Észak-Magyarország, 1963. március (19. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-01 / 50. szám

A MAGVAK SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGVSÍI BIZíiÍTSAGANAK LAPJA XIX. évfolyam, 50. tátim Ara: 50 fillér 1963. március 1, péntek A békés együttélés az egyetlen ésszerű. politika f Hruscsov válasxtási beszéd-érnek első külföldi visszhangja $ SZÓFIA A csütörtöki bolgár lapok többsége teljes terjedelemben közölte Hruscsovnak Moszkva Kalinyin kerületében elmon­dott választási beszédét. A Zemedelszko Zname ve­zércikkében rámutat; Hrus­csov újra világosan és konkré­tan megerősítette a szovjet kormánynak azt a szándékát, hogy továbbra is fáradhatatlan erőfeszítéseket lesz a béke ügyének és a népek köl­csönös jobb megértésének győzelmére. Hruscsov megmutatta az egyetlen utat,, amely a nem­zetközi feszültség csökkenésé­hez vezethet. VARSÓ A Trybuna Ludu rámutat arra, hogy a szovjet kormány nem engedi kémkedés céljaira felhasználni az atomkísérletek betiltásának ellenőrzését. Fel­hívja a figyelmet Hruscsov ama szavaira, amelyek szerint Fogadás Moszkvában Karjalaineo finii miniszterelnök tiszteletére .4 jiitts mi mazier ein Uh nyilatkozata a T/iS'ZSÉ tudósítójának Moszkva (MTI) . Csütörtökön este Finnország moszkvái nagykövete fogadást adott a Szovjetunióban tartóz­kodó Akti Karjalainen finn miniszterelnök és felesége tisz­teletére. $ Karjalainen nyilatkozatot adott a TASZSZ tudósítójának. Ennek során kifejezte azt a véleményét, hogy „minden elő­feltétele megvan a két ország baráti viszonya további fejlő­désének cs erősödésének”. „A-------oqo-------• O romiko Norvégiában A norvég kormány szerdán estebédet adott a jelenleg Os­lóban tartózkodó Andrej Cro- miko szovjet külügyminiszter tiszteletére. Az estebéden Halvard. Lun­ge norvég külügyminiszter üdvözlő beszédet mondott, majd Gromiko válaszolt nor­vég kollégájának szavaira. A szovjet államférfi kijelen­tette: csalódott, amiért a genfi leszerelési értekezleten nem értek el haladást. — Biztosíthatom Önöket '— mondotta —, hogy a Szovjet­unió a leszerelésért vívott j küzdelem legállhatatosabb harcosa. Addig azonban, amíg mások fegyverkeznek, egyedül nem. tudjuk megvalósítani cé­lunkat: a. leszerelést. Ennél­fogva csak az általános és tel­jes leszereléssel hárítható el a katasztrófa. Mint az AP amerikai hír- ügynökség megállapította, a norvég diplomaták kedvezően fogadták Gromiko beszédét, s rámutattak arra, hogy a szov­jet külügyminiszter kijelenté­sei jó alapot szolgáltatnak a csütörtöki tárgyalásokhoz. Csütörtökön Gromiko láto­gatást tett norvég kollégájá­nál, Lángénál. A norvég kül­ügyminisztériumban beszélge­tés folyt le közte és a norvég kormány tagjai között. Tizen­két órakor V. Olaf norvég ki­rály audienciát* adott Gromi- ko tiszteletére. Gromiko ez­után felkereste a parlament elnöki tanácsát, majd részt vett azon az ebéden, amelyet aa oslói városi tanács rende­seit tiszteletére, látogatásom során , szerzett be- nyomások elmélyítik bennem ezt a meggyőződést” — fűzte hozzá a miniszterelnök. ■„Nyikita Hruscsov nagy fi­gyelmet tanúsított irányunk­ban — mondotta Karjalainen. — Igen hasznosak voltak be­szélgetéseink. Ebben mi első­sorban a Finnország és népe iránti figyelmet és a Finn­ország által folytatott semle­gesség; politika iránti meg­becsülést látjuk.” áldozatává válnék, a Szovjet­unió azonnal segítségére siet. Az egyetlen ésszerű politika ma a békés együttélés politikája.” OTTAWA A kanadai lapok- a szovjet kormányfő beszédéből azt eme­lik ki, hogy a rakéta-nukleáris fegy­verek korában a békés együttélés az egyetlen ésszerű politika, ha az im­perialisták atomháborút robbantanak ki, maguk égnek el annak füzében, -£ A kanadai sajtó és rádió fel- * hívja a