Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-28 / 175. szám
Tokaj-Hegyalja szőlőskertjeiben a furmint fajta fog- j lalja el az ültetvények 70 szá- j zalúkát. Ez az értékes szölőfaj- j ta kiváló minőségű bort ad. 1 Lényeges hibája azonban, hogy : sok közöltük a rosszul termé- I Icenyülő, kis bogyót adó iö- | ke. Ugyanúkkor a furmint {váltakozó fajtáiban számos : olyan is akad. amely minden : évben egyenletes nagy ter- | mást és kiváló minőséget biz- : iosít. Ezeknek . a fajtáknak Eretalwes kísérletek a tokai-hegyaljai szilüs termésénél falazására különválasztását, illetve tö- magszeléktálását több mint tíz évvel ezelőtt kezdték meg a Tarcali Szőlészeti Kutatóintézet kísérleti telepén. A kutatók a nagy termésképességü furmint törzseket gyűjtötték be, és ezekből újbóli egyedi szelektálás után, hét vcsszőter- mő törzsparccllá.t alakítottak ki. Az eredmény máris mutatkozik. A világhírű Szarvas szőlőből 8/72-cs és 8/75-ös fajtájú furminttörzsek tőkéi Kitérő válás Hogy állunk a kombájnnal,'Jani bácsi? Hát, azt tanácsolom, jó lesz a kaszákat kifenni .... (Endrcdi István rajza) évente több mint két kilogrammos termést hoznak és a kipréselt must cukortartalma meghaladja a 23 fokot. Ezekről a kiválóan termő tőkékről szedett oltványokkal az idén csaknem másfél holdat telepítettek a Szarvas-szőlőben. A kutatók több éves megfigyelés c.lapján megállapították azt is, hogy az egyedi szelektálás útján telepített tőkékről kedvező évjáratban holdanként 40—50 mázsás termés is várható. Ugyanakkor azt is megfigyelték, hogy ezeken a tőkéken a szem jobban aszusodik és jó átlagtermés mellett cgy-egy holdról 5—8 mázsa aszúszem is leszedhető. Mire kíváncsi a bácsi? Megkezdték a gönci táj fajta kajszibarack szedését Borsod megye változatos termőtájai közül egyre nagyobb hírnévre emelkedik az abaúji részeken, Gönc környékén folytatott kajszibarack termesztés. Gönc, Göncruszka, Hejce, Fény, Vizsoly határában már több évtizede foglalkoznak kajszibarack termesztéssel. A környéken termett barack különleges ízét és zamatát a talaj és éghajlati adottságon kívül az adja meg, hogy az úgyA tisztasági íttezgatoró? értevezss a Vßräsfteresz? Mssüolc városi Szorvezete Kedden, 30-án délután fél 3 órakor értekezletet tart a Vöröskereszt. Miskolc városi Szervezete. Ezen az értekezleten a város tisztaságáról tanácskozunk — hallottuk Sárvári Ká- rolvnétól, a Vöröskereszt vá- . rosi titkárától. — Megalakítunk egy olyan kiértékelő bizottságot, amely rendszeresen ellenőrzi a miskolci utcák, létesítmények, üzemek, vállalatok tisztaságát. Ez a bizottság állapítja majd meg, melyik kerület a legtisztább, melyik érdemli meg ebben az évben a tanács 50 ezer forintos jutalmát. Az értekezleten dr. Tóth Béla, az I. kerületi tanács főorvosa ismerteti a tisztasági mozgalommal kapcsolatos feladatokat. Az üzemek, vállalatok tisztaságát dr. Adorján Imre városi üzemi főorvos értékeli. Gyerekek labdáznak _ az udvaron. A felfújt ábrázatú, kék, fehérbabos gumilabda pu- fogva pattog, s ha a kapus altatja a száját, máris megesik a baj, gólt hürráz a lelkes ellenfél. „Ne lógassátok az orrotokat, fiúk, adjuk vissza a kölcsönt