Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-10 / 159. szám
Sakk naayüzem... i? Értékes levéltári anyag - Becsből Á miskolci Herman Ottó Múzeum a borkereskedelem révén világhírűvé vált, történelmi nevezetességű Tokaj egy részét ábrázoló, eddig ismeretlen, 1760-ból származó térképet kapott az egykori bécsi kamarai levéltárból. A múzeum helytörténeti munkaközössége a térkép nyomán megállapította, hogy az egykori „moszkovita fundust” feltüntető telekhatárok, valamint az akkor bejegyzett épületek ma is teljesen azonos állapotban vannak. A több mint 200 esztendő alatt a barokk-kori telekhatárok teljes egészében megmaradtak, bár azóta beépültek. Az épületek közül egyet bontottak le, és építettek helyette mást, valószínűleg a XIX. század elején. Megállapították azt is. hogy a térképen feltüntetett szőlőhatár ma már visszaszorult a hegy felé. Korábban egészen az út mentén álló épületekig lehúzódott, ma viszont a térképen feltüntetett szőlőskertek helyén, a hegy alatt egy új utcasor alakult ki, s ma már csak a tetőn található szőlő. A munkaközösségnek a korabeli, eredeti felmérési rajz szerint a „cinktura eklézsia”, a jelenleg református templom elrendezését is sikerült azonosítania. A Tokajjal kapcsolatban megszerzett bécsi levéltári anyag egyik legértékesebb darabja az egykori tokaji vár úgynevezett palotarészének részletes felmérési rajza. A tokaji várról készült korabeli metszetekből nem tűnik ki világosan, melyik lehetett a „palota”, ma pedig már csak ásatással lehetne megállapítani helyét a földig lerombolt várban. A munkaközösség tervbe vette a tokaji várról készült metszetek, leírások összegyűjtését, hogy azokat feldolgozva, rekonstruálni tudja az egykori tokaji vár elrendezését. Bükki feketeföldi virágkert eszeteknek A Bükk erdőségeiben, főleg a pafasznyai és a lillafüredi erdészet területén tenyészik a hegyvidéki őshonos fafaj, a bükk. Taksalápán, Sövénykú- ton, Barátságkertben és más erdőrészeken a csaknem évszázados fák a korszerű erdőművelés következtében zsíros. fekete televényföldben élnek. Az évről évre bekövetkező lombhullások és az aljnövényzet korhadása folytán Itt a Viro Két nap óta többszöröséra növekedett a forgalom a Tanácshoz tér 12. szám alatti Gyógynövény szaküzletben. Kissé szokatlan ez nyáron, a természetes vitaminok időszakában. Rimányi Jenő, a bolt vezetője ennek a következő magyarázatát adta: — Hosszas kísérletezés után a Herbaria Gyógynövényforgalmi Vállalat kibocsátotta a Viroma nevű szörpöt. A Viroma, magnézium- tartalma. mialt igen jó hálással alkalmazható magas vérnyomás és érelmeszesedéses megbetegedésben szenvedők gyógykezelésére. Tartalmazza mindazokat az anyagokat, amiket a C-vitaminos csipkeszörp. Klinikai kísérletek igazolják, hogy kedvezően befolyásolja a gyomor- és bélműködést, csökkenti á fáradékonyságot és javítja a közérzetet. — Mi az adagolás módja? — Naponta egy deciliter, két-három részben vízzel, ásványvízzel vagy teával hígítva. Egyébként minden üveg mellé írott tájékoztatót adunk, ami megkönnyíti az új szörp felhasználási módját. Természetesen a Viroma nem pótolhatja a szakorvosi vizsgálatot, annál inkább, mert például cukorbetegek magas cukortartalma miatt nem ihaiják. — Mibe kerül az új „csodaszörp” ? — Egy-egy liter ára 26 forint. — Ha valóban olyan a hatása, mint amennyire néhány nap óta felkapott cikk lett, akkor megéri a pénzt. — A Viromát, mint mondottam. kísérleti munlca után gyártják, mint minden más gyógynövényből készült szörpöt. Az egyik budapesti üzem 25 hypertonias dolgozójánál végzett vizsgálatok azt mutatták, hogi/ a Viroma.