figyelmet arra, hogy a -*c Szovjetunió bármikor kész alá- * írni az általános és teljes le- -j­Kép a Mü. M. I0G, sau Iparxí ami Jó intézet möhclyélJöJL Foto: Szabados szerelésről szóló egyezményt. TOKIÓ A legnagyobb japán lapok hangsúlyozzák, hogy a Szovjet­unió sikraszáll a nemzetközi konfliktusok tárgyalások útján történő rendezéséért, s hogy az egyetlen lehetséges út a politikában a békés együtt­élés útja. Rámutatnak ezenkívül, hogy szükség van megnemtáma­dási egyezményre a Varsái Szerződés és a NATO kö­zött, megállapítják, hogy a német békeszerződés megkötése utat nyitna a leszereléshez. ■k'k'kickis^rk-k-k-k-fckkirk-H-kk-k'k-k-k-kk-kk-kirís-kie-kick-k-lí-kf: -k'frktvk-k-k-kick-kiirkkirk-kik-k-kkitirk-tt*­A Bérén fal Vegyiművek eddig főbb mint 1800 tonna készterméket szállított az ország különböző ^általaimnak A Berentei Vegyiművek klóralkáliélekl rolizis részlegé­ben ez év január 21-én kezd­ték meg a próbatermelést. A több létesítményből álló és na­gyobbrészt francia gyártmá­nyú gépi berendezésekkel fel­szerelt üzemben közönséges kősóoldatból, elektromos bon­tással marónátront, klórt, hypot. és sósavgázt állítanak elő. Az új gyáregység különbö­ző üzemrészeit a gyártási tech­nológiáknak megfelelően, a termelés sorrendjében próbál­ják ki. Eddig négy tizemet: a sóoldót, a cellatérmet, a klór cseppíoiyósítót és a hypo rész­leget kapcsolták össze. A szak­emberek elégedettek a gépel; Vízelhárító brigádok Borsodban Borsod megye egyes közsé­geiben, ahol a patakokból nem távolították el idejében a jég­dugókat és nem végezték el az árkok és csatornák kitisztítá­sát, az elmúlt héti hirtelen ol­vadás kisebb vízkárokat oko- Izott. így például a jeges hóié 1 Varsói Szerződés tagállamai honvédelmi miniszteréinek értekezlete Varsóban 1963. február 20-án a Varsói Szerződés tagál­lamainak honvédelmi miniszterei értekezletet tartottak. Az értekezlet megvizsgálta a tagállamok hadseregeinek helyzetével és az 1963. évi harckiképzési tervekkel kapcsola­tos időszerű kérdéseket. A tárgyalások a teljes egyetértés szellemében folytak. Tardon, Szerencsen és Prügyöh több lakást és pincét öntött el. Ez arra figyelmeztette a helyi tanácsokat, hogy környékükön a vízkárelhárító munkákat áz eddiginél gyorsabb ütemben végezzék és elsősorban a köz­ségek belterületén biztosítsák a víz zavartalan elvonulását. Eh­hez kedvez most az időjárás is. Az éjszakai fagyok „megfog­ják” a vizet, lassúbb az olvadás és így van idő az árkok, csa­tornák, átereszek és zsilipek gondos jégtelenítésére, vala­mint kitisztítására. A munkák elvégzésére szinte valamennyi községben vízkárelhárító bri­gádok alakultak. A munkák­hoz szükséges szerszámokról, állitóeszközökről és szivaty- tyúkről pedig a helyi tanácsok gondoskodtak. Ezekben a bri­gádokban mintegy . nyolcezer dolgozó segíti társadalmi ösz- szefogással a vízlevezető árkok kitisztítását. A nappali olva­dások hatására számos helyen, így többek között Tiszalucon, Tiszaszadán és Tiszaszeder- kényben a mélyebb részeken összegyűlő 29—30 centiméteres vizeket szivattyúkkal és töm-: lökkel vezetik el, másutt pedig, * mint Tardon és a Taktaközj egyes községeiben a víz elvo-: nulását akadályozó jégpáncéllá lánctalpas traktorokkal törték: össze. A megye legtöbb kösse-• gében egésznap folynak a viz-* kárelhárító munkák és a tana-: csók irányításával a dolgozók: eddig csaknem .500 kilométer; hosszú árkot és csatornát tisz-j títottak meg a jégtől és a hó-: töl. : — .... oOo—-----­I smét szánts öl éü \ iárhatatiasiísá BorsoääaB I Borsod megyében csaknem 48; órája megszakítás nélkül fúj a* szél. A G0, helyenként 80 kilo-: méter sebességű szélvihar is- : mét számos utat tett járhatat-; lanná. Csütörtökön délelőtt 8; összekötő és 4 bekötő úton nem j tudlak