triplán! Téged meg, Pityu leváltunk, ha nem figyelsz, egy ilyen labdát beereszteni . ■..” Pityu esküdözik, hogy véletlenül történt az egész, még’ egyszer nem fognak túljárni az eszén, megfog minden labdát. Visszavágóra seregei a kis csapat, de az ellenfél sem hagyja magát, s hogy őszinte legyek, ezeknek kedvez, most is a szerencse, jobban játszanak. A csapatkapitány belepuffant a labdába, s Pityu szegény hiába vetődik, a labda átröppen a kapu két téglája fölött — s meg sem áll — de hol áll meg?! Földbe gyökerezik a lábam. A labda nagy bakkecske ugrásokkal kipattog az utcára. Pityu se lát, se hall, talpal utána. Riasztó fékcsikorgás, majd egy hatalmas dörrenés — a szépséges szép, pettyes gumilabda ellapul egy személygépkocsi kereke alatt, a kipuffant levegő félarasznyit repeázt rajta — s Pityu is — hajszálon múlott — majdnem nekiszaladt a kocsinak. A szülők figyelmébe ajánlom ezt a szomorú statisztikát: tavaly 12 ezer ember sérült meg közlekedési ■ baleset folytán, 800-an életüket vesztették, közöttük hetven gyerek!!! Az esetek 90 százalékában szubjektív, okok idézték elő a balesetet — figyelmetlenség a fő ok! Szülők, vigyázzatok! © Vidámabb dologra fordítva a szót. Egy moziplakáton olvastam ezt az elgondolkoztató szöveget: „Színes, magyarul beszelő izgalmas nyomozás története, szovjet filmen”. Nem mindennapi nyomozásról lehet szó, mert magyarul beszél, egyébként szovjet színészek játsszák meg az izgalmas nyomozást. Jlíigkezdtík cl (J)clojícícl cumi tflLni (ö-cgxitcLLát Kosztolányi Dezső regényéből I-Iuszty Tamás írta a forgatókönyvet. Rendező: Ranódy László. Operatőr: Illés György. A film főszerepeit Törőcsik Mari, Kiss Ferenc és Latino- vits Zoltán játssza. Ranódy László rendezi Latino vita Zoltán, Kiss Ferenc cs Törőcsik Mari jelenetéi. Furcsa, annyi szent. Nekem úgy rémlik, helyesebb lenne talán így módosítani a vitatott szöveget: „Színes, magyarul beszélő szovjet film egy izgalmas nyomozás történetéről”. Még egy kis nyelvi érdekesség. Az egyik fodrászüzlet kirakatában öklömnyi betűkkel hirdeti egy szembetűnő plakát: „Ebben a fiókban szocialista brigád is dolgozik”. Hogy mik vannak! Különös egy fi ók lehet az, amiben ilyen „korszerű motyó” is található, s ráadásul ez a „cuc” dolgozik is. Édes anyanyelvűnk megkeseredik, ha ilyen szakmai elfajzásra is felhasználtatik, S bizony nem válik a nemes brigádmozgalom épülésére sem, ha „fiókba” dugják. Talán nincs is arra szükség, hogy plakát hirdesse a szocialista brigád „fiókbani" létezését — bízzák a vendégre a dolgot: ő majd eldönti, valóban szocialista módon bán- nak-e vele a hajnyírás, borot- válás cigarettaszívásnyi ideje alatt;.. Gyerekekkel utazom a lillafüredi kisvasúton. Kenyérhaj színűek, pompás egészségnek és jókedvnek örvendenek. Madarat lehetne velük fogatni, annyira odavannak a csudaszép tájért. Beszédbe elegyedem velük. — Honnan jöttök, gyerekek? — Tetszik látni, Lillafüredről. — És Lillafüredre? * — Délelőtt Tapolcán voltunk. Jaj, az igen jó volt, fürödtünk is, meg fagylaltoztunk. Tapolca is nagyon szép, igen igen szép. — Nem mondanátok meg végre, melyik városból vágj' faluból csöppentetek ide? Ha nem tudnátok, én