Észak-Magyarország, 1963. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-06 / 182. szám

Lia&A&IU AU* AilORSiAU Kedd, 1963. auguiztus 6. A véradó mozgalom helyzete megyénkben f fl I Ilii El ÉS El A korszerű betegellátás­ban számos olyan gyógyszer és gyógyá­szati eljárás van, amelyek al­kalmazásával olyan betege­ket is meg tudnak menteni az életnek, akiket azelőtt el­vesztettünk volna. E gyógy­szerek közé tartozik a vér, amelyről joggal tartották a régiek, hogy: „a vér az élet”. A gyógyításhoz azonban nemcsak vérre, hanem azok­ra a készítményekre is szük­ség van, amelyeket vérből állítanak elő. Mindezekből az követke­zik, hogy egyre több és több életet mentő vérre van szük­ség, vagyis, egyre több olyan humánus gondolkozásé, lel­kiismeretes egyénre, aki haj­landó ember társi szereletből, felelősségérzetből vért adni. A véradó-mozgalom kiszé­lesítéséhez, társadalmi ügy- gyé tételéhez igen nagy se­gítséget nyújt az MSZMP Központi Bizottsága titkársá­gának határozata, amely többek között fontos feladat­ként jelöli meg a térítésmen­tes véradás to vábbszerve zé­sét. A megyei pártbizottság végrehajtó bizottsági ülésen tárgyalta a véradó-mozga­lom helyzetét megyénkben. A vb határozatát pedig, az agitációs és propaganda esz- tály szervezésében, szűkebb körű értekezleten beszélték meg a megye egészségügyi vezetői. A fokozottabb vérfelhasz­nálás fokozottabb igényeket támaszt a megyei vérellátó alközponttal szemben is. Hi­szen a megye kórházaiban nap-nap után sok olyan mű­tétet végeznek vérátömlesztés védelme alatt, amelyhez vér nélkül a legtapasztaltabb se­bész sem merne hozzákezde­ni. Fokozatosan nő az egy ágyra jutó transzfúziók szá­ma, s különösen a gyermek- osztályokon és a baleseti se­bészeten igényelnek egyre több vért. A vérellátó alközpont az első félévben nem tudta elő­irányzatát teljesíteni. Ennek több oka van, nem utolsó sorban az is, hogy mivel a vérellátó közvetlen az orszá­gos központhoz tartozik, nincs megfelelő kapcsolata a helyi egészségügyi vezetők­kel. így tőlük nem is kaphat­nak minden esetben megfele­lő segítséget. A pártbizottságok, párt- szervezetek, tömegszerveze­tek és társadalmi szervek az ti többi időben több támoga­tást nyújtottak már a vér­adáshoz. de még mindig nem eleget. Sok esetben egyedül marad a Vöröskereszt a szer­vező és felvilágosító munká­ban. Ennek az az oka., hogy sokan nem tekintik még po­litikai munkának a véradó- mozgalom támogatását. Csu­pán az ózdi pártbizottság, a mezőkövesdi és a sátoralja­újhelyi nőtanács értette meg teljes mértékben a mozga­lom jelentőségét. Az bizonyos, hogy a térí­tésmentes véradó-mozgalom szervezése nem könnyű fel­adat. Sokszor téves nézetek­kel, hiedelmekkel szemben kell felvenni a harcot. Mind­ezek mellett az elmúlt év­ben már sikerült elérni, hogy hatezer dolgozó jelentkezett térítésmentes véradásra, s közülük 5160-an adtak is vért. A jövőben azokban — fi­gyelembevéve a gyógyításban jelentkező fokozottabb vér­igényt — az eddigieknél még hatékonyabban kell dolgoz­nia a Vöröskeresztnek a vér­adók szervezésében, a párt-, tanács- és tömegszervezetek­nek pedig még több támoga­tást keli adni munkájukhoz. A kiszállásos vérvételt a jövőben jobban kell egyez­tetni a különböző területek munkaviszonyaival, nyáron például ' inkább üzemekbe, télen pedig inkább falvakba kell menni. A jó szervezés mellett elengedhetetlen felté­tele a sikeres véradónapnak az is, hogy a vezetők, a