Észak-Magyarország, 1963. szeptember (19. évfolyam, 204-228. szám)
1963-09-22 / 222. szám
asssfeaeg Vasárnap, 1963. szeptember 22. HÍREK •*uiiHuiiíiiuiuiiiiiiuiaiiiHiiuii!!llilUJ|||||i|{|ii|{i|i;j|j|j|h — ÚJÍTÁSI KIÁLLÍTÁST rendez a Miskolci 3. sz. AKÖV a József Atíila u. TZ. szám alatti irodaépületének tanácstermében. A szeptember 24-től szeptember 30-ig' megtekinthető kiállítás ünnepélyes megnyitására 24-én, kedden délelőtt XI órakor kerül sor. — A MISKOLCI Tiszai Pályaudvar szakszervezeti bizottságának Vörösmarty Klubjában megszervezik a munkás- akadémia ötödik évfolyamát. Külön forgalmi és külön kereskedelmi tagozat is lesz. Az elmúlt évbén nagy tetszéssel fogadott szülők akadémiáját is megrendezik. — AZ ŐSZI MUNKÁK befejezése után az idén is több száz borsodi termelöszövetke- zeti tag számára biztosít téli üdülési lehetőségeket a tsz- tagok biztosítási és önsegélyező csoportja Miskolc-Tapolcán cs más üdülőhelyeken. — HÁROMSZÁZ CSALÁD költözik az idén új lakásba Kazincbarcikán. Az új otthonok berendezéséhez nagy segítséget nyújtott a nőtanács és a Borsodi Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat jói sikerült lakásberendezési kiállítása, melyet a város több száz lakosa tekintett meg. —■ MISKOLC UTÁN a Dunántúl -egyik legnagyobb városában, Szombathelyen is hozzákezdtek az öreg vasútállomás korszerűsítéséhez. Nyolcmillió forintos költséggel öl- föztetik új köntösbe a több mint 60 éves állomásépületei. — A NÖ1 DIVAT kiirtással fenyegeti a leopárdokat — állapította meg a Nemzetközi Természetvédő Bizottság. Az Egyesült Államokban ezért kérni fogják a női szervezeteket, hogy ítéljék el a leopárd- bőr viselésének divatját. Ezentúl bizonyára még kapósabbak és drágábbak lesznek a leo- párdbörök, — ŰJ- BÜNTETÉSI formát vezettek be Párizsban, hogy megneveljék a szabálytalanul közlekedő gyermekeket A rendőrök százszor leírathatják velük: „Többször nem megyek be a pirosba". Bizonyára megengedik, hogy a szülők is „besegítsenek” a büntetési feladat megírásába, mert nekik sem árt egy kis közlekedési oktatás. — AZ ÉM ÉÖNNYÜBETON és Szigetelőanyagipari Vállalat Berentei Gázszilikát Gyára — az információk szerint — szeptember 33-án kezdi meg próba- üzemelését. A terv szerint az Új üzemben a hátralevő negyedik negyedévben 15 ezer köbméter válaszfal-, hőszigetelő elemet és falblokkot gyártanak. —- A BORSOD megyei kisipari termelőszövetkezetek szb-titkárai hétfőn, szeptember 23-án, Miskolcon tanácskoznak. Megbeszélik a szövetkezetekre váró politikai és gazdasági tennivalókat. — AZ ÉPÍTŐIPARI Tudományos Egyesület miskolci csoportja szeptember 25-én, szerdán délután 16 árakor épü- latlátogatást szervez a miskolci öntöttházak ■ megtekintésére, Találkozás a KiUán-dél építéx- vezetőséa irodahelyiségében. — A MISKOLCI járásbíróság egy évi és nyolc hónapi szabadságvesztésre ítélte foglalkozás körében elkövetett. halált okozó gondatlanságért Csenki István 36 éves esztergályost. Halálos balesetet idézet elő gondatlanságával a Szerencs után levő vasúti sorompónál. Csenki motprkerék- párjavai nekihajtott a leeresztett sorompónak, az lesodorta pótutasát, Petri Istvánnét, aki a kórházba szállítás közben belehalt sérüléseibe. — KAZINCBARCIKÁN, a szövetkezeti társasházak szomszédságában három és félmillió forintos beruházással megkezdték a város egyik legkorszerűbb bölcsődéjének építését. .,v ' Várható