arra lennék kíváncsi. Egy tiszántúli kisfalut emlegetnek — sosem hallottam róla, talán a térképről is lefelejtették, annyira kicsi. — Ugye, most már mentek haza? — kérdem. Nevetnek. Valóban „haza mennek” — ideiglenes otthonukba, egy miskolci diákotthonba. Ott megalszanak, hol. nap aztán indulás tovább — a következő állomásuk: Aggtelek. Jó nektek gyerekek. g. m. nevezett lószemű vörösszilvára oltják. A vadalanyt is helyben szedik össze és az oltóanyagnak is a helyben kialakult fajtát használják a bőler- mő fákról. Nem egy 80—100 éves, ma is termő fáról szednek oltóvesszőt. Az utóbbi évek kísérletei alapján bebizo. nj'osodott, hogy máshonnan hozott kajszi csemeték elpusztultak, míg a helj'ben neveltek jól bírták a meleget, nem kapnak hőgutát, rendszeresen bőven teremnek. A gj'ümölcs ke_ ménj' húsú, a szállítást jól bírja. eltevésre alkalmas, középkorai érésű és valamivel nagyobb'a rózsabaracknál. A híres gönci kajszibarackot jelenleg még zömmel szórványban, szőlőkben, kertekben termesztik. A gönci tájban rnint- egj' 15 000 termőiét tartanak nyilván, amelynek termését az idén már a tsz-eken keresztül értékesítik. A baracktermelók 40 vagon értékesítésére kötöttek szerződést, de ennél jóval többet adnak majd át, mert a barackfák az idén kiváló termést hoznak. Az ágak szánté roskadoznak a bő termés alatt, s azokat alá kellett támasztani, hogj' a gyümölcs súlj'a le ne törje. A gönci barack kiváló tulajdonságainál fogva az idén zömmel exportra kerül. A gj’ümölcs szedését és szállítását megkezdték és az éréstől függően egész augusztusban tart majd. Ismét sályos tárukárokat okozott a f^osidatlanság' Három helyen „gyújtogatott“ az eldobott cigarettavég A közelmúltban több esetben adtunk hírt róla, milyen sú- lj’os tűzkárokat okozott me- gj-énkben a gondatlanul eldobott cigarettavég, a traktorok szikrafogóval el nem látott kipufogója, vagy a gyermekek kezébe került gyufásdoboz. A gondatlanság, a figyelmetlenség az elmúlt napokban ismét súlj'os károkat okozott megyénkben. Abaújkéren, Herr nádcécén és Szinnabesenyőn egy-egy eldobott cigarettavég lángra gyújtotta a száraz terményt és csali a közelben dolgozó emberek, valamint a tűzoltóság hősies munkájának köszönhető, hogy a nagy szárazságbán nem váltak egész tanyák és határrészek a tűz martalékává. Egy abaújkeri kislány hőstette Abaújkéren, ahol az ötéves Terv Termelőszövetkezet szérűjét gjaijtotta fel az eldobott cigarettavég, 140 mázsa talcar- mány szalma, egy traktor és egy elevátor égett el a gyorsan terjedő tűzben. Az ott dolgozó kombájn vezetője is segédkezett az oltásban, s nem vette észre, hogj’ közben a tűz az 6 értékes gépét is fenyegeti. Szeszti Borbála technikumi hallgató, aki derekasan kivette részét az aratási munkákból községének termelőszövetkezetében, észrevette, hogj’ a komUj Käthe Kollwitz grafikák Sidneyben égj’ ruhásszekrényből sok évi hánj’ódás után Käthe Kollwitz 17 darab ismeretlen rajza került elő. 1939-ben égj’ német bevándorlónő vitte magával a rajzokat Ausztráliába. Most a sid- neyi képzőművészeti galériában helyezik el őket, ahol már 9 Käthe Kollwitz grafikát őriznek. bájnt már körülvették a