válla­latoknál és a községekben, személyesen is élenjárjanak a véradásban. Helyes lenne, s előbbre vinné a mozgalom sikerét, ha a nagyobb vállalati ünnepsé­geken a munkában élenjáró dolgozók mellett megemlíte­nék a kiváló véradókat is. A z, hogy a megyei párt- végrehajtó-bizottság ilyen részletesen fog­lalkozik a véradással, csak aláhúzza ennek a munkának a jelentőségét, s egyben kö­telezi az alsóbb pártbizottsá­gokat, párt- és tömegszerve­zeteket, hogy ők is hasonló­an tekintsék ezt politikai munkának, s adjanak meg minden támogatást, hogy megyénk teljesítse a véradás ezévi tervét . (A. I.) Az Északmagyarország Ki­adóhivatalának hirdetési rész­lege augusztus 5-től — át­menetileg — a, Kossuth utca 11. sz. alá költözött. Hirdetés- felvétel: a kapu alatt balra, első ajtó. ALLAS Megbízható ügyes kislányt ta­karítónőnek felveszek. Kézimunka- üzlet Vásárcsarnok. 2393 Rendes fiút autófényező tanuló­nak felveszek, Holleschak, Jókai u. 43. 2239 AD AS—VÉTEL Eladó Munkácsy televízió. Krasz- nai, Szirmabesenyő, Ady Endre ut­ca 4, SZám. 22ü'J Kisméretű konyhabútor, asztal- tűzhely eladó. Ivilián-dél, Iván u- 8. TI. em. 1. ajtó (barna épület). Kettő ágy. (sodrony, matraccal), kettő éjjeliszekrény és ruhásszek­rény (kisipari munka), jávorfából, szép kivitelben; jutányos áron el­adó. Széchenyi u. 45. 43328 Elköltözés miatt 2 db klubfotel sürgősen eladó. Miskolc, Domb u. 7. szám. 43442 LA KAS—INGATLAN Príma állapotban lévő rövid, ke- reszthúros, páncéltőkés zongora igényesnek eladó. Zsolcai-kapu 26. I. em. 5._______________ 43393 Bútorok, kályha, hőfogó, toknéi- küli kisablak, tizedesmérleg eladó. Tót utca_j35. szám. _____________2303 M iskolci belvárosi 2 szoba, hallos, összkomfortos modern, erkély es, telefonos, gázbojleres lakásomat elcserélném hasonló budapestire. Miskolc 1.,Postafiók 73.__ 2341 E lcserélném kiliáni kétszobás, központifüléses II. emeleti szövet­kezeti lakásomat I kerületi egyszo­bás komfortos lakásra. Érdeklődni munkanapon 36—199 telefonon.___ E ladó egy szoba, konyha, mel­lékhelyiségből álló beköltözhető nagy kertes, családi ház. Diósgyőr, Mari autca 29. _________ 43335 K iüönbcjáratu bútorozott szoba gyermektelen házaspárnak, vagy két lánynak kiadó. Forrásvölgy ut­ca 25. ___ _ 2394 K ülön bejáratú bútorozott szoba fürdőszoba használattal, a belvá­rosban, 2 férfi részére kiadó. Ér­deklődni lehet 14—168 telefonon délelőttönként.________________2367 K ét rendes lánynak, vagy gyer­mektelen házaspárnak különbejá- rntu, központif üléses, bútorozott albérleti szoba kiadó augusztus 15-re. Széchenyi utca 21. V/l. 2376 üres albérleti szobát keresek. C meket „Egy gyermekkel’? jelige a miskolci Hirdetőbe. _______ 433 E déiényben, Tóth Árpád utca szám alatti beköltözhető ház in? léképületekkel, 408 négyszögöl J lekkel eladó. ____________________' E lcserélném egy szoba, konyh speizos, vizvezetékes lakásom bérházi egy szoba, vagy másí szobásra, költségmegtéritéssel, első kerületben. Kun Béla utca. 4^ ajtó.__ Fiatal dolgozó leányt azonnal szobatársnak keresek. Borsvei ti. 36._________ _____ B elvárosban külön bejáratú bút rozott szobát keres magános » ..Pontos fizető” jeligére a Tlird tőbe. 43J Egyedülálló nő részére a!bérlf szoba kiadó. Semmelweis u. 6. 4S3 Felsözsolcán családi ház elad Oprendek .Sándor u._34. _____ 433 B útorozott szoba két dolgo leánynak azonnalra kiadó. Ak u. 42. 