időjárás ma estig: felhős Idő, többfelé eső, néhány helyen zivatar, mérsékelt délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 20—24 fok között. Belső fékrendszerü villanymotor Az „United States Electrical Motors” nevű cég egyharmad lóerőtől egy lóerős kapacitásig gyárt belső fékrendszerű villanymotorokat, A fék tengelye 90 fokos szöget zár be a forgórész tengelyével. A fék azonnal működésbe lép, mihelyt a motort kikapcsolják és mindaddig fogva tartja, amíg a motor nem működik. Az ilyen motorokat szállító- szalagokhoz, elevátorokhoz és olyan berendezésekhez használ iák. amelyek forgórészét meghatározott helyzetben kell megtartani. A szennyvíz biológiai tisztítása A Német Demokratikus Köztársaságban, a hauchammer-i barnaszánkokszasitó üzemben a szennyvizet biológiailag tisztít jak. E módszer segítségével az ipari szennyvíz fenolját és zsírsavait !I0 százalékban felbontják és a népgazdaság rendelkezésére bocsátják. A „Schwarze Puppe” kombinátban az előbbi elv alapján hatalmas víztisztító berendezést építenek amelynek segítségével a knksznlómüböl és a oáztienerntorból kikerülő szennyvizet tisztítják és a Spree folyóba ennedik. A berendezés, ara,elv 64 vízpermetező toronyból és a. csatornavíz biológiai, tisztítására szolgáló IS medencéből All. a, világ erv'íy legnagyobb ilyen berendezése. Vízszintes: 1. Két kjváló orvos, a magyar belgyógyászati iskola, illetve a magyar közegészségtan megalapozója. 12. Lent. 13. Mutató névmás. 14. Osztályzat. 15. Égitest. 18. É-vel a végén: fagyasztott édesség. 19. Névelős ízesítő. 20. A legfontosabb ólomérc. 24. Csonthéjas. 25. Mozi egynemű betűi. 26. Mo- szat. 27. Keleti nép. 29. F. D. 30. Növény, '' névelővel. 32. Szép+evés. 33. Járunk rajta. 35. Kerti munkát végez. 86. Merre? 38. Nincs használva. 89. Szigetlakó nép. 40. Fahasáb. 41. Kénes vasérc. 42. Mázolj! 43. Gépkocsi. 44. Római számmal 55. 46. Földbe vájkál. 47. Csapadék. 48. Állóvíz, 49. Félig gyanús. 50. Az Újpesti Dózsa elődje. 51. Részvénytársaság. 53. Borsodi község. 56. Európai nép. 58. A szélén tágas! 59. Jöjj. másképpen. 61. A francia fesztészet egyik kiemelkedő alakja. 63. Falevélnek van., 64. Szerelemisten az ógörög mitológiában. 66. Csavar. 67. Préselt testtilanyag. 69. Amerikai költő. 71. Meleg, németül. Függőleges: 1. Zűrzavar (ék. hiány). 2. Vágóeszköz. 3. Pózna, 4. Nem valódi. 5, Y. A. 6. Férfinév. 7. Növény. 8. Régi fegyver. D. Pázsit (e)sn kocka kettnsbetű), 19. Áruba bocsát. 11. Közigazgatási égvén Amerikában. 15. A Tanácsköztársaság két nagy orvos egyénisége. 16. Nyelvtani fogalom. 17. Keseneg. 29. Pohár. németül. 91. Éneklő hane. ??, Kettőzve: Znla-reeénv, 23. Vallási -tilalom. 26, Móricz re- génve, 2R. A politikai harc egyik módszere. 31. Karének. 34. Főzeléknövény, 36. Bizalom. 37. Shakespeare-hős, fonetikusan. 39. Jelt ad. 45. Azonos a vízsz. 71. sorral. 47. Kérdés, hogy húz? 52. Nagyobb helyi-’ ség. 54. Régi súlymérték. 55. A 48. sor fordítva. 56. 'Kötőszó. 57. Esek' 58. Ütőkártya. G0. Európai főváros. 62. Orosz férfinév. 63. Nem arra. 65. A német munkáspárt neve rövidítve. 66. Ragadozó madár. 68. Azonos mássalhangzók. 69. Pata fele. 79. Bosszús felkiáltás. 71. Víz szélei. Beküldendő a vízsz. 