lángok. Mivel a gép mellé volt beosztva, szerencsére értett keveset a kombájn kezeléséhez, felugrott, a már-már lángoló gép vezető-ülésébe, s a kombájnt kivezette a tűzböl. A 17 éves abaújkéri kislány hőstettével több mint százezer forintos tűzkárt akadályozott meg. Két, íiibb ezer forintos cigaretta Szirmabesenj’ö határában égj’ hold árpa égett el az eldobott „csikktől” keletkezett tűzben. Ez az egyetlen cigaretta csaknem 2400 forintos kárt okozott a termelőszövetkezetnek. A Heniádcécei Állami Gazdaságban is igen sokba került az aszálytól száraz határban elszívott, s gondatlanul eloltott cigaretta. Itt fél hold árpa termése vált a lángok martalékává. Prügy határában 45 kereszt árpát pusztított el a tűz. Itt egy traktor kipufogójából kipattanó szikra okozta az igen könnj’en még sokkal nagyobb kárral is fe- nj’egető tűzvészt. ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja Főszerkesztő: Sárköz! Andor Szerkesztőség: Miskolc. Tanácsház tér a. Telefonszámok! Titkárság: 16-886. kultúrrovst: 16-067, Ipari rovat: 16-035. pártrovat: 33-687. sportrovat: 16-049. me-' zőgazdasági rovat: 16-078. belpolitikai rovat, oanaszügyek: 16-046. íCladía: Az Eszakmagyarországi Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Blrő Péter Kladőhfvatal: Kossuth utca II. Telefon: 36-131 Hirdetésfelvétel: 16-S1S, Széchenyi o 15—17. Terjeszti a posta. Kapható minden Borsod megyei oostaíilvatalbsn és kézbesítőnél, tndexszám: 85:055. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: Kárpáti György. 20 perc - nagy idő A Tiszai Pályaudvar éttermében, az úgynevezett restiben mindig igen nagy a forgalom. Akinek van egy kis ideje a vonatindulásig, ide tér be egy pohárka italra, vagy éppen falatozásra. Mert minden igény kielégítésére berendezkedtek itt, ebben a nagykapacitású étteremben. Nem is dolgozik rosszul az étterem személyzete, vezetősége. Pedig nem könnyű a dolguk, igen sok átutazó embert kell kiszolgálniuk, rövid idő alatt. így nem csoda, ha olykor-olykor . hiba csúszik a felszolgálók nehéz munkájába, kifogásolni valót talál a vendég. Hangsúlyozzuk, olyan hibáról van szó, amelyet gyorsan megszüntethetnek. Az elmúlt napokban ismét többen panaszkodtak a felszolgálókra. Mart a kiszolgálásra hiába várnak, gyakran 15, 20, 25 perc telik el és a pincérek még mindig nem veszik fel a rendelést. Július 21-én délután öt óra előtt 10 perccel egy külföldi utas érkezett hatalmas bőröndökkel. De ő is hiába várt, senki nem kérdezte meg, mit óhajt. Végül egy férfi magához hivatta az egyik felszolgálót, s ezt mondotta: Ha már nekünk nem hoznak italt, legalább a külföldi vendéget szolgálják ki, hogy ne legyen rossz véleménye az étteremről . . . De mindhiába. Sem a belföldieket, sem pedig a■ külföldi vendéget nem szolgálták ki ezután sem. Kis dologról, figyelmetlenségről van szó csupán. Arról, hogy nincs mindig megfelelő rendszer a felszolgálásban. Ezért fordulhat elő, hogy valakit pillanatokon belül, másoltat viszont még 20 perc elteltével sem. szolgálnak lei. Pedig nem lényegtelen, hogy külföldön hogyan vélekednek az ország második városának nagy vasúti étterméről. Ez esetben sajnos, rosszul. (szegedi)