Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-08 / 210. szám

% ' es*AKMA«SYAROESZAG Vasárnap, 1963. szeptember 9. A Nemzetközi Újságíró Szervezet főtitkárságának nyilatkozata A Csehszlovák Távirati Iroda eljuttatta a sajtóhoz a Nemzetközi Újságíró Szervezet főtitkárságának nyilatkozatát az újságírók III. világtalálko­zójának megrendezéséről. Eszerint a találkozó szep­tember 20-tól október 4-ig zaj­lik le néhány Földközi-tengeri kikötőben, három világrész partvidékén. A találkozó a világ újság­írói körében nagy érdek­lődést keltett. A hidegháború híveit támo­gató újságírókat természetesen nyugtalanítja az együttműkö­dés gondolata és ez kifejezésre jutott a Daily Expressben is. Ez az angol lap egyszerűen kommunista politikai demon­strációnak nyilvánította a ta­lálkozót. Ez érthető. Az viszont érthetetlen, mi­ért utasította cl a Kínai Újságírók Szövetsége a részvételt azzal az ürügy- gyei, hogy a találkozó „nem politikai, hanem szakmai jellegű”. Reméljük — mondja; a nyilat­kozat —, hogy a Kínai Űjság­Magyar államférfiak üdvözlő távirata Bulgária felszabadulásának 19. évfordulójára Dobi István, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány el­nöke táviratot intézett Todor Zsivkov elvtárshoz, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárához, a Bolgár Népköztársaság Mi­nisztertanácsa elnökéhez és Dimitr Ganev elvtárshoz, a Bolgár Népköztársaság Nem­zetgyűlése Elnöksége elnöké­hez, melyben Bulgária felsza­badulásának 19. évfordulója alkalmából a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bi­zottsága, a Magyar Népköztár­saság Elnöki Tanácsa, a ma­gyar forradalmi munkás-pa­raszt kormány, hazánk egész népe és a saját maguk nevé­ben forró testvéri üdvözletü­ket küldték. Péter János külügyminiszter Ivan Basevhez, a Bolgár Nép- köztársaság külügyminiszteré­hez küldött üdvözlő táviratot, a SZOT elnöksége a Bolgár Népköztársaság Szakszerveze­tei Központi Tanácsának El­nökségét, a KISZ Központi Bi­zottsága pedig a Dimítrovi Kommunista Ifjúsági Szövetsé­get üdvözölte táviratában az évforduló alkalmából. írók Szövetsége megváltoztatja álláspontját, amely csak árt­hat a becsületes újságírók nemzetközi mozgalmának és maguknak a kínai újságírók­nak is. — A világ minden részéből érkeznek a jelentések, hogy népes újságíró-küldöttségek készülnek a találkozóra. A Nemzetközi Újságíró Szerve­zetnek az ' a meggyőződése, hogy a találkozó erősíteni fogja azoknak az újságíróknak a sorait, akik a békéért cs a társadalmi haladásért, a gyarmati rendszer és az imperializmus teljes meg­szüntetéséért, a demokra­tikus szabad sajtó fejlődé­séért harcolnak — mondja befejezésül a nyi­latkozat. Hétfőn az !., kedden az V. és VI. Békekölcsönt sorsolják Az Országos Takarékpénztár szeptember 9-én és 10-én ren­dezi meg az I., az V. és a VI. Békekölcsön 1963 második fél­évi húzását, az OTP Nádor utca 15. szám alatti művelődé­si termében. Hétfőn délután két órai kez­dettel az I. Békekölcsönt sor­solják, Ezen a húzáson 110 000 kötvényre 20,5 millió forint jut nyeremény és törlesztés for­májában. Kedden délelőtt 10 órakor kezdődnek a húzások. Az V. Békekölcsönből 175 000 köt­vényre 35,5 millió forintot, a VI. Békekölcsönre pedig 227 000 kötvényre 52,9 millió forintot sorsolnak. A kétnapos húzáson tehát a három békekölcsönből összesen 512 000 kötvényre 108,9 millió forintot sorsolnak Jci nyeremény és törlesztés fór­májában. A kisorsolt kőtvé- ■ nyék beváltását szeptember ! 