1. és függ. 15. sor megfejtése szeptember 2S-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o ó, illetve az ö ő között nem teszünk különbséget. Az elmúlt heti számban közölt rejtvény megfejtése: Az ausztráliai eukaliptuszfa és a kaliforniai mammutfenyölc. Könyvjutalmat nyertek: Bee skeházi Emma, Kenézlő, Kacsán Andrásné, Borsodná- dasd ' leniezgyár-telep, Incze Kálmán, Miskolc, Szeles u. 77,, I. 14. A könyveket postán küldjük el. GYERMEKEKNEK " ......................... K oreai népmese ÉLT EGYSZER egy szegény ember, feleségével és két fiával. Nagy egyetértésben éltek, szerették egymást, soha nem civakodtak. Amikor a nagyobbik, Csan Mo húszéves lett, megnősült. Feleségével együtt szülei házában élt tovább, és gondoskodott róluk is, eltartotta őket. Nem sok idő után,, a fiatalabb fiú, Csan Szu is megnősült, és elköltözött a falu másik végére. Bizony, nem volt könnyű dolga annyi pénzt összegyűjteni, hogy egy kis kunyhót építsen és egy kis gazdaságot berendezzen. Szorgalmas és ügyes volt Csan Szu, nem szégyellte a munkát. Kora hajnaltól, késő estig dolgozott kinn/ a mezőn és a ház körül, mindig talált magának munkát. Bátyjának sem volt könnyű. Saját családját és' szüleit is el kellett tartania. De akármilyen szegények is voltak és szükségben éltek is, mindig volt erejük és akaratuk egymást segíteni, mindig megtalálta egy- -mást a két testvér. Egyik ősszel Csan Mo megszemlélte, mennyi rizse termelt. — igaz, nincs sok rizsem... — gondolta magában —, csak tíz zsákocskával. De Csan Szu- nak még keveseb termett, segítenie kell neki, de úgy, hogy ne vegye észre. Amikor leszállt az este, egy zsák rizst a vállára vett, és elindult öccse kunyhójához Útközben találkozott egy emberrel, de olyan sötét volt, hogy nem ismerte meg, ki az. Csan Szu házánál lerakta a zsák rizst és visszafordult, hogy elhozza a másik' zsákot is. A legnagyobb meglepetésére azonban megint csak tíz zsákkal volt... egyet elvittem ... hogyan lehet megint tíz ...? — csodálkozott. De nem gondolkozott sokat, vállára kapott egy zsákkal és elindult újra a falu másik végére. Ismét találkozott a sötétben valakivel; akit nem ismert fel. Amikor másodszor is hazatért, nem hitt a szemének: tíz zsák állt a fal mellett. — Csodálatos dolog ... — ha így van, még két zsákkal elviszek az öcsémnek — gondolta magában — és harmadszor is elindult a zsákkal. Ahogy ment az úton, éppen előbújt a hold. Ezüstös fényét széthintette a tájon, valóságos nappali világosság volt. Csan Mo alig ért az út feléig, amikor látta, hogy vele szemben jön valaki, zsákkal a vállán. Amikor közelebb értek egymáshoz, felismerte, hogy az öccse az. — Hová ilyen későn, öcsém? — kérdezte tőle. — És te hová tartasz ilyen éjszaka? — kérdezte Csan Szu. A KÉT testvér azonnal megértette, mi történt, és nagyot nevettek mindketten. Nevettek azon, hogy mindketten ugyanazt határozták el, és egy időben indultak el egymáshoz az ajándékkal. Szívből, jóízűen nevettek és megölelték egymást. Hiába volt nehéz a zsák, könnyű volt a szivük. Nem csoda volt ez, csak az igazi testvéri szeretet... Hiníázó vers Erdő-erdő, fekete, ring a nyárfa levele, őszi szellő fujdogál. fázik most a sok madár. Nyújtózik a kis bogyó: — Itt pihenni jaj de jó! Piros lett a kalapom, hintázom a gallyakon. Hinta-hinta szállj, repülj! Tücsökfiú hegedülj! Pókháló a köpenyem, szétterül a zöld gyepen. Csillan j-villanj arany szál, sárgarigó kiabál: — Kell-e dió, gesztenye? Szaladj érte messzire! Zengve-zúgva jön a szél? pereg, hull a sok levél. Becsukja a nyúl szemét: —: Jóéjszakát fű, fa, rét! Tasnádi Varga Éva Mi van a kulisszák mögött? Körülbelül mibe "kerülhet egy átlagos magyar film elő- állítása7 (•ßvirp — vqtuuof oipixu J—TZ imaqmxqyi) Ki és hol alkalmazott először a színpad előtt széthúzható függönyt? , „ (■uvqypiaxftDg puvyatu xvußvM) Hány felvétel kerül egy fiímfelvevőgép filmszalagjára egy másodperc alatt? (■ßßciuuözsnpi) Felrobbanthatja-e a víz a házat? Filmfelvételnél a hangot? azonos filmszalagra veszik-e a képet és (•3/Uí§>jjp) uq\n->t Bpiu v ‘xuaN) A víz a világ legártalmatlanabb anyagának látszik. De csak látszik. Azt már csak kevesen tudják, hogy a víz robbanhat, akár a puskapor. Sőt, legalábh hússzor nagyobb erővel robban a víz a puskapornál, ha valaki nem tud vele bánni. Megesett, hogy a víz egy ötemeletes épületet robbantott fel, s a robbanásnak 23 halálos áldozata lett. Hogyan történhetett ez? Egy üzem volt ebben az épületben s a földszinten óriási kazán, beépítve. Annyi víz fért el benne, akár egy kisebb tóban. Ha a kazánt befűtötték, a víz forrni kezdett, és a gőz csöveken át a gőzgépbe tódult. Egyszer azonban a gépész elbóbiskolt, és nem töltött vizet a kazánba ... Már alig maradt víz a tartály fenekén, alatta pedig csak tovább lobogott a tűz.. A kazán falai át- tüzesedtek. Minderre persze a gégész nem is gondolt. Amikor Ulriadt, az áttüzesedett kazán- i i vizet eresztett... Tudjátok-e, mi történt ekkor? Ugyanaz, mint amikor az ember egy nagyon forró vasdarabra vizet cseppent. A víz abban a pillanatban gőzzé válik ... Itt is ugyanaz következett be. A víz egy szempillantás alatt gőzzé vált, és irtózatos nyomással gyűlt össze a kazánban. Ezt a rettenetes nyomást a kazán fala nem bírta, és valósággal széjjelpukkadt. Még ennél is szörnyűbb esőt fordult elő Németországban, ahol egyszerre 22 kazán robbant fel,'s az óriási robbanás rombadöntötötte a környék minden házát. A kazándarabokat a robbanás helyétől fél- kil méterre találták meg. Ilyen veszedelmes dolog a vízgőz. A ti lakásotokban is naponta több ezer kazánrohbanás történik, csakhogy ezek nagyon apró, kis kazánok csupán. Amikor a tűz ropog a kályhában, akkor a fában levő víz robban. Teljesen száraz fa nincs, valamennyi nedvesség mindig van benne. A nagy hőségtől ez a víz gőzzé válik és recsegve tépi széjjel a fa rostjait, szálait.i. WILLIAM WORDSWORTH: Táncoló tűzSiliomok Sétáltam, mint felhő, melyet szél hajt, céltalan, könnyedén, s egyszer csak egy sor, egy sereg aranyliliom tűnt elém, a tó partján, a iák alatt ringtak, táncoltak álmatag, Ahogy csillaggal a tejút ragyog s hunyorog mindenütt, a szikrázó kis öblöt úgy körüllobogta ünnepük; lángszirom, táncos, büszke fej hintázott ott vagy tízezer. Tűztánc volt a tó is, de ők túltündökölték a vizet, — költő ily társaság előtt csak boldog s vidám lehetett!! Néztem, — néztem, — nem tudva még, hogy mily gazdaggá tett a kép; mert ha merengő éjeken lelkem most önmagába néz, gyakran kigyúl belső szemem, mely a magány áldása, és megint veletek lobogok táncoló tűzliliomok. (Szabó Lőrinc fordítása) SZÍNHÁZ MISKOLCI NEMZETI SZÍNHÁZ 22, vasárnap: Mákvirágok. Epte 7 órakor. Bérletszünet, 23, hétfő: A Debreceni Csokonai Színház operaelőadása este 7 órakor. 24, kedd: Kulcsok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 25, szerda: Bál a Savoyban. Este 7 órakor. Bérletszünet. 26, csütörtök: Mákvirágok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 27, péntek: Mákvirágok. Este 7 órakor. Bérletszünet. 28, szombat: Bál a Savoyban. Este 7 órakor. Bérletszünet. Szeptember 29: Bál a Savoyban. Délután 3 órakor. Bérletszünet. Szeptember 29: Mákvirágok. Este 7 órakor. Déryné-bérlet, KAMARASZINHÄZ 22, vasárnap: A nadrág. Este 7 órakor. 23, 24, 25: Nincs előadás. 26, csütörtök: a nadrág. Este 7 órakor. 27, péntek: A nadrág. Este 7 órakor. 28, szombat: A nadrág. Este 7 órakor. Szeptember 29: A nadrág. Este 7 órakor. 1 tbc-rttl és megelőzéséről A tbc-s megbetegedés okairól, megelőzéséről és gyógyításáról, valamint arról, hogy mikor szükséges gyermekeinknél a röntgenvizsgálat, dr. illés Béla tbc-sgakorvos tart előadást vasárnap délelőtt 11 órakor a Szakszervezetek Megyei Tanácsa székházának színháztermében. Törődjünk gyermekeink és saját magunk egészségével. A tbc még ma .is a legalattomosabb betegségek egyike. Jóllehet, ma már gyógyítható, de sokkal célszerűbb megelőzésén fáradozni, mint a már kialakult betegséget hosszú időn keresztül gyógyíttatni. Kérjük az érdeklődőket, hogy minél többen hallgassák meg a fenti előadást, és tekintsék meg a Szülők vigyázzatok! és a Milliók védelme! című kísérő filmet. Városi KÖJÁL A Miskolci Rádió műsora: (A 188 méteres hullámhosszán 18—19 óráig) Vasárnap; Hulló levelek. — őszi vasárnap a rádiónál. — Szép szóval, muzsikával. Hétfő: Hírek, riportok, tudósítások. Hol építi és milyen lesz a miskolci „nyomda és sajtókombinát”? Köszöntő. Ajándékmuzsika. Tudomány és gyakorlat: Fejlődési fok — közlési forma. A vasárnap megyei sporteredményei. Ritmus és melódia. ÉRTESÍTÉS A TIT szabadegyetemének idegen nyelvi tagozatán az évadnyitó megbeszélés szeptember 23-án 18 órakor lesz a Pedagógus Szakszervezet (Kossuth u. 11. sz.) helyiségében. A megnyitón közük a beiratkozott hallgatókkal az órarendet a csoportbeosztást. Beiratkozás a helyszínen is lehetséges. Szabadegyetem vezetősége ------O----T anácstagok fogadóórái Megj'ei tanácstagok: Szeptember 23: Magyart János- né Rudabánya, Petőfi-telep, 13 órakor; Kovács Kálmánné Sárospatak, tanácsháza. 16 órakor; Csikós Istvánná Kazincbarcika, városi tanács, 8 órakor^ , Miskolc városi tanácstagok: Szeptember 23: Ládi István III., Gagarin u. 54. sz., 16 órakor; Takács József Fürst S. pártszervezet, 17 órakor: Szűcs Sándor III.. Szi- nyei M. Pál u. 13. sz., 16 órakor. Szeptember 24: Balázs Erzsébet III., Óz u. 24. sz.. 17 órakor; Kara- ba László III., Táncsics téri ált. isk., 17 órakor; Radvánszky István, Fürst S. pártszervezet, 16 órákor*. Ráski Sándor, Palóczi u. 11. sz., 17 órakor; Schön Péter, Dobó u-; 11., 15,30 órakor; Szolga István, Miklós utcai ált. iskola. 17 órakor: R. Tóth Ferenc. Nagyváthy utcai ált. isk., 18 órakor; Vincze Sándor, Kun. B. u. Gépipari Technikum. 18 órakor. ÉSZAKMAG YARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja Főszerkesztőt Sárközt Andor Szerkesztőség: Miskolc. Tanácshá2 tér & TelefonszAmok: Titkárság: 16-886: Kultűrrovat: 16-067: Ipari rovat: 16-035: Párt- rovat: 16-078; Mezőgazdasági rovat: 33-687: Sportrovat: 16-049: Belpolitikai rovat, panasz ügyek: 16-046. \ Kiadja: Az Észak magyarországi Lapkiadó Vőllalat Felelős Kiadó: Btrű Péter Kiadóhivatal? Kossuth utca UL Telefon: 56-131 Terjeszti a oosta. Kapható minden Borsod megyei postahivatalban és kézbesítőnél. fn<ioYi7(ínv 25:055 Készült a Borsodi Nyomdában. Felelő« vezető: Kárpáti GyörgyA kel testver