Észak-Magyarország, 1963. március (19. évfolyam, 50-76. szám)
1963-03-01 / 50. szám
A MAGVAK SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGVSÍI BIZíiÍTSAGANAK LAPJA XIX. évfolyam, 50. tátim Ara: 50 fillér 1963. március 1, péntek A békés együttélés az egyetlen ésszerű. politika f Hruscsov válasxtási beszéd-érnek első külföldi visszhangja $ SZÓFIA A csütörtöki bolgár lapok többsége teljes terjedelemben közölte Hruscsovnak Moszkva Kalinyin kerületében elmondott választási beszédét. A Zemedelszko Zname vezércikkében rámutat; Hruscsov újra világosan és konkrétan megerősítette a szovjet kormánynak azt a szándékát, hogy továbbra is fáradhatatlan erőfeszítéseket lesz a béke ügyének és a népek kölcsönös jobb megértésének győzelmére. Hruscsov megmutatta az egyetlen utat,, amely a nemzetközi feszültség csökkenéséhez vezethet. VARSÓ A Trybuna Ludu rámutat arra, hogy a szovjet kormány nem engedi kémkedés céljaira felhasználni az atomkísérletek betiltásának ellenőrzését. Felhívja a figyelmet Hruscsov ama szavaira, amelyek szerint Fogadás Moszkvában Karjalaineo finii miniszterelnök tiszteletére .4 jiitts mi mazier ein Uh nyilatkozata a T/iS'ZSÉ tudósítójának Moszkva (MTI) . Csütörtökön este Finnország moszkvái nagykövete fogadást adott a Szovjetunióban tartózkodó Akti Karjalainen finn miniszterelnök és felesége tiszteletére. $ Karjalainen nyilatkozatot adott a TASZSZ tudósítójának. Ennek során kifejezte azt a véleményét, hogy „minden előfeltétele megvan a két ország baráti viszonya további fejlődésének cs erősödésének”. „A-------oqo-------• O romiko Norvégiában A norvég kormány szerdán estebédet adott a jelenleg Oslóban tartózkodó Andrej Cro- miko szovjet külügyminiszter tiszteletére. Az estebéden Halvard. Lunge norvég külügyminiszter üdvözlő beszédet mondott, majd Gromiko válaszolt norvég kollégájának szavaira. A szovjet államférfi kijelentette: csalódott, amiért a genfi leszerelési értekezleten nem értek el haladást. — Biztosíthatom Önöket '— mondotta —, hogy a Szovjetunió a leszerelésért vívott j küzdelem legállhatatosabb harcosa. Addig azonban, amíg mások fegyverkeznek, egyedül nem. tudjuk megvalósítani célunkat: a. leszerelést. Ennélfogva csak az általános és teljes leszereléssel hárítható el a katasztrófa. Mint az AP amerikai hír- ügynökség megállapította, a norvég diplomaták kedvezően fogadták Gromiko beszédét, s rámutattak arra, hogy a szovjet külügyminiszter kijelentései jó alapot szolgáltatnak a csütörtöki tárgyalásokhoz. Csütörtökön Gromiko látogatást tett norvég kollégájánál, Lángénál. A norvég külügyminisztériumban beszélgetés folyt le közte és a norvég kormány tagjai között. Tizenkét órakor V. Olaf norvég király audienciát* adott Gromi- ko tiszteletére. Gromiko ezután felkereste a parlament elnöki tanácsát, majd részt vett azon az ebéden, amelyet aa oslói városi tanács rendeseit tiszteletére, látogatásom során , szerzett be- nyomások elmélyítik bennem ezt a meggyőződést” — fűzte hozzá a miniszterelnök. ■„Nyikita Hruscsov nagy figyelmet tanúsított irányunkban — mondotta Karjalainen. — Igen hasznosak voltak beszélgetéseink. Ebben mi elsősorban a Finnország és népe iránti figyelmet és a Finnország által folytatott semlegesség; politika iránti megbecsülést látjuk.” áldozatává válnék, a Szovjetunió azonnal segítségére siet. Az egyetlen ésszerű politika ma a békés együttélés politikája.” OTTAWA A kanadai lapok- a szovjet kormányfő beszédéből azt emelik ki, hogy a rakéta-nukleáris fegyverek korában a békés együttélés az egyetlen ésszerű politika, ha az imperialisták atomháborút robbantanak ki, maguk égnek el annak füzében, -£ A kanadai sajtó és rádió fel- * hívja a figyelmet arra, hogy