10-án kezdik meg. — HIDASNÉMETIBEN fél- ; millió forintos költséggel kor­szerű, a határforgalom minden igényeit kielégítő büfé-falato­zót létesített a gönci földmű­vesszövetkezet. Az új létesít­ményt Németh Imre -ország­gyűlési képviselő pénteken ad­ta át rendeltetésének. nyeremény és törlesztés for- r******************************************** májában. Vasutasok trasáraapfa Elkészül-e határidőre az LKM1 sz. kohója ? Az olvasó bizonyára emlék­szik még egy gyászos emlékű közleményre: 1963. július 23­án, önrobbanás következtében tönkrement és leállt a Lenin Kohászati Művek 1. sz. nagy- olvasztója. Ismerve ennek nép­gazdasági kihatását, ezután olyasvalami történt, amire nemigen volt példa a magyar vaskohászat és gépgyártás tör­ténetében: szinte az egész or­szág megmozdult és összefo­gott, hogy az újjáépített kohó — napi 280—300 tonnás nyers- vastermelésével — mihama- _ rabb újra bekapcsolódhassák j szetesen az ország gazdasági vérkerin- ■ gésébe. A KGM operatív intézkedé­seket foganatosított, hogy mi­nimálisra csökkentse a kelet­kezett kár népgazdasági kiha­tását, és meggyorsítsa a diós­győri 1. sz. koh'ó újjáépítési munkálatait. Ózd és Dunaúj­város nagyolvasztó művei fo­kozottabb feladatok megoldá­sára vállalkoztak az LKM mű­ködő két kohója mellett, a Né­met Demokratikus Köztársa­ság, a KGST keretében, 15 ezer tonna nyersvasat kölcsön­zött, hogy ne legyen fennaka­dás a magyarországi acélmű­vek, következésképpen a hen­gerművek és a gépgyártás te­rületén sem. A KGMTI terve­ző szakemb ereket küldött a helyszínre, akik a gyár vezető szakembereivel együtt késede­lem nélkül hozzáláttak az új­jáépítendő kohó terveinek és az építkezés ütemtervének el­készítéséhez. Országos ügy — országos fisszefogás Reális tervezés — kitűnő együttműködés Egyetlen nap: több mint 700 ezer forint! A szocialista munkásöntudat gyönyörű példája Diósgyőrött i A helyzet gyors felmérése és az érdekeltekkel való ugyan­csak gyors tanácskozások után mintegy húsz magyar gyár, vállalat, illetve üzem vállalko­zott a soron kívüli feladatok elvégzésére. Dunaújváros és Ózd átadta az ott esedékes építkezéshez előkészített tűz­állótégla készletét, a Diósgyőri Gépgyár, a Hejőcsabal Ce­mentipari Gépjavító Vállalat, a Borsodi Építőipari Vállalat, az Általános Szerelőipari Vál­lalat, -az Elektroijios Szerelő- ipari Vállalat, az Ipari Vil­lanyszerelő Vállalat és a Bor­sod megyei Mélyépítő Vállalat vállalta az újjáépítéshez szük­séges vasszerkezeti anyagok és gépi berendezések elkészítését, szinte hihetetlen határidőn be­lül. A Ganz-MÁVAG, az Álta­lános Szerelőipari Vállalat, a Vaskohászati Kemenceépítő Vállalat, a Gyárkéményépítő Vállalat, a Gyár- és Gépszere­lő Vállalat, s már az élőre- gyártásban is részt vevő Mély­építő Vállalat, Elektromos Sze­relőipari Vállalat