-szörp vérnyomáscsökkentő hatása jó. Ugyancsak eredménnyel alkalmazható neuroticus alvászavar, fejfájás, idegesség és zsibbadás formájában jelentkező panaszok esetén is. Sőt, mi több, a klinikai megfigyelések és vizsgálatok szerint még a trombózis tekintetében is kedvező a hatása. A legfőbb mérvadó, legalábbis most, a kereslet. Máris úiabb megrendelést leéli feladnom a gyártó vállalatnak. A további kereslet mutatja majd meg, milyen a hatása. Ezért kérjük fogyasztóit. tájékoztassanak bennünket. milyen eredménnyel használják az új szörpöt. (—la) trágyázódó talajt most kertészeti célokra is felhasználják. A tápanyagokban dús, zsíros, fekete földet többek között a budapesti és a pécsi nagy kertészetekbe szállítják, virágföldnek. Kijelölt területeken az avart és a növényzetet eltávolítják és a felszín alatt, 5—10 centiméter mélységben szinte leborotválják a talajt, amelynek értékes, komposztnál tápdú- sabb földjét szálítják a megrendelőknek. Eddig mintegy ezer mázsa erdei feketeföld került a különböző kertészetekbe, amelyet a környező községek lakossága gyűjtött össze. Esténként az SZMT-székház színpadán 1G kiváló sakkozó küzd a dr. Asztalos ka jós emlékére rendezett viadalon. A demonstrációs táblák pontosan mutatják a játszma menetét, s így a nézők is együtt „élnek” a versenyzőkkel. Foto: Szabó István CsSnosítlák" a MM forrásokat A Keletbükki Állami Erdő- gazdaság mintegy 120 ezer hektáros erdőségeit, melynek legszebb részei a Bükkben, valamint Putnok, Szendrő és Aggtelek környékén terülnek el, a nyári hétköznapokon is ezernél több kiránduló és turista keresi fel. Az erdőgazdaság a 25 táborozóhelyen kívül több mint 120 kirándulóhelyet jelölt ki. A táborozó- és kirándulóhelyeket ott alakították ki, ahol a közelben jó vizű forrás is van. A felmérések szerint a Bükk- hegységben több mint 200 forrást tartanak nyilván. A források rendbehozását a fa elszállítására szolgáló utak építését és gondozását végző útépítő brigádok most kezdték meg. A források környékét megtisztítják, föléjük kőből, vagy fából védő tetőt építenek, hogy a szennyeződéstől megóvják. Eddig már mintegy 40 forrást hoztak rendbe, többek között a festői szépségű Harica-völgy- ben, a Taksalápán, Sövénykút- nál. Segítenek a források gondozásában a diósgyőri üzemek turista szakosztályai is. ök az andókúti, a szentléleki, vala- mint a Szinva-forrás környékét rendezték. A tervek szerint még az idén újabb források környékének rendezését is elvégzik, elsősorban a kirándulók által leggyakrabban felkeresett turistautakon és kirándulóhelyeken. HÍREK *"" ...ia'iuiuililiuiuuilinmii||iuimi||||iniii|;|||;|||[j|ft — KISPIAC létesül Miskolc új településén, a Kilián-dél lakónegyedben. A kis piactér helyét már kijelölték. Az állami kereskedelem mellett a környék termelőszövetkezetei is létesítenek majd elárusítóhelyeket az új piacon. A moszkvai filmfesztivál hétfői eseményei A harmadik moszkvai nemzetközi