közlekedni. Elsősorban: a megye északi részén, az ede-j lényi járásban,- valamint Szánd- j rő környékén okozott a szélvi-i har hóakadályokat. ; A szélviharban a KPM mis-; kolci Közúti Igazgatósága el-| sősorban a bajbajutott gépko-j esik kimentésére szorítkozott.: Csütörtökre virradóan Borsod-; szirák környékén 4 polgári, ih­letve műszaki járatot mentet-; tek ki a hóviharból. Ugyancsak; elakadtak a gépkocsik Szend-; rő környékén is, ahol mintegy; másfélméteres hóakadályok: keletkeztek. ; A Közúti Igazgatóság'' vala- • mennyi hőmarója és motoros \ hóekéje készenlétben áll, hogy: a szél csendesedésével azonnal; megkezdhesse a torlaszok elta-i hárítását .A sztratoszférában szálló interkontinentális rakétahordozó szovjet repülőgép A „Dcszjatlta"', a sorozat tizedik gépe. munkájával, amelyek — kisebb beállításoktól eltekintve — az indítás óta megállás nélkül dolgoznak. A négy üzem már készterméket ad a népgazda­ságnak. Az új borsodi gyárból az ország különböző vállalatai­hoz eddig 700 tonna marónát­ront, 680 tonna hypot és 470 tonna folyékony klórt szállítot­tak el. Közben megtörténtek az előkészületek a klóralkáli- eiúktroiizis részleg utolsó üze­mének bekapcsolására is. Ez a sósavüzem lesz, amelyben a jövő héten kezdik meg a ter­melést. Ebben az üzemrészben készítik majd a PVC egyik alapanyagát, a sósavgázt A ve­gyiművek másik részlegében, a PVC-gy árban is meggyorsultak és a befejezéshez közelednek a berendezések szerelései. így előreláthatólag a polimer, mo­noméi* és az acetilén fejlesztő üzemekben márciusban már megkezdhetik a szakaszos pró­bákat és az első PVC-por elő­állítását a hónap végére várják. A sí ígéret tetté válik Február első hetében Cser­gő János kohó- és gépipari miniszter, Ózd képviselő- jelöltje (azóta képviselője) választási nagygyűlés alkal­mával feljegyezte az egyre szaporodó televíziótulajdono- sqk panaszát: a hegyek ölén szövevényes szét tagoltság­ban meghúzódó városban és környékén rosszabb a vételi lehetőség. A miniszter elvtárs ékkor Ígéretet tett egy tv-átjátszó '■ adó megépítésére. A válasz- I tások utáni negyedik napon ■ a Posta Vezérigazgatóság, az • Elektromechanikai Vállalat: ; és az Ózdi Kohászati Üzemek ; szakembereiből alakult bi- i zottság tervei állított össze [ a tv-relé megépítését, illető- : cn, • A térerő mérések után • nyomban megállapítják az : adóantenna helyét. Ezt köve- : tóén az Ózdi Kohászati Üzé- ; mek mérnökei és fizikai dol­• gozói nagyrészt társadalmi : munkában, helyileg elkészi- \ tik az antennatartó sserkeze- [ tét, a sugárzó elemeket é : megépítik az átjátszó-cd : termeit is. • A harmadik negyedév vé • pere tervezett nagyjelentö- : ségű létesítmény 20 wattos • teljesítménnyel sugározza be ■ az ózdi völgyekbe a kékesi : anyaadó műsorát. Ezzel meg- : oldódik az országos viszony­• latban is erősen ,,árnyékolt : ózdi völgyrendszer tele vízit l vételi gondja. • párkány Fiatalok a gépeknél Világ proletárjai, egyesüljelek? ( r i i ■ i a francia uralkodó körök a nyugatnémet militaristákkal egyezkedve nagyon veszélyes politikai játékot folytatnak. Nyomatékosan aláhúzza azt a jelentést, hogy a Szovjetunió haladékta­lanul Kuba segítségére si­et, ha. a hős népet táma­dás érné. Végül pedig kiemeli N. Sz. Hruscsovnak azt a megjegyzé­sét, hogy a kapitalisták hiú re­ményeket kergetnek, amikor a nemzetközi munkásmozgalom megbomlására számítanak. PÁRIZS A Hruscsov szerdai beszédét első oldalaikon ismertetik a csütörtöki francia lapok. De nemcsak a sajtó, hanem a párizsi rádió és televízió is jelentőségéhez mérten foglalkozik a szovjet kor­mányfő beszédével. Az Humanité megállapítja, hogy „Hruscsov erélyesen fi­gyelmeztette az Egyesült Álla­mokat: Ha Kuba egy agresszió

Next

/
Oldalképek
Tartalom