és az Ipari Villanyszerelő Vállalat, de még a Miskolci Vasipari és Gyermekkocsi Gyár is feszes határidőkkel vállalta az ese­dékes kivitelező munkák so- ronkívüli elvégzését. Termé- az LKM érdekelt üzemei — elsősorban a nagy­olvasztómű, a keménceépítő gyárrészleg, az építkezési fő­osztály üzemei, a karbantartó gyárrész! eg és az energiaszol­gáltató gyárrészleg mellett. Augusztus 12-re eltávolítot­ták a roncsokat, 13-án „kimos­ták’’ a kohót és 14-én hozzá­láttak az 1. sz. kohó újjáépíté­séhez. A tervek szerint októ­ber 1-re elkészül az új kohó! Szelelcovszki László, az átépí­tési munkálatok „karmestere" négy nagy tervet terít elém: a kohótest fő munkálatainak ütemtervét; a segédberendezé­sek, a ferde felvonó és a bun­ker újjáépítésének ütemtervét; a léghevítők és szivattyú-gép­ház újjáépítésének ütemtervét; valamint az elektromos és mű­szerezés újjáépítésének ütem­tervét. A négy terv együtt, pre­cíz egybehangoltságával har­monikus egységet alkot, az esedékes munkálatok időben és logikai sorrendben kapcso­lódik egymáshoz, ami eleve feltételezi az előgyártásban és kivitelezésben résztvevő vál­lalatok összes embereinek köl­csönös megértését egymás munkája iránt, s a megszabott határidők iránti körültekintő figyelmességet. A terv reális, de bármely érdekelt vállalat határidő-„elcsúszása" felborít­hatja a feszesen egybehangolt tervet, ezért a legfpntosabb. hogy a megadott és vállalt előregyártásí, szállítási és sze­relési-építési hátáridőket min­den érdekelt vállalót betartsa, s ha csak egy parányi lehető­ség is van rá, lerövidítse. • Eddig valamennyi vállalat — az LKM karbantartó gyárrész­leget kivéve, amelynek szak­embereit a durvahengerműi nagyjavítás elvonta — a kitű­zött határidőn belül van az esedékes feladatok elvégzésé­vel. Nagy elismeréssel, a dicsé­ret hangján szólnak a Diós­győri Gépgyár megértő, gyors és jó munkájáról és több mis vállalat tevékenységéről. Holnap, szeptember 9-é» döntő szakaszába lép az 1. sz. kohó rekonstrukciója. Befeje­ződött a durvahengerműi nagyjavítás, s így teljes kapa­citással, több mint ezer ember lát munkához a kohó újjáépí­tésénél. A délelőttös műszálá­ban aránylag szűk területen- mintegy 700 ember dolgozik, s ez önmagában véve is nagyobb figyelmet, óvatosságot és meg­értést kíván egymás munkája iránt. De— mint eddig is —1 az érdekelt vállalatok jó együttműködése, kölcsönös megértése, egymás célkitűzé­seinek és főleg a közös célnak szem előtt tartása lehetővé teszi majd, hogy az új kohó október I-re valóban elkészül­jön. - , S Réti Károllyal, a nagyol­vasztómű főmérnökével gyors számvetés-félét készítettünk. Az elkészülő kohó napi nyers- vastermelése 280—300 tonna lesz. Ez óvatos számítások sze­rint is több mint 700 ezer fo­rint termelési értéket jelent naponta a gyár, illetve a nép­gazdaság számára. Ez önmagá­ban véve is magyarázatot ad arra, hogy mit jelenthet a ki­tűzött átépítési határidő lerö­vidítése, de negatív értelem­ben a túllépése is. Egyetlen nap több mint 700 ezer forin­tot! Ennél persze sokkal több­ről van szó. Az LKM-nek év végéig 30 ezer tonna fehér nyersvasat kell „kiszállítania” Csepel és