filmfesztiválon a hétfőn bemutatott filmek közül egyik sem aratott különösebb sikert; a versenyen kívül bemutatott filmek közül azonban forró sikert ért el a West Side Story című amerikai film. Kedden versenyen kívül bemutatták A meztelen diplomata című magyar filmvígjátékot. Szélhámosok Jólöltözött, testes asszonyság ácsorog egy kapu alatt. A .lakók névjegyzékét böngészi. Néhány nevet megjegyez, aztán határozott léptekkel indul fel a lépcsőn. Becsenget az egyik ajtón. •— Kérem szépen, az áru ügyében jöttem. — Miféle áru? — Tetszik tudni, a borjúhús. — Nem tudom, én ... — Lehet, hogy tévedés lenne? Ezt a nevet mondták, hogy szóljak be. Le tetszik jönni húsért, vagy felhozzam? Röviden tanácskoznak a lakásban, . ki lehet, ki rendelte, biztosan a férj. — Ha nem tetszik tudni jönni, felhozhatom, de pénzt kérek, mert le kell blokkolni. — Jaj de jó, hozza fel kedves. Mennyibe kerül? — 116 forint. A háziasszony 120-at ad, s az idegen nő „tisztességesen” visz- szaadja a 4 forintot. Azután egy kicsit tanácstalankodik. Teljesen gépessí ették a Mályi Téglagyár agyagiján vaját Az agyagbányát a gyárral összekötő bárom kilométeres drótkötélpálya. — Jó lenne, ha valami szatyorfélét tetszene adni, mert... — Persze, hogyne. Tessék, itt van, nagyon köszönörn ... Az idegen asszony is köszöni, s míg lefele megy, szemügyre veszi a szatyrot. — Az ördög vinné el, ilyen vacak, avult holmit adni. Ez nem ér egy fabatkát sem. Be is dobja a legközelebbi szemétládába. Önként adták a pénzt Ez így történt tíz esetben, legalábbis eddig ennyit ismert be a napokban rendőrkézre került Simainé. Most itt ül a rendőrszobában, s cinikusan, mély megvetéssel beszél „ügyfeleiről”. — Borjúhúst, májat, zsírszalonnát „adtam el”. Olcsón adtam, kérem. Meg aztán, ha van olyan ostoba ember, aki elhiszi, hogy 16 forintjával tízki- lószámra szállítom neki a friss borjúhúst, hát az fizessen! Energikusan tiltakozik a fe- lelősségrevonás ellen: — Nem én vettem ki a zsebükből a pénzt, máguktól adták. Még szatyrot is adtak hozzá. Ha jót adtak, azt is eladtam. — Maga már ült hasonló dologért — emlékezteti a rendőr- nyomozó. — Ültem. — Akkor mit árult? — fin kérem mindig csak olyat árulok, amit a' boltban nem lehet kapni. Ha a határozott, bátor fellépésű Simainé el tudta bolondí- tani a hiszékeny, meggondolatlan embereket, könnyen ráírhatnánk magabiztos megjelenésének a számlájára. Mit mondjunk azonban a másik asszony .sikereiről”? Zibriczki Lajosné 30 éves, törékeny szőke fiatalasszony éppen az ellentéte Simainénak, mégis ő „dolgozott” nagyobb tétekben. bornok utcában, s elsikkasztotta a lakbéreket. Azért ült. Jól viselkedett a börtönben, s harmadával szabadult, no meg a fogadkozásokkal, hogy soha többet. Zibriczkiné a város nehéz lakáshelyzetéből pénzelt. Egy közvetítő asszony révén megismerkedett Sz.-ékkal, akiknek felajánlotta eladásra a már nem létező Kistábornok utcai lakását. — Adnánk érte 10 ezret. Zibriczkiné megelégedett egyelőre ezer forint előleggel is, amiről szabályos elismervényt írt alá. Ugyanerre a lakásra V. I.-től ötezer forintot vett fel. De hogy valahogy torlódás ne legyen a már két felületes embernek eladott Kistábornok utcai lakás körül, F. L.