433 VEGYES Diák tánctanfolyam kezdőd augusztus 13-án, kedden 6 órák® haladók részére 15-én 6 óraK Tánctanítók Tánciskolájában, Dd’ reczenyi u 29. Beiratkozások ponta a helyszínen.___________43j T áskaírógép bérbeadó. Széchefl U. 54. TT/19. 20­AÜGÜSZTÜS 5-TOL 17-10 -30 SZÁZALÉKOS A. RENG LUMENT! A KÉPERNYŐ ELŐTT Opera Szegedről és egy új műsorszám A Magyar Televízió szombat esti műsorát csak így jelezte a műsorfüzet: „Szabadtéri szín­padok műsorából. Helyszíni közvetítés”. Rövid időn belül másodszor a szegedi Dóm-térre vitte el a nézőket a televízió, hogy a nemrégiben látott és hallott Erkel-opera, a Branko- vits György ut.án Verdi igen népszerű és remekbesikerült műve, a Trubadúr előadásának tanúi lehessünk. E hetekben az ország kulturá­lis közérdeklődése igen nagy részben Szeged felé fordul, sőt az országhatárokon túl is igen nagy figyelmet szentelnek e játékoknak. Természetesnek tartjuk hát, hogy ez időszak­ban a televízió onnan, a Dóm­tér szabadtéri színpadáról köz­vetítse a nagyszabású és nagy­sikerű előadásokat. Milliós né­zőidből* élvezheti így a nézőté­ren ülő hét és félezer emberen kívül a kiváló előadást. Óriási munkát végez a televízió ezek­kel a közvetítésekkel. Minden, opera, minden színházi előadás közvetítése milliós színházat jelent, de különösen jelentős, ha ilyen ünnepélyes, nemzet­közi jelentőségű kulturális ese­ménynek, nagyszerű vendég­művészek és hazai művészek, igen emlékezetes produkciójá­nak lehet részese ennyi ember. A Trubadúr kapcsán mégis el kell mondanunk egy-két észre­vételt. Az észrevételek nem az előadásra vonatkoznak, annak méltatását már elvégezte az el­ső bemutatás kapcsán, néhány nappal korábban az országos sajtó. Most annak megjegyzé­sére szorítkozunk, hogy amennyire hasznos munkát vé­gez a televízió ezeknek az elő­adásoknak közkinccsé tételé­„Gólyainvázio” az aBaúji részeken Borsod megye felső-abaúji részein, a Cserehát környéki szántóföldeken az u-tóbbi na­pokban valóságos gólyainvázi­ót figyeltek meg. Telkibánya, Vilmány, Hemádnémeti. Hi­dasnémeti és más községek há­zainak kéményén fészkelő gó­lyák békázó-helyci a Hernád, a Szerencs és más patakok ki­öntése, a holtágakban lévő zsombékosok a hetek óta tartó kánikula hatására, kiszáradtak. A végigvonuló kisebb zivata­rok sem tudták „megnedvesí­teni” a tocsogókat, mart a száraz föld szinte órák alatt beitta a csapadékot. A nagy szárazság következtében vadá­szó hely nélkül maradtak a gólyák, s most a friss szántá­sokat keresik fel, ahol az eke nyomában szedik a barázdából a cserebogár-lárvát, mocskos- pajort és más kártevőket. A gólyák olyannyira meg­szokták a motorok zaját, hogy minden félelem nélkül járnak nyomában, s ha megáll, sem repülnek fel. Egykedvű nyuga­lommal. nézik az úton haladó gépkocsikat, és méltóságtelje­sen lépegetve kutatják a táplá­lékot a. frissen szántott hantok között. Megfigyelték. hogy 00 —70 kilométerről is elrepül­nek táplálék, után, s egy-egy, szántás alatt álló tarlón SO— 100 gólya is össze gyülekezik. Az idegenforgalmi anti-Bábel Jugoszláviában, az Adria partján, Sibenik közelében fekszik Primost, egy valami­kor szegény, kis lélekszámú halászfalu. Itt fejlődött ki az elrrtúlt esztendőben a világ eszperantistáinak legszebb és legnagyobb idegenforgalmi üdülőtelepe. A helyi- eszpe­rantó kör kezdeményezésére először csak camping-tábort létesítettek, amelynek látoga­tottsága olyan nagy volt. hogy Primost falucskát néhány év alatt 300 férőhelyes idegenfor­galmi központtá kellett