetlen feladatunk van: munkához látni, hogy mielőbb megfelelően előkészített talajba kerüljön a vetőmag. Annyi és olyan szervezéssel, olyan módszerekkel, hogy már az elkövetkezendő aratáskor azt mondhassuk: megtermeltük mindannyiunk kenyerét. A feladat nem könnyű, de nem is megvalósíthatatlan. Csupán egységes álláspontra, késedelmet nem tűrő, hozzáértő munkára van szükség. Hétfőn a párt megyei végrehajtó bizottsága és a megyei tanács végrehajtó bizottsága a járási pártbizottságok titkáO ajdanában; amikor a fa- A^ iu még a maga szétaprózott életét élte, ilyenkor ősztájt. már a hajnal is üresen találta az istállókat, ud- Varokat. S üresen, az egyre korábban beköszöntő hűvös alkonyat is. Az emberibb létért, a mindennapi életért kemény munkával vívó falusi ; ember, hajnaltól késő alkonyig ott élte életét a köd- , szitálta, szőkülő határban, i Akinek fogata volt, fáradtan, ’ de fáradhatatlanul rótta a ki- ] lométereket az ökör-, vagy ló- i Vontatta, fényesvasú eke i útán. Aki zsellér, nincstelen i Volt; répát ásott, kukoricát 1 tört íogatos gazdának, hogy 1 az cserébe feltöresse a né- ; hány száz ölnyi földjét. t Nehéz, lassú, erőt, s idege- 1 két őrlő tett volt ez a munka, c évről évre. Azonban senki, t Vagy csak kevesen fáradtak c bele. Mert nem volt szabad, j bem lehetett belefáradni. < Szántani, vetni kellett nappal, t s kénkövezni az üszög, meg : más kártevők ellen a vető- s magot éjjel, hogy másnap már i szórhassák az elnyűtt kezek a í magéhes szántás tetejére. Az- 1 útán szinte nem is boronával, I kézzel takarták bg a magot; 1 csírázzék, éledjen, fejlődjék, < Nehogy baj érje; hetenként < látogatták a vetést. Erre szolgált a vasárnap ősszel, tavasz- ! szál, de sokszor télen is. Jól 3 telel-e a hó alatt? Elég vas- s tag-e a fagytól védő fehér < takaró? Érte persze baj. Ér- 1 te, mert égy szőrű, tudorná- í hyos tapasztalatokat nélkülöző < Volt ez a munka. De ha csak < a falusi emberen múlt vol- l ha, minden szemet, minden 1 kalászt a szívén melenget. I Hiszen arany volt, élet és ér- 1 ték a magyar föld sikérdús, < Bütőértékben gazdag búzája. > Érték itthon és érték szer- 1 te a világon. Mit nem adott ' Volna akkoriban egy gazda- . ember, ha azt mondják neki: i kell-e egy traktor, kell-e mű- ; trágya, kell-e olyan vetőmag, * amely másfélszer annyit te- " rém, mint a megszokott? 1 í A z a változás, amely az- j ** óta az életben, a falu . életében, munkájában, az j egyes emberek életfelfogása- j ban végbement, egy-egy külön történelmi időszaknak számít. A falu leszámolt az ember legnagyobb ellenségével; a nincslclenséggcl, a szét- , húzással, a holnaptól való , mindennapi rettegéssel. Má- • sodsorban: ott van, megtalál- ható valamennyi kis faluban | mindaz, amiért régen fél éle- 1 tét adta volna a parasztéin- ; bér: a korszerű mezőgazdasági termelés tudománya. Ott van a keserves fáradozástól mentesítő traktorok számos fajtá- 1 ja, ott van a műtrágya, a . gyomirtószer. Ott vannak , mindenütt a hozzáértő szakemberek. S adva van a legalapvetőbb indíték: az igény az egyre több, az egyre jobb , minőségű kenyérgabona iránt. Ezek ismeretében, tudatában és birtokában, szinte ésszerű- 1 en következnék, hogy hát akkor ma több a kenyér, több a megtermelt búza, mint hajdanában. Ez lenne a realitás, hiszen erre enged következtetni a józan gondolkodás. Etégís, ma országosan is, de elsősorban szűkebb hazánkban, Borsod megyében más a helyzet. A falu életében, a gazdálkodás módszereiben, a termelési feltételekben végbement változások nincsenek Párhuzamban egyik legfonto- *°-bb kultúrnövényünk, a ke- güeigabona termelésének fokozásával, a termés’eredrrié- 'Vek növekedésével. Sőt!