-nak már egy József Attila utca 2. szám alatti lakást árult. Itt 200 forint előleget vett fel. Megbeszélték a találkát, hogy majd megmutatja a házat, de természetesen nem ment el a randevúra. A nagyobb bizalom kedvéért két lakáskulcsot is adott az alkuhoz. Egy lakásnak két gaa Tavaly szabadult a börtönből. Házmester volt a KistáKözben az „ügyfél” gyanút fogott, s feljelentette az ismeretlen asszonyt. Erre Zibriczkiné szerzett még két kulcsot, s azt eladta B. S.-nénak 500 forintért. Ebből visszafizette a 200 forintot, hogy valahogy baj ne legyen. Csakhogy most már B. S.-né jelentette fel, így ismét el kellett adni némi előleggel a nemlétező lakást, vevő mindig akadt. K. J. nyolcezret ígért a József Attila utca 2. számú lakásért, s ezret ki is fizetett. De ez már az utolsó üzlete volt csendes, „szelídtekintetű” asz- szonykának. Oda kerül, ahol neki kell majd fizetni szélhámosságért, mégpedig egy időre szabadságával. Ez a két ellentétes tempera- mentumú asszony jól megélt az emberek hiszékenységéből. Azt talán mondani sem kell, hogy ha valahol csak egy kis elővigyázatosságra lelnek is, már nem érnek el eredményt. Adamovics Ilona .— TIZENÖT új mezőgazdasági tanuló szerződött le az edelényi Alkotmány Termelő- szövetkezetbe. Ezzel már húsz fiatal mezőgazdasági szakmunkást képeznek a termelőszövetkezet állattenyészetében, szőlő- és gyümölcskertészetében, valamint gépészeti brigádjában. — ELKÉSZÜLT a körömi hőforrás hasznosítási terve. A körömi, kesznyéteni, girincsiés sajóhidvégi termelőszövetkezet közös erővel mintegy nyolcezer négyzetméter kiterjedésű haj- tatóházat fűt majd a hőforrás vizével. — SPAAK belga miniszterelnökhelyettes és külügyminiszter kedden hazautazott a Szovjetunióból. Kijevben Spaak találkozott és megbeszélést folytatott Hruscsov szovjet kormányfővel.-oOo----u Jr' 'maréig. *z, ér sa sé J Q Pc ki *a B, zo hi ni G Bi til ta S: el üj a: ’■n: — A KOLUMBIAI parlamenti küldöttség, amely az országgyűlés elnökségének vendégeként néhány napot töltött hazánkban, kedden Bukarestbe utazott. — SZÁZÖTVENEZER tojással teljesítette túl első féléves felvásárlási tervét a mezőkövesdi járás. A nőtanácsok és a földművesszövetkezetek aktívái nagy segítséget nyújtottak a tojás és baromfifelvásárlás eredményességéhez. — JAPÄNBAN ez év júniusában több mint 140 kereskedelmi vállalat jutott csődbe. E vállalatok együttes adóssága több mint 14 025 000 000 jen. A csődbejutott társaságok legnagyobb része kohóipari, valamint textil- és vegyipari vállalat. Várható időjárás ma estig: kevés felhő, valószínűleg eső nélkül. Mérsékelt nyugati, később délnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23—26 fok között. eszakmagyarorszag A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc, Tanácsház tér 2, Telefonszámok:: Titkárság: 16-886. kultúrrovat: 16-0G7, ipari rovat: 16-035, pártrovat: 33-687. sportrovat.: L6-049. mezőgazdasági rovat: 16-070, belpolitikai rovat, panaszügyek: 1G-046. Kiadja: Az Eszakmagyarországi Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Bíró Péter Kiadóhivatal: Kossuth utca 11* Telefon: 36-131. Hirdetésfelvétel: 16-213, Széchenyi u. 15—17; Terjeszti a posta. Kapható minden Borsod megyei postahivatalban és kézbesítőnél. Indexszám: 25:055. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető; Kárpáti György.