kifej­leszteni. Szállodák, éttermek, kőből épült bungalowok szol­gálják a nyaralók kényelmét. És az üdülőtelepen kivétel nélkül mindenki, a vendéglá­tóipart és a szállodai személy, zet is, tökéletesen beszéli az eszperantó nyelvet. Ezért a te­lepet tréfásan idegenforgalmi anti-Bábelnek is nevezik, mert itt mindenki megérti egymást. Az eszperantisták idegenforgal­mi települése iránt világszerte olyan nagy az érdeklődés; hogy az állandó fejlesztés el­lenére sem tudják a fokozódó igényeket kielégítem. vei, annyi hibalehetőség is adódik. Ugyanis a nagyméretű színpadot nem képes egészében befogni a kép, a kamera kénytelen állandóan vándo­rolni, mindig csak az ép­pen szereplő színészt, vagy énekest láthatjuk, társát már nem, így nem lehetünk ta­núi annak, miként reagál az a játékra, stb. Ez persze minden színházi közvetítésnél felme­rül, de különösen nagy nehéz­séget jelent a szegedi közvetí­téseknél, ahol szokatlanul nagyméretű játékterét kell a kamerának időnként egészében befognia. Ilyenkor a színpad­kép elmosódik, a színes, vetí­tett háttér a képernyőn szür­kévé lesz, és a szürke háttérből szinte akváriumszerűen buk­kannak ki a szereplők. Tudjuk, mindezzel a TV vezetői is tisz- I tában vannak, de mégsem í hagyhatjuk sző nélkül. A szc-{ gedi opera-közvetítések nagy örömet jelentenek. Bosszantó, hogy a művészet adta örömbe technikai nehézségek okozta üröm is vegyül. Vasárnap este jelentkezett először a képernyőn egy új műsorszám, Boldizsár Iván Képeslapokban olvastam című negyedórás összeállítása. Boldizsár mindjárt a műsor elején — nagyon helyesen — elmondta, hogy a cím nem egészen helytálló, mert nem azt akarja elmondani, amit ol­vasott a lapokban, hanem — képeslapokról lévén szó —, amit látott. Először a magyar lapok képszerkesztési problé­máiról szólt néhány szót, majd a kép, a folyóiratban, magazin­ban közölt kép funkciójáról, aztán sorra bemutatott egy tu­catnál több képet a világ nagy képeslapjaiból, megfelelően kommentálva azokat. Kár. hogy nem jelölte meg mindig a lapot, ahonnan a kép szár­mazott. Ez az új műsor még kialakulatlan, még nem érző­dik pontosan, mit akar a szer­kesztő, de a kezdeményezés jó­nak tűnik. Érdeklődve várjuk a folytatást^ (bm) Nyomott, karton Nyomott karton Grand puplin anyag Renáta tarkán szőtt puplin Ts. shantung Ms. Twill . Ms. Daisy Goldani Sima és nyomot nylon Ffi vászonöltöny . Ffi ballon- és vindsor öltöny Ffi zakó Kont szövetből Ffi lumberjack és kulikabát ballon, düftin, műbőr Női átmeneti kabát Kenderes • Női kulikabát Zengő Női kosztüm Vulkán Női ruha és kompié, nyomott pamut, lenszövet, műselyem 100,------- 420,­N ői blúz pamutszövetből Női karton alj Fiúöltöny rövidnadrággal, nyári pamutszövet Fiú kulikabát és lumberjack Béby-, lka-, baktisruha nyári pamut és lentipusú szövetből Lka- és bakfisblúz Lka- és bakfispongyola Béby-, lka-, bakfis alj Ffi könnyű kivitelű félcipő müvelour és düftin felsőrésszel Női könnyű kivitelű félcipő és balerinacipő művélour felsőrésszel 78,- Nöi körömcipő marbabox felsőrésszel bőrtalppal, pasztellszín, egyes modellek Női szandál ballon és müvelour felsőr 59,- Női szandál Gyermekszandálok F,égi ár Üj ár 34,50 Ft 24,15 Ft 32,10 Ft 22,47 Ft 55,— Ft 38,50 Ft 50,— Ft 35,— Ft 160,— Ft, 112,— Ft . 57,— Ft 39,90 Ft 40,70 Ft. 28,49 Ft 45,— Ft, 31,50 Ft 75,— — 165,— Ft 52,50 — 115.50 Ft 380,— Ft 266,— Ft 500,— Ft 350,— Ft 330,— Ft 231,— Ft 240,— __ 5 00 — Ft 167,— — 350,— Ft 800,— Ft 560,— Ft 550,— Ft 385,— Ft 1180,— FI; 826,— Ft 100 — __ 4 20,— Ft 70.— __ F t 55,—--­150 ,— Ft, 38,50 — W— Ft 110,— Ft 77,— Ft 40,—> y. ­220,— .Ft, 28,—' — 155,40 Ft 150,— — 350,— Ft 105,— — 24b,— Ft 32,— __ 32 0 — Ft 22,40 — 224,— Ft: 65,— .— 180,— Ft, 45,50 *— 126,— Ft 90,— — 250,— Ft 63,— — 175,— Ft 27,— — 130,— Ff: 18,90 — 91— Ft 30,— — 100,— Ft 56,— 70,— Ft 1 VB,— — 82,— Ft, 54,60 — 57,40 Ft lek 260,— Ft 182.— Ft 59,— 06,— Ft 51,30 — 60,20 Ft 76.— __ 2 60,— Ft 53,20 — 182.— Ft 37.50 — 162,— Ft 26,25 ~* 35,40 Ft és még sok más cikk kapható Miskolcon: ar. Állami Áruházban és a Ruházati Bolt Szak- üzleteiben Vidéken: a Borsodi Ruházati Kisker. V. es a földművesszdvetkezetek szak­üzleteiben* MOST VASAROL.ION! A Miskolci Közúti Igazgatósás. Győri-kapu 23., felvételre keres ok­leveles mérnököt és útépítésben jártas technikust. (Abós főmérnök.) Príma tetőszerkezet, cserép, ku­pa. téglák olcsó áron azonnal el­adók. József Attila u. 30. 4335 Elcserélném 3 szoba, személyze­tis, küJönudvaros. összkomfortba, megosztható lakásomat, kétszobás összkomfortos belvárosiért. Széche­nyi ii. 113. Kerékgyári óné. __ 679 S zövetkezeti garzonlakást átve­szek. Telefon: 14-299. Oravcczné. Tanácstagok fogadóórái Miskolc városi tanácstag: Augusztus 7: Cseh Gyula, Mis­kolc-Tapolca, Újjáépítési u. 8. sz., 16 órakor. Ágynemű vászon .Kész ágynemű függönyök nagy -választékiban OTP Mtel levéli-e kaphat ók a Miskolci Ruházati Bolt kijelölt szaküzleteiben Széchenyi u, Zf». Széchenyi u, 301. Széchenyi u. 111. Vasgyár, Lenin tér I. 43454 Szövetkezetiin]í dolgozója SZATHMÄRT LAJOS augusztus 5-én váratlanul meghalt. Emlékét szeretettel megőrizzük! Miskolci NŐiszabó Ktsz. Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy szövetkezetünk alapító tagja, a kiváló szakmunkás, jó barátunk és felejthetetlen munkatársunk KISICZKY ISTVÁN 1963. augusztus 2-án hosszas szenvedés után elhunyt; Emlékét kegyelettel őrizzük. Miskolci Villamosipari Ktsz dolgozói 43498 Mély fájdalommal tudat' juk, hogy a szeretett édes- anya, anyós, nagymama* dédnagymama és rokon ÖZV. KASZAB JÖZSEENÍ.' Forcsák Mária éleiének 89. évében hoss' S7.as szenvedés után el" hunyt. Temetése augusztus 6-án délután fel 4 órakoi* a vasgyári Faxból- g A gyászoló csatáig Mély fájdalommal tudat' juk, hogy a forrón szeretett édesapa, testvér és rokon KISICZKY’ ISTVÁN Villamosipari Ktsz dolgozója 71 éves korában elhunyt* Temetése augusztus 6-án délután fél 2 órakor a Mindszenti temetőben, A gyászoló család Mély fájdalommal tudat' juk. bogy a drága jó férj* édesapa, nagyapa, após, ro' kon SANDOB ISTVÁN életének 65. évében el' hunyt. Temetése augusztus 6-án délután fél 2 orakoí a diósgyőri református te' metőben. A gyászoló család KÖSZÖNETNYTLVANTrAlS Mindazoknak, akik szere­tet t férjem. Kimer Vilmos* temetésén megjelentek, sir' jóra virágot, hoztak, ezzel fájdalmamat enyhíteni igye­keztek, ezúton mondok bá- lás köszönetét. özv. Kimer Vilmosuk KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk háló* köszönetét mindazoknak* akik felejthetetlen halot­tunk. Kuszti Cézáné Ilorto' bágyi Beatrix temetéséi1 megjelentek,/ sírjára virágot hoztak, ezzel fájdalmunk?1 enyhíteni igyekeztek. Kü' lön köszönetét mondunk Borsod megyei Tervez» Iroda és a Miskolci Köztisz­tasági Vállalat dolgozóinak* akii: mérhetetlen fájdal­munkban segítségükkel mel­lettünk álltak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom