Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-23 / 170. szám

ES25AKMAGSYARORS2ÄG Kedd, 1963. július 28, Életre szóló élmények Beszélgetés a Nők Világkongresszusának két részvevőjével Tóth Jőzsefné és Polauszkj Ilona turistaként vett részt a Moszkvában megrendezett Nők Világkongresszusán. Csak né­hány napot töltöttek a világvá­rosban, abból hármat a kong­resszuson, de kifogyhatatlanok a dús élményből. Nem is lehet sorrendben el­mondani az eseményeket, de hiszen arról amúgy is beszá­molt a napi sajtó annak ide­jén. A két fiatal nővel inkább a legkedvesebb emlékeket szedtük csokorba. Szívekből fakadó Siőfeevágy —■ Valamennyiünket könnye­kig meghatott az iraki küldött felszólalása — mondotta Tóth Jőzsefné — rettenetes dolgokat mesélt a haladó gondolkozású asszonyok és férfiak üldözé­séről. — Meggyőződtünk róla, hogy a világ asszonyai valamennyi­en a béke mellett, az elnyomás ellen szállnak síkra — vette át a szót Polauszk; Ilona. — Mellettem ült egy idősebb szovjet asszony, aki elpana­szolta, hogy három fiát és fér­jét vesztette el a háborúban. De a francia asszonyok is meg­döbbentő erővel idézték fel a háború borzalmait. Hologram a fénykép bálán A fiatal asszonyka két fény­képet vett elő táskájából. — Férjemmel együtt igen nagy tisztelője vagyunk Dolo­res Jbarrurinak. Igen nagy élmény volt számomra, hogy láthattam öt személyesen is. Gyermekeim fényképére kértem tőle autogramot. Moso­lyogva megnézte a kicsiket, s én úgy éreztem, ő is megérez­te annak jelentőségét, hogy miért éppen oda iratom nevét. Ha a gyerekek nagyobbak lesznek, elmesélem nekik, hogy ki Dolores Ibárruri és miért tisztelem annyira őt. A kedves vendéglátókról — Megható volt az a szere­tet, amellyel a szovjet asszo­nyok és lányok körülvettek minket — mondják. — Még kényelmetlen hely­zetbe is kerültünk — meséli még'most is zavartan Ilonka a buszban egy idős néni át akarta adni a helyét nekünk amikor meghallotta, hogy ma­gyarok vagyunk. — Én egy kedves leningrádi diáklánnyal találkoztam az ut­cán — emlékezik a fiatalasz- szony —- tört magyarsággal megszólított, s elmondta, hogy szabad idejében magyarul ta­nul. Semmi rokoni kapcsolat nem fűzi Magyarországhoz, de szereti népünket, s nagyon tet­szik neki a magyar nyelv. A menyasszonyi cipó — Natasával, a huszonhárom éves tanárnővel a kongresszu­son ismerkedtünk meg. Vőle­génye pilóta, az Északi-sarkon teljesít szolgálatot. — Mire összcismerkedtünk, már jóformán mindenünket el­ajándékoztuk, még a pénztár­cában meghúzódó telefonérmét is. — Neki azonban feltétlenül kellett adni valamit, emlékez­tetőül, s Ilonka végül is lehúz­ta gyűrűjét, s azt adta Natasá­nak — mondja Tóth Jőzsefné. ■— Egy turista csoporttal Ma­gyarországra készül, s megígér­te, hogy felkeres minket, ügy határoztunk, hogy majd itt ve­szünk neki egy szép, fehér menyasszonyi cipőt esküvőjé­re — folytatta a fiatalasszony. — Biztosan örülni fog neki. Egy csoiíor glaűlolusz A kongresszus után nagysza­bású zárókoncertet rendeztek. — Amerikai társaságba ke­veredtem — emlékszik vissza Ilonka — nagyon kedves New York-i néni ült mellettem, aki már többször járt hazánkban, s így tudtunk beszélgetni. Itt kell megjegyezni, hogy a kong­resszuson igen sok fiatal vett részt. A néni az elmúlt napok hatása alatt sóhajtva jegyezte meg: Bár a mi fiatalságunk is ilyen egységes lenne, ilyen ösz- szeforrott, mint a szovjet fia­talság. — A koncert egyik híres énekese, aki hatalmas sikert aratott a Moszkvai esték című dallal, nagy csokor gladioluszt kapott. Az előadás végén együtt jött ki a közönséggel a teremből, s mire kiért a busz­megállóhoz szálanként mind szétosztotta. Mert ott egymást ünnepeltük. Két nap élménybeszámoló Polauszki Ilona, a sajóvámo- si termelőszövetkezet könyve­lője. Míg odajárt, bizony meg­gyűlt a munkája. — Ennek ellenére még jó két napom telt el azzal, hogy az élményekről meséltem — mondja. — Nem lehetett megtagadni, mert egymás után jöttek a tsz- asszonyok, fiatal, idős férfiak, s tele voltak kérdéssel. Mesélni kellett, s mi tagadás, szívesen meséltem, hiszen annyira telve volt az ember az átélt dolgok­kal! A nyári munkák miatt csak ősszel kerül sor arra, hogy a Nők Világkongresszusán részt vett elvtársnők, nagyobb hall­gatóság előtt is beszámoljanak élménnyeikröl. Ott majd élő­szóval elmesélik a Tyeresková- val való találkozásukat is, hi­szen az maga egy külön cikket is betöltene. A. I. Könyvespolc Színesek világa William Du Bois regénytrilógiájának befejező kötete Ez a. kötet betetőzi az ame­ri Icai néger nép „nagy öregje­nek” regény trilógiáját, egyben ez első összefoglaló munkát e nép történetéről. E harmadik kötet azonban nemcsak az Amerika földjén élő négerek­ről szól, hanem betekintést enged a világ úgyszólván va­lamennyi színes népének életé­be. Ilőse, Manuel Mansart még a, második világháború előtt indul. elsq nagy külföldi útjára és bejárja Angliát, Franciaországot, Hitler Német­országát, majd Japánt és Kí­nát. Unokáit a háború Fran­ciaországba sodorja, lánya és ve je Afrikában vállal misszio­nárius-munkát, a háború után unolccöccsét katonaként Kore­ába küldik. Különösen érdekessé teszi számunkra a. regényben idé­zett eseményeket, hogy azt egy, a világ túlsó felén élő. sokáig elzárt és el is zárkózó nyiladozó szemével nézzük. A regényciklus az önéletraj­zon és a néger krónikán túl az Egyesült Államok történe­tét is megvilágítja. A kötetet, mint a. trilógia, első két kötetét is, a, Kossuth Könyvkiadó adta közre. (Jej£ilzeleJk Százszoros újító tata Kocsis István, az Ózdi Kohászati Üzemek . durvahenger­művének csoportvezető lakatosa, tíz, éve vesz részt a gyár újító mozgalmában. Az ez idő alatt benyújtott több mint száz javaslatával az újítók törzsgárdájában az egyik legtevélce- nyebb és legeredményesebb tagnak bizonyult. A legutóbb be­adott és most megvalósított újításával is, hasonlóan a többiek­hez, igen fontos, a hengerészek munkáját lényegesen könnyítő feladatot oldott meg. A hengerlésre kerülő anyagok meg­csúszása ellen ugyanis eddig a hengervág ásókat, megfelelő berendezések hiányában, csak kis részben végezhették gépek­kel. Nagyobb részében igen nehéz és veszélyes fizikai mun­kával úgy oldották meg. hogy egy dolgozó a nyeles-vágót tartotta, másik kettő pedig a nagy súlyú kalapáccsal rávert a vágóra. így az előnyújtó henger vágásához három dolgozónak hat órára volt szüksége. Az újítással ez a fáradságos és szapo- rátlan munka megszűnt. Erre a célra ugyanis sűrített levegő­vel működő vésőgépet készítettek, illetve használnak már. Ezzel két munkás egy óra alatt végzi el ugyanezt a munkát kényelmesen, megerőltetés nélkül. Megálljon? — Ne álljon?..« J ó két hete, egy miskolci híd teherbíró képességén® csökkenése miatt módosították a 3-as és 3/A-s autó busz járatok útvonalat. Azóta mindkét járat az említett hí megkerülésével úgy közlekedik a Martintelep, illet* Szirma felé, hogy közben érinti az Augusztus 20 strandfürdő nél és a Tiszai Pályaudvarnál lévő autóbusz megállókat í de a Közlekedési Vállalat intézkedésének megfelelően egj'i helyen sem állhatnak meg az autóbuszok. A martintelepi, illetve a szirmai utasok a járatok útv< nalának módosítása óta gyakran megkérdezik, és pert bosszankodnak is, hogy ha már módosították a járatok útvf nalát, s az amúgy is érinti az említett nagyforgalmú mcí állóhelyeket, miért nem állhatnak meg ott a 3-as, illetve 3/A-s jelzésű autóbuszok is? Kissé ironikusan azt is hozz* teszik: a Közlekedési Vállalatnak mindegy-e, hogy napon! néhány száz utassal többet, vagy kevesebbet szállít? Neí érdeke a több bevétel'' Tudniillik közismert, hogy mind Martintelepről, mind pedig Szirmáról elég sokan kijárnak strandra, s onnan valahogyan haza is szeretnének jutni, f most csak úgy lehetséges, ha egy—másfél kilométert gyak goinak a legközelebbi autóbusz megállóig. Az is ismeret® hogy Szirmáról és a Martintelepről többen utaznak napon! tovább a Tiszai Pályaudvarról, s így ezek az utasok is cs® az említett gyaloglás után juthatnak ki a pályaudvarra. A Közlekedési Vállalat állítólag azért intézkedett ífjí mert az említett járatok útvonalának módosítása csupá ideiglenes jellegű, s nem tartotta szükségesnek, hogy a mai tintelepf, illetve a szirmai járatok az Augusztus 20 strandfli és a Tiszai Pályaudvaron is megálljának. Azt viszont nef lehet tudni, hoay a csökkent teherbíró képességű híd kija*; tása mennyi időt vesz majd igénybe, s így könnyen leheti ges, hogy a 3-as és a 3/A-s járatok huzamosabb időn ó.t kik lekednek majd az Augusztus 20 strandfürdő és a Tis# Pályaudvar érintésével. If/f indexképpen indokoltnak látszik tehát, hogy ezek 1 1 járatok, különösen a nyári strandidényben, de ettí függetlenül is, mindkét nagyforgalmú helyen megálljánál' (CSC) Bányamentő állomás létesült Farkaslyukon Majd egymillió forintos Jcölt- séggel új munkásvédelmi in­tézményt létesített az Ózdvi- déki Szénbányászati Tröszt. A tröszt mintegy 60 kilométeres körzetében lévő bányái részé­re a központi fekvésű farlcas- lyuki bányatelepen bánya­mentő állomást épített. Az egyemeletes épületben naponta 5—5 bányám,cnt5 jesít szolgálatot, s gépkocsi 0 rendelkezésükre, hogy szűkít esetén a legtávolabbi üzemel hez is eljuthassanak. A nu^í tőállomáson a készenléti s^i. bán kívül oktatótermei, foW ratóriumat, valamint negyvé' bányamentő készülék részéi raktárt is berendeztek. J ÁLLÁS DARHKEZELÖI igazolvánnyal rend lltezö darusokat felvesz az J5M. Építőipari Szállítás! Vállalat Miskolci Üz-megysége, (3. ÉPFU.) Miskolc, Tüzér u. 12. Jelentkezés a gépkocsivczcnylőnél. 2099 A Borsod megyei Húsipari Vál­lalat férfi munkaerőt, üzemi kony­ha vezető, állásba alkalmaz. Jelent­kezni lehet: Borsod megyei Hús­ipari Vállalat, Miskolc, vágóhíd u. 16. sz. 43040 A Miskolci Gázművek 1963/64. évre ' GÁZSZERELŐI SZAKMÁBAN 4 FŐ IPARI TANULÓT SZERZŐDTET. Jelentkezni lehet az elő­írt kormányrendelet fel­tételei mellett, 1963. jú­lius 31-ig, Miskolci Gáz­mű, József A. u. 24. sz. alatt. 42926 A 3. sz. AKÖV felvételre keres közgazdasági egye­temet .végzett dolgozókat TERV GAZDASÄGI MUNKAKÖRBE. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Miskolc, József Attila u. 72. sz. 43043 Pályázatot hirdetünk festő-mázo- 16 ipáritanuló szakoktatói munka­kör betöltéséhez. Feltétel: leg­alább 5 éves szakmai gyakorlat, mesterlevél, vagy építőipari tech­nikusi oklevél, erkölcsi bizonyít­vány. Munkahely: Kazincbarcika. Jelentkezés írásban. Mü. M. 112. sz. Iparitanuló Intézet igazgatója, Kazincbarcika. ______ A7. ~ ÉM.~~ Mátravidéki Kőbánya Vállalat 2 éven felüli gyakorlattal rendelkező gépészmérnököt vagy bányamérnököt, és több éves gya­korlattal rendelkező bányatechni­kust keres azonnali felvételre. Fi­zetés megegyezés szerint. Két szoba összkomfortos közművesített lakást biztosít a recski telepen. Cím: £M. Mátravidéki Kőbánya Vállalat, Recsk. 557 A Miskolc és Vidéke Kör­zeti Fmsz. élelmiszerboltba, italboltba, szakképzett bolt­vezetőket, valamint szak­képzett női és férfi (egysze- mélyben) fodrászt keres, vi­déki munkahelyekre. Mű­ködési és erkölcsi bizonyít­vány szükséges. Utazási költséget csak felvétel ese­tén térítünk. Jelentkezés Béke tér 3. sz. Az Alsózsolcai Épület­elemgyár felvételre keres villanyszerelő, karbantartó lakatos, marós, motorszerelő és villanyhegesztő szak­munkásokat. Jelentkezés a gyár mun­kaügyi osztályán, 43037 Megbízható, mindenes állandó főzőnőt felveszek. Érdeklődni Rá­kóczi utca 2. alatti fűszerboltban. ADAS—VÉTEL Kétszemélyes rekamiék, fotel­ágyak, fotelek, garnitúrák, fizeté* si könnyítéssel. Kérjen díjmentes árajánlatot. Román kárpitos. Bu­dapest,_Nagymező_u:_66. ______505 N agyméretű, kisipari kombínált- szekrény, igényesnek, árkedvez- ménnyel eladó. Botond u. 19. Nádpalló kapható 3 és 5 cm-es vastagságban. Rendelési: sorrend­ben szállítom. Gáspár Pál, Fügöd. Borsod megye. 42851 Igényesnek nagyméretű kombi- náltszekrény (mustárszínű), patent ülőgarnitúra, alkalmi áron, antik intarziás komód, 160. cm-es antik könyvszekrény, nagy barokk asz­tal. bordó fotelágy, 2 darab antik festmény, ölesó hálószobabútor, sodrony, matrac, íróasztal, sezlon, fehér előszobaszekrény, 2 és 3 aj­tós konyhabútor eladó. Szendrei u 7. sz. _________ 201C S koda, bordó színben, igen jó ál­lapotban eladó. Déryné u. 7._ M oszkvics 402-es, jó állapotban, sürgősen eladó. Megtekinthető bár­mely időben Hejőpapiban, Ludányi Lászlónál._________________ 2010 El ső osztályú, minőségi nádpalló és stukatornád, minden mennyi­ségben kapható. Tóth Ferencné. Tiszaluc, Alkotmány u. 70. 125-ös Danuvia motorkerékpár* olcsón eladó. Álmos u. 17. 580 Panni robogó, jó állapotban el­adó. Győri-kapu 120., . f, 1., du. 5— 6-ig. ___________._________ 2095 T ermelői bor, 25 literen felül, 12— 15 forintért kapható. Kölcsön hor­dót, rövid időre adok. Borosi Imre, Gyöngyös, Gorkij u. 8. 571 Lekvárnak faj barack, 3 forintért kapható. Avastetőn, televíziótól zsidótemető felé, negyedik gyümöl­csös. Oláh. 20G4 160xl4Ó-cs ikerablak eladó. Mar­tintelep, Rába u. 16. szám. 1952 Konyhabútor, ú;j állapotban el­adó. Miskolc, I., József Attila u. 1. Hátul az udvarban. _____ 1954 E ladó 2 nagy fotel kanapéval, csillár. Major u. 28. 1964 Sötét hálószobabútor sodronnyal, matraccal és egy sezlon eladó. Cím: Miskolc, TI., Szabó Jenő u. 10. _özv. Püsok Miklósné. 1974 Egyesben is húzó ló eladó, vagy használatra kiadó. Tapolca, Bako- nyi u. 5. sz._____________ 43002 Fé l hálószobabűtor, olcsón eladó. Kinizsi u. 13., jobbra első ajtó. Eladó jókarban lévő diófa tele­háló szobabútor, 6 db bőrüléses ebédlőszék és egy gyermek ágy­sodrony, darabonként is. Miskolc, Kun_Béla U._l„ 11/8.____ 43057 Sz emélygépkocsi eladó. Motort beszámítok. Szuhakálló, Újtelep. Filkóházi György. 556 Nagyméretű tükör* nagyméretű festmény, biedermeier szék, antik óra eladó. Csabai-kapu 20. Megte­kinthető 2—6 óra között. 1978 Festett háíószobabútor, áron alul, darabonként is eladó. Érdeklődni: Augusztus 20 utca 20., 1/3., 18—19 óra között. 43015 Áramvonalas gyermekkocsi el­adó. Hejőcsaba, Beniczki S. u, 3. (Bónistelep.) '________43070 250-es Csepel motorkerékpár el­adó. IX. kér., Alsószinva u. 14. Méhészet eladó. 30 db elsőrendű, 30x40 cm keretméret, rakodó ván­dor kaptár, 20 család méh, pergető, 10 db 50 lcg-os mézeskanna és más u. 66. (Kőalja.) felszerelések. Sajókápolna, Szarka mmmmmmmmmmaammmm erdész. 43005 Szoba, konyha, éléskamrából ló lakásomat elcserélném hasonlói ra. Érdeklődni 9—13 óráig. Marti®} telep, Kisfaludy u. 7. Különbej áratú, bú torozott szoba kiadó. Semmelweis u. 16. Nyókládházán szoba-konyhás $ kást keresek, albérletbe. Miskon Zalka Máté u, 15. __________430J K ettő, vagy hcáromszobás szövői kezeli, vagy OTP-lakást átveszel Széchenyi u. 67., emeleten.___j K ettőszobás, beköltözhető, plOÍ egyszobás, lakott, nagykertes cfi? Jádi házamat kerttel, vagy anélK'j eladnám, ózd. Tanácsköztársas^? VEGYES A MISKOLCI ÉLELMISZERKISKERESKEDELMI V. 1963. július 24-én 13 órakor a 37, sz. holtjában, Felszaba­dítók útja 38. szám alatt vevőértekezletet tort 42705 Kőműveseket, férfi segéd­munkásokat, vidéki változó munkahelyre felvesz a Bor­sod megyei Tatarozó és Építő Vállalat. Miskolc, Jó­zsef Attila u. 59. szám. A Borsod megyei Mozi­üzemi Vállalat felvétel­re keres építőipari tech­nikumot végzett beruhá­zási és építési előadói munkakörbe, azonkívül közgazdasági techniku­mot végzett munkaerőt gazdasági ellenőri be­osztásba. Felvétel esetén útiköltséget térítünk. Je­lentkezés: Bm. Moziüze­mi Vállalat, Miskolc. Rákóczi u. 5, 43044 A ragályi fmsz. a fclsönyárátil tiúsboltjába augusztus 1-i belépés­sel szakképzett boltvezetőt keres. Jelentkezni lehet levélben, vagy személyesen a ragályi fmsz. köz­pontjánál. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Vezetőség. ______ A z ózdi József Attila Gimnázium szakközépiskolája részére 1963. szeptember 1-i hatállyal villamos, vagy gépésztechnikusi végzettségű főhivatású oktatókat és igazgató- helyettesként villamos, vagy gé­pészmérnököt keres felvételre. Ja­vadalmazás a Műv. Minisztérium 10/1959. számú rendelete szerint. (Műv. Közlöny 1959. év 5. szám.) Jelentkezés az ózdi József Attila Gimnázium igazgatósága címére küldendő. ___________________569 V illanyszerelő és vasszerkezeti lakatos szakmunkásokat felvesz a Villamos Allomásszerelő V., Diós­győr, Gózon L. u. 1. 2051 T. M. Villanyszerelóiparl Vállalat miskolci kirendeltsége felvesz 2 szakképzett lakatost. Jelentkezni lehet július 25-én Miskolc, Ady Endre u. 7., kirendeltségen, 9—11 óra között. 2063 Szeretettel meghívjuk 1963. július 24-én, szerdán este 7 órai kezdettel a pereces! szabadtéri színpadon bemuta­tásra kerülő zenés műsoros estre Műsoron opera-, operett-, énekszámok és tánczenekari szárnok. Közreműködik a Miskolci Bányaüzem szimfonikus és tánczenekara­A szimfonikus zenekart Mentényi Ernő vezényli. Kedvezőtlen időjárás esetén a műsort a művelődési ott­honban tartjuk meg. Minden érdeklődőt szeretettel vár a Rendezőség Fehérnemű javítást, nyakkendő tisztítást, műsto ppolást, javítási munkákat rövid határidőre vállalunk, alábbi boltjainkban: Űjgyőr, Szamos u. 1* Miskolc, Tanácshoz tér 12* Miskolc, Széchenyi u. 26, Miskolc, Széchenyi u. 113; Miskolc, Szemere u. 24. 34955_________MISKOLCI H AZIIPARI SZÖVETKEZET L AKAS—INGATLAN Elcserélném 3 szoba, személyze­tis, különudvaros, összkomfortos, megoszható lakásomat, kétszobás összkomfortos belvárosiért. Széche­nyi u. 113. Kerékgyártöné._____579 M iskolci 2 szoba összkomfortos, gázos, telefonos lakásomat elcse­rélném budapesti hasonlóval. ,,Fő­város 5615” jeligéjű válaszokat Bu­dapest, Magyar Hirdető, Felszaba­dulás tér címre leérem. _______522 E lcserélek egy szoba, konyha, speizos, olcsóbérű lakást, I. ke­rületi 2 szoba, összkomfortosra, költségmegtérítéssel. .Bérházi előnyben. Megtekinthető naponta 16—19 óráig, Miskolc, n., Szerda­helyi u. 19. alatt. 1951 Egyetemváros közelében, 680 négyszögöl szőlő, gyümölcsös el­adó. Kisház, pince és forrásvíz van rajta. Érdeklődni lehet Miskolc, MÁV-telep 23/4. Lova síién át. _ 1977 Sürgősen ela<jó azonnal beköltöz­hető szoba-konyha, speiz, mellék­helyiségből álló kertes családi ház 39 000~érh Miskolc, II. ken, Tatár U. 23. HZ._________________________ 42895 Jól. felszerelt konyhakertészet, la­kással, bövizzel és teljes felszere­léssel, gyermektelen házaspárnak, azonnal kiadó. Sátoraljaújhely, Martinovics-telep 1. sz. Kupái László. ______ | _______43028 " ~Két— férfinek augusztus elsejétől albérleti szoba kiadó. Ujdiósgyőr, Zalka Máté U.3.____________2041 2 szoba, hallos szép családi ház, cserebeköltözéssel eladó. Gálné, 16-677.___‘_________ 1963 Diósgyőr, Majláth, Honvéd u. 20. alatt egy magyar hold gyümölcsös, háromszobás házzal eladó. Érdek­lődni 3—8-ig Kommün u. 1. szóm. Csizmadia. 1973 Gyermektelen házaspárnak üres szoba kiadó. Martintelep, Berettyó U. 32. ___.____ 43008 ~ Különbéjáratú bútorozott szobá­ba lakótársnőt keresek. Bajcsy­Zs._u • JS-.jm:/*.________ 43071 t jres albérleti szoba kiadó. Mo­solygó Antal u. 39. (Görömbölyí elágazásnál.) 43069 . Megvételre keresek szövetkezeti lakást. Ajánlatokat: Orosz Sándor, Miskólc, IV. kcr., Csabavezér ti. 32. sz. alá, 43060 49 éves, elvált barna asszony, M zasság céljából megismerkedne # zanéletű, jólelkű szakmunkássá] vagy nyugdíjassal, 50-től R2-ig. -n lige ,,Megértésre vágyom”. Cíj) Hirdető, Siófok. n — — —:----------------------:-----­O lcsón, ötletesen átalakító^ használt bútorát. Kobza Balázs talosmester, Munkácsy Mihály ' 117. sz. __________________íj 5 0 éves, elvált férti olyan hoz^ illő özvegy, vagy elvált asszo?, ismeretségét keresi házasság cc; jából, akinek lakása van. CímeKJ a Hirdetőbe, „Becsületes 42989” ligére kér. 42? Mély fájdalommal tudat­juk mindazokkal, akik sze­rették és ismerték, hogy a forrón szeretett feleség, édesanya, anyós és testvér kovács bEláné Hajdú Julianna 51 éves korában, hosszú szenvedés után elhunyt. Te­metése július 23-án dél­után 4 órakor, a bejöcsabai reíormátu «5 témetőben. A g3rászoló család köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik szere­tett halottunk, Foczifc Gábomé temetésén megje­lentek, sírjára virágot hoz­tak, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezüstön mondunk hálós köszönetét. A gyászoló család 9** köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik szere­tett jó feleségem, édes­anyánk, Harmati Zoltánná temetésén megjelentek, sír­jára virágot hoztak, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mon­dunk hálás köszönetét. A gyászoló

Next

/
Oldalképek
Tartalom