a -*c Szovjetunió bármikor kész alá- * írni az általános és teljes le- -jKép a Mü. M. I0G, sau Iparxí ami Jó intézet möhclyélJöJL Foto: Szabados szerelésről szóló egyezményt. TOKIÓ A legnagyobb japán lapok hangsúlyozzák, hogy a Szovjetunió sikraszáll a nemzetközi konfliktusok tárgyalások útján történő rendezéséért, s hogy az egyetlen lehetséges út a politikában a békés együttélés útja. Rámutatnak ezenkívül, hogy szükség van megnemtámadási egyezményre a Varsái Szerződés és a NATO között, megállapítják, hogy a német békeszerződés megkötése utat nyitna a leszereléshez. ■k'k'kickis^rk-k-k-k-fckkirk-H-kk-k'k-k-k-kk-kk-kirís-kie-kick-k-lí-kf: -k'frktvk-k-k-kick-kiirkkirk-kik-k-kkitirk-tt*A Bérén fal Vegyiművek eddig főbb mint 1800 tonna készterméket szállított az ország különböző ^általaimnak A Berentei Vegyiművek klóralkáliélekl rolizis részlegében ez év január 21-én kezdték meg a próbatermelést. A több létesítményből álló és nagyobbrészt francia gyártmányú gépi berendezésekkel felszerelt üzemben közönséges kősóoldatból, elektromos bontással marónátront, klórt, hypot. és sósavgázt állítanak elő. Az új gyáregység különböző üzemrészeit a gyártási technológiáknak megfelelően, a termelés sorrendjében próbálják ki. Eddig négy tizemet: a sóoldót, a cellatérmet, a klór cseppíoiyósítót és a hypo részleget kapcsolták össze. A szakemberek elégedettek a gépel; Vízelhárító brigádok Borsodban Borsod megye egyes községeiben, ahol a patakokból nem távolították el idejében a jégdugókat és nem végezték el az árkok és csatornák kitisztítását, az elmúlt héti hirtelen olvadás kisebb vízkárokat oko- Izott. így például a jeges hóié 1 Varsói Szerződés tagállamai honvédelmi miniszteréinek értekezlete Varsóban 1963. február 20-án a Varsói Szerződés tagállamainak honvédelmi miniszterei értekezletet tartottak. Az értekezlet megvizsgálta a tagállamok hadseregeinek helyzetével és az 1963. évi harckiképzési tervekkel kapcsolatos időszerű kérdéseket. A tárgyalások a teljes egyetértés szellemében folytak. Tardon, Szerencsen és Prügyöh több lakást és pincét öntött el. Ez arra figyelmeztette a helyi tanácsokat, hogy környékükön a vízkárelhárító munkákat áz eddiginél gyorsabb ütemben végezzék és elsősorban a községek belterületén biztosítsák a víz zavartalan elvonulását. Ehhez kedvez most az időjárás is. Az éjszakai fagyok „megfogják” a vizet, lassúbb az olvadás és így van idő az árkok, csatornák, átereszek és zsilipek gondos jégtelenítésére, valamint kitisztítására. A munkák elvégzésére szinte valamennyi községben vízkárelhárító brigádok alakultak. A munkákhoz szükséges szerszámokról, állitóeszközökről és szivaty- tyúkről pedig a helyi tanácsok gondoskodtak. Ezekben a brigádokban mintegy . nyolcezer dolgozó segíti társadalmi ösz- szefogással a vízlevezető árkok kitisztítását. A nappali olvadások hatására számos helyen, így többek között Tiszalucon, Tiszaszadán és Tiszaszeder- kényben a mélyebb részeken összegyűlő 29—30 centiméteres vizeket szivattyúkkal és töm-: lökkel vezetik el, másutt pedig, * mint Tardon és a Taktaközj egyes községeiben a víz elvo-: nulását akadályozó jégpáncéllá lánctalpas traktorokkal törték: össze. A megye legtöbb kösse-• gében egésznap folynak a viz-* kárelhárító munkák és a tana-: csók irányításával a dolgozók: eddig csaknem .500 kilométer; hosszú árkot és csatornát tisz-j títottak meg a jégtől és a hó-: töl. : — .... oOo—-----I smét szánts öl éü \ iárhatatiasiísá BorsoääaB I Borsod megyében csaknem 48; órája megszakítás nélkül fúj a* szél. A G0, helyenként 80 kilo-: méter sebességű szélvihar is- : mét számos utat tett járhatat-; lanná. Csütörtökön délelőtt 8; összekötő és 4 bekötő úton nem j