Dunaújváros számá­ra. az acélművek zavartalan üzemeltetéséhez, következés­képpen ez végső soron a hen­gerművek, sőt az egész ma­gyar gépgyártást, s benne exportkötclezettségeinket is érinti. De ha csak azt vennénk is figyelembe, hogy a Lenin Kohászati Művek zavartalan gázellátása (kohó torok-gázzal) legalább két kohó folyamatos üzemelésére van alapozva> akkor is sürgős az átépítés, mert bármilyen fennakadás a jelenleg működő két koho üzemeltetésében energiaellá­tási zavarokat idézne elő, amely úgyszólván az égést gyár termelésében zavaroka1 okozna. A kohóépítők, ismerve mun­kájuk értelmét, remélhetően 1 mindent megtesznek az elk'ó- «vetkező néhány hét alatt, hogf j október 1-re, a kitűzött határ­► időre okvetlenül elkészüljön \az új kohó. Bár csak egyetlen Inapot is sikerülne lerövidítés1 fa megadott határidőből! ► 4 i ­► Az építkezés színhelyén, n- ügyelve néhány percig a szorg0" ► munkáskezeket, a magasba f nyúló állványzatot, az ózdró*. [ Dunaújvárosról már megérk®! fzett tűzállótéglát, a Diósgyőr, t Gépgyárból és más üzemekbe [ megérkezett vasszerkezeO j anyagokat, megkérdeztem ma- agamtól: mi épül itt tulajdon ► képpen? Egyszerűen cső* \kohó? És' egyszerűen . cső* ► épül? — S a válasz valahogy [így kerekedett ki gondolatai11, [közül: igen, de ennél sokk4“ ► több — a szocialista munkát' * öntudat gyönyörű példája ► Diósgyőr, Csepel, sőt egész B11' Jdapest, Dunaújváros és őr? ► öntudatos munkásainak és róT ‘szaki értelmiségének alkotás^ ,— a szocialista heroizmtis sZe ► példája. [ Munkájukhoz egy egész af ► szag kíván sok sikert!, Csépányi Lajo* ► _______ 60 négytalálatos ; több mint 60 ezer [ forintot nyert l A 36. játékhétre beérkezfjj ‘ 4 858 532 db lottószelvény. I találatos szelvény nem v°, ► Négy találatot 60 fogadó ért fi ja nyereményösszeg egyenke*’ ► 60 731 25 forint. Három tala^, ‘tot 4216 fogadó ért el, a vr, [reményösszeg egyenként 43*. ► forint. A kéttalálatos nyrt. [mények száma 116 869 ► ezekre egyenként 15,60 forin1, ► fizetnek. étkezni és élvezet volt vele]j dolgozni. 4 Fenékig tejfel? < Igen, hallom jól a vádakat. < Elsősorban munkatársaim« részéről fog érni: no, ez is jól< lefesti a dolgokat! Nagyjából« igazat beszél, de mégis... Űgy< mondja, mintha minden fe-j nékig tejfel lenne az építőipar-^ ban és aki nem kínlódik ott,« annak éppenséggel kedve tá-2 mad odamenni. Hiszen csakj jöjjön és próbálja meg... 1 Más kritikusok pedig azt« fogják mondani: erősen lak-j koztam. A tényeket túl önké-j nyesen csoportosítottam, felső-1 rolásaim hevenyészettek, azj adatok hézagosak. Az alapos-]] ság erősen hiányolható a mű-« ben és néhol olcsó kedélyeske-1 déssé válik. 4 Mea culpa... ^ Igen, milyen regény az, j amelynek nincs váza, nincs! hőse. nincs romantikája? Nem| követ el benne senki dicső tet-j teket és végzetes hibákat,« nincsenek drámai összeütközé-4 sek. és végzetes, szenvedélyes* szerelmek. Még ha legalább az5 a disznó Fügedi elvenné aj lányt, akit teherbe ejtett! Des nem veszi el. j tó ajnos, a valóságban sem j) ^ vette el, inkább fizeti aj gyerektartást. Ez az ő dolga, <j Az enyém pedig az, hogy ezt ígyj egyszerűen, kicifrázás