tudlak közlekedni. Elsősorban: a megye északi részén, az ede-j lényi járásban,- valamint Szánd- j rő környékén okozott a szélvi-i har hóakadályokat. ; A szélviharban a KPM mis-; kolci Közúti Igazgatósága el-| sősorban a bajbajutott gépko-j esik kimentésére szorítkozott.: Csütörtökre virradóan Borsod-; szirák környékén 4 polgári, ihletve műszaki járatot mentet-; tek ki a hóviharból. Ugyancsak; elakadtak a gépkocsik Szend-; rő környékén is, ahol mintegy; másfélméteres hóakadályok: keletkeztek. ; A Közúti Igazgatóság'' vala- • mennyi hőmarója és motoros \ hóekéje készenlétben áll, hogy: a szél csendesedésével azonnal; megkezdhesse a torlaszok elta-i hárítását .A sztratoszférában szálló interkontinentális rakétahordozó szovjet repülőgép A „Dcszjatlta"', a sorozat tizedik gépe. munkájával, amelyek — kisebb beállításoktól eltekintve — az indítás óta megállás nélkül dolgoznak. A négy üzem már készterméket ad a népgazdaságnak. Az új borsodi gyárból az ország különböző vállalataihoz eddig 700 tonna marónátront, 680 tonna hypot és 470 tonna folyékony klórt szállítottak el. Közben megtörténtek az előkészületek a klóralkáli- eiúktroiizis részleg utolsó üzemének bekapcsolására is. Ez a sósavüzem lesz, amelyben a jövő héten kezdik meg a termelést. Ebben az üzemrészben készítik majd a PVC egyik alapanyagát, a sósavgázt A vegyiművek másik részlegében, a PVC-gy árban is meggyorsultak és a befejezéshez közelednek a berendezések szerelései. így előreláthatólag a polimer, monoméi* és az acetilén fejlesztő üzemekben márciusban már megkezdhetik a szakaszos próbákat és az első PVC-por előállítását a hónap végére várják. A sí ígéret tetté válik Február első hetében Csergő János kohó- és gépipari miniszter, Ózd képviselő- jelöltje (azóta képviselője) választási nagygyűlés alkalmával feljegyezte az egyre szaporodó televíziótulajdono- sqk panaszát: a hegyek ölén szövevényes szét tagoltságban meghúzódó városban és környékén rosszabb a vételi lehetőség. A miniszter elvtárs ékkor Ígéretet tett egy tv-átjátszó '■ adó megépítésére. A válasz- I tások utáni negyedik napon ■ a Posta Vezérigazgatóság, az • Elektromechanikai Vállalat: ; és az Ózdi Kohászati Üzemek ; szakembereiből alakult bi- i zottság tervei állított össze [ a tv-relé megépítését, illető- : cn, • A térerő mérések után • nyomban megállapítják az : adóantenna helyét. Ezt köve- : tóén az Ózdi Kohászati Üzé- ; mek mérnökei és fizikai dol• gozói nagyrészt társadalmi : munkában, helyileg elkészi- \ tik az antennatartó sserkeze- [ tét, a sugárzó elemeket é : megépítik az átjátszó-cd : termeit is. • A harmadik negyedév vé • pere tervezett nagyjelentö- : ségű létesítmény 20 wattos • teljesítménnyel sugározza be ■ az ózdi völgyekbe a kékesi : anyaadó műsorát. Ezzel meg- : oldódik az országos viszony• latban is erősen ,,árnyékolt : ózdi völgyrendszer tele vízit l vételi gondja. • párkány Fiatalok a gépeknél Világ proletárjai, egyesüljelek? ( r i i ■ i a francia uralkodó körök a nyugatnémet militaristákkal egyezkedve nagyon veszélyes politikai játékot folytatnak. Nyomatékosan aláhúzza azt a jelentést, hogy a Szovjetunió haladéktalanul Kuba segítségére siet, ha. a hős népet támadás érné. Végül pedig kiemeli N. Sz. Hruscsovnak azt a megjegyzését, hogy a kapitalisták hiú reményeket kergetnek, amikor a nemzetközi munkásmozgalom megbomlására számítanak. PÁRIZS A Hruscsov szerdai beszédét első oldalaikon ismertetik a csütörtöki francia lapok. De nemcsak a sajtó, hanem a párizsi rádió és televízió is jelentőségéhez mérten foglalkozik a szovjet kormányfő beszédével. Az Humanité megállapítja, hogy „Hruscsov erélyesen figyelmeztette az Egyesült Államokat: Ha Kuba egy agresszió