nélküli az olvasó tudtára adjam. Ak-,« kor lakkozríék, ha ezt a hétköz-3 napi esetet édeskés szósszal ön-« teném le és úgy bonyolítanám,! hogy az olvasó teljesen belefe-« ledkezne és mindazt, amit ed-J dig elmondtam, mellékes és« vázlatos háttérnek látná. * (Folytatjuk) 9 megvárom. Nehogy szó érje a ház elejét, hogy csaltam vala­hogy. Várok és nézem a mara­dék ötöt, már majd a fene evett meg érte. Gyorsan be­kaptam hármat, aztán még egyet, ha akadékoskodik, leg­feljebb megtoldjuk ezzel a néggyel. Az utolsót is kezdtem szugerálni, de akkor rémes gyanú villant meg bennem. Ez megszökött a fizetés elől! Aminthogy úgy is volt. Ez az­tán annyira elkeserített, hogy attól az egytől teljesen megun­dorodtam. Ott is hagytam. fc’ n már többször hallottam ezt a történetet, de most is nevettem rajta. Nem az volt a mulatságos, amit mondott, hanem ahogyan mondta. Jó színész veszett el benne. A tör­ténetet pedig fenntartás nél­kül elhittem, mert meggyőződ­tem fantasztikus étvágyáról és elképesztő teljesítményeiről az evés területén. Még egy kis adalék a szak­munkások természetrajzához, amit a többinél is megfigyel­tem, különösen pedig a telje­sítményben dolgozóknál. Amíg én türelmetlenül topog­tam a sürgős munka miatt, ő nyugodtan éltréfálkozott, és nem aggasztotta az idő múlá­sa. De amikor rászánt-' magát, hogy dolgozzon, olyan veszeke­dett iramot diktált, hogy a nyelvem lógott, ha lépést akar­tam tartani vele. Szabó Mis­ka, a segédmunkásunk, nem győzte hordani az üres rámá­kat, Zizzent a vágó, lepattant az üvegcsík, egy-két koppan- tás . a stifnikre, villámgyors gittfel ken és, erélyes húzás a késsel, kész, mehet! Slarkkal élmény volt együtt 4 csebecse került elő, ez is üveg­ből, kis kazetta, mozaikszerei­én összerakosgatva, fedéllel, tükörcsíkokból készült szegé­lyekkel, nagyon mutatós jó­szág. Lekerült a többi mellé az asztalra. — Mind a magáé — ordított Stark az asszonyra. — Lesz ebéd? — Lesz — lihegte a szeren­csétlen, és lecsapott a kincsek­re. — Odaadom a magamét, úgyis elég kövér vagyok. — Májgombócé* leves, ka­csasült párolt káposztával, fe­ketekávé és sok sütemény — sorolta társam könyörtelenül. Aztán elnevette magát. Az ott motozó konyhalányok is nevet­tek. Starkon — ha formában volt — mindenkinek nevetnie kellett. — Ne szaladjon el, ezt hall­gassa még meg! Fiatalkorom­ban fogadtam egy barátommal, hogy egy ültőhelyemben meg- eszek harminc krémest. Imá­don^ az édességet. Mákos, tú­rós, diós, mindegy. Persze, ha elveszíti a fogadást, neki kell a cehhet fizetni. Na, áll az al­ku. Úgy nekiestem a krémes­nek, hogy se nem láttam, se nem hallottam. A huszonötö­diknél szusszantottam először, a barátom széke üres. Gon­doltam, hogy kiszaladt... oda.» jöjjön kedves Stark szaktárs, üvegezze be az ablakomat. Én azonban most ünnepélyes át­kot mondok — felemelte a hangját — ne legyen többé Stark a nevem, ne tudjam többé kezembe fogni se a gyé­mántot, se a gittelőkést, ha megcsinálom azt az ablakot, ha nem ad most kettőnknek ebé­det. És az se nyugtassa meg, hogy most nincs törött ablaka. Addig még lehet, A kövér asszonyt mindez nem hatotta meg, ragaszkodott a szabályokhoz; holnapra ren­delhetünk és kapunk, ma már nem. Akkor Stark előhúzott a ka­bátja alól egy csomag „flusz- papirt” és meglengette a leve­gőben. A rózsaszínű és fehér selyempapirt az üvegtáblák közül szedjük ki jelentős mennyiségben, és nagyon ka­pós a nők közöt. Kiválóan le­het vele ablakot tisztítani, de alkalmas csomagolásra és egyéb célokra Is. A fehémép- nek vágy csillant, meg a sze­mében. Stark a zsebéből apró üveg­darabokat vett ki, 9xl4-es mé­retűeket, melyek közé fény­képeket lehet tenni. Az asz- szonyság megingott. A másik zsebből színes cser XVI. \7 élaszthattam aközött, ~ hogy a fejükre borítom a tányért vagy pedig emlékezte­tem őket valamire. Nem szól­tam semmit, lenyeltem ezt is, a „pinceszagú” krumplit is. Az volt még a megfigyelé­sem. hogy a sok üres tányér nem mindig jelenti azt, hogy jó a koszt. A sok meghagyott étel inkább jelentheti ezt, az emberek eltelnek és válogatni kezdenek, mint a két cigánynő. Nagy Jóska egyszer kifakadt: mindig csak rizses hús, meg pörkölt! Bizonyisten megennék már egy jó babfőzeléket is. Stark a konyhánál átvette a vezető szerepet. Kacsintott egyet felém, aztán a konyha­főnökhöz fordult és két ebédet igényelt, A portón nagy a rend, az ilyen késői rendelés sza­bálytalan, tehát nem teljesít­hető —ez volt a válasz. A vá­lasz után Stark két módszerrel próbálkozott. Az elsőnek mennydörgő hang adta meg az alaptónust. — Ezt nem teheti meg Stark- kal, az üvegessel! — kiáltotta. — Akkor maga a világ legszív­telenebb teremtése. Emlékez­zék erre a tettére, ha majd jönnek a csípős szelek és befü­tyülnek törött ablakán. Akkor tr uiyiuias az i. oiaairoi.) >. A z őszi áruszállítási csúcsforgalom azonban az elmaradt * “ szállítások teljesítésével együtt nemcsak a mai napon, >< hanem az elkövetkező hetekben is egyre fokozottabb feladatot * jelent. A MÁV adósságainak törlesztése azon is múlik, hogy »J a mai nap tapasztalataihoz hasonlóan a szállíttató felek ho- j gyan dolgoznak a jövőben. S ebbe a nagy munkába be kell >i vonni az autóközlekedési vállalatokat is. Budapestről számos jj TEFU-kocsi hoz árut megyénkbe, s visszafelé üresen megy. 5 Meg lehetne oldani, hogy ezek a budapesti útirányban lévő * nagy építkezésekhez zsákos cementet vigyenek „visszáruként”. , A KPM figyelmébe ajánljuk, hogy a Miskolci Igazgatóság * területén üresen mennek keresztül a vasúti szerelvények Deb- J récén térségébe. A Nvékládházi Kavicstermelő Vállalat vi- >: szont gyakran panaszkodik kocsihiányra. Ha létesítenének jj egy depóniát, a télen felszabaduló kocsik és az üresen futó > szerelvények még mínusz 10 fokos hidegben is szállíthatnák * a kavicsot, a kocsiparkkal is jobban lehetne gazdálkodni. * lyg a 0 órától 24 óráig, a munkaszüneti napra vállalt nagy jj * • feladat minél jobb megoldása érdekében talpon van- ,] nak a vasutasok, hogy „zöld utat” biztosítsanak a szereivé- S nyéknek. Várják a vagonokat az üzemek kirakodó brigádjai jj Is, hogy holnap reggel újabb üres szerelvényeket indíthassa- >| nak útba újabb nagy szállítási feladatok megvalósítására, jj O. M. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom