Észak-Magyarország, 1963. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-09 / 6. szám
2 ESZAKMAGTAKOKSZÄG Szerda, 1963. január Ä, Csütörtökön országszerte megkezdődnek a jelölögyülések Hogyan történik a jelölés? Mint ismeretes, január 10 és 29 között szerte az országban mintegy 105 000 jelölőgyűlésen a választók milliói vitatják meg, kiket tartanak legmegfelelőbbnek arra, hogy a különböző színtű tanácsokban és az országgyűlésben képviseljék választókerületük lakosságát. Illetékes helyen tájékoztatták az M.TI munkatársát a gyűlések lebonyolításáról, a jelöltek lajstromának összeállításáról. —• Előzetes számítások szerint február 24-én, a tanácsi ági és képviselő- választások napját) hazánk mintegy hat és Uáromne- gyedmiílió szavazásra jogosult lakója járul az urnák elé. Most, a csütörtökön kezdődő jelölőgyűléseken a választók arról tanácskoznak, hogy az egyes választókerületekben kiknek a neve kerüljön fel a jelöltek lajstromára, kik azok, akik eddigi munkájukkal, tevékenységükkel érdemesek a lakosság bizalmára, alkalmasak a közösség ügyeinek intézésére. — A jelölőgyűléseken egyébként mintegy 1500 megyei, 5800 járási, 5500 járási jogú-városi, 87 000 községi, 300 fővárosi, 3000 budapesti kerületi, 400— 500 megyei jogú városi és 4000 A szovjetunió és az Egyesit Arabok kormányának levele U lkán hoz A Szovjetunió és az Egyesült Államok ENSZ-megbízot- taí levelet intéztek Ü Thanthoz, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkárához, amelyben kormányuk megbízásából elismerésüket fejezték ki a főtitkárnak azért a fáradozásáért, amelyet a Karib-tenger térségében nemrégen kirobbant fenyegető válság elhárítása érdekében tett. A levél kifejti: A válság rendezésében elért kölcsönös megegyezés mértékét és a rendezés megvalósításának, előrehaladottságát tekintve, a két kormány véleménye szerint szükségtelen, hogy ez a kérdés továbbra is lefoglalja a Biztonsági Tanács figyelmét. A Szovjetunió és az Egyesült Államok kormánya a közös levélben reményét fejezi ki, hogy a háború kirobbanásával fenyegető válság elhárítására tett intézkedések elvezetnek a köztük fennálló más ellentétek rendezéséhez és a további háborús veszélyt rejtő feszültség általános enyhítéséhez. A levelet V. V. Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese és E. Stevenson, az Egyesült Államok állandó ENSZ-megbízott- ja írta alá, akik a Karib-tenger térségében lévő helyzet rendezésével kapcsolatos kérdésekről tárgyalásokat folytattak. « **■» XIHHHb#*#*#***####**##**#*##****##1* V Sürgős intézkedést! ANNAKIDEJÉN, amikor a Budapest felé vezető országút miskolci szakaszának átépítése miatt a Kun Béla (volt Malinovszluj) utcára terelték a gépjárműforgalmat, jónéhányan kifejeztek abbeli aggályukat, hogy az a rosszkarban lévő útszakasz nem fogja bírni a terhelést. Azt hiszem, felesleges lenne vitatkozni azon, hogy vajon igazuk lett-e az aggályos- kódúknak, vagy sem? Sok ezer miskolci és vidékről Miskolcra érkező, vagy városon áthajtó gépkocsivezető, de talán elsősorban a „tere-, lőutat” állandóan járó autóbuszok vezetői az elmondhatót annak, hogy mennyi kárt okozott már a járművekben ez a rossz út. És különösen most, amikor az olvadás és az esőzések következtében felázott úton a nagyobb járművek még jobban kiverték a már meglévő gödröket, bukkanókat! Az új iskola előtti szakaszon például egyenesen életveszélyes a közlekedés, cgy-egy kisautó majdnem elvesz a hatalmas gödrökben: Néhány autórakomány zúzalékkal vagy kaviccsal már orvosolni lehetett volna az út veszélyes szépséghibáit. Sajnos, az útszakasznak nincsen gazdája. Az épülő' új főútvonalat ugyanis január 1-én át kellett volna adni, de újabb gázbekötések miatt az átadás késik. A „terelő út” egyik gazdája, a Közúti igazgatóság már Ígéretet tett, hogy tesz valamit a Kun Béla utca járhatóvá tétele érdekében. Reméljük, hogy a város sem tekinti mostoha gyermekének ezt a forgalmas útvonalat és sürgősen intézkedik. A két gazda összefogásának reméljük, rövidesen örvendezhetnek a gépkocsivezetők és az utasok. (ps) megyei jogú városi kerületi tanácstagjelölt, továbbá 340 képviselőjelölt és 173 pótképviselő-' jelölt személyéről döntenek a résztvevők. Az országos választási elnökség meghatározta a képviselői és pótképvise- lőí mandátumok megyék közötti megoszlását is. Eszerint Borsod-Abaúj- Zemplcn megye, s Miskolc megyei jogú város 24 képviselőt küld a parlamentbe. — Érdemes megemlíteni, hogy a jelölőgyűléseket falvakban, városokban egyaránt a helyi népfront-bizottságok és a választókerületi bizottságok szervezik. A nagyszabású eseménysorozat előkészítéséből természetesen részt vállalnak a többi társadalmi és tömegszervezetek aktivistái is. A tanácskozásoknak — éppen a kötetlen hangulatú be, szélgetések,- hasznos eszmecserék elősegítésére — nincsenek sémái, hivatalos „szabályai”. Általában mindenütt a népfront-bizottság, vagy a választókerületi bizottság küldötte elnököl majd, s a napirend aszerint alakul, hogy az adott körzetben mi foglalkoztatja legélénkebben a lakosságot. A jelöltek személyére vagy a gyűlés elnöke, vágy a résztvevők közül valaki tesz javaslatot, s az indítványt a jelenlevők természetesen megvitatják. — Ha a választókerületi bizottság elfogadja a jelölést, a gyűlés a határozatot nyomban továbbítja a Hazafias Népfront illetékes helyi szervének. A bejelentés jóváhagyásáról a népfront-bizottság dönt, s a jelölt személyére tett javaslatot eljuttatja az illetékes választási elnökségnek, amely közzéteszi az indítványt. — A képviselői jelölések a népfront megyei bizottsága elé kerülnek megvitatásra, majd a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnökségé elé terjesztik " a jelöltek lajstromát. Ha az elnökség jóváhagyja a listát, akkor az Országos Választási . Elnökséghez .terjeszti fel, s végül az ÖVE testületé nyilvánosságra hozza a képviselő és pótképviselő jelöltek lajstromát. Kuznyecov Washingtonba utazik | Kuznyecov, a szovjet külügyÍ miniszter első helyettese, aki New York-ban a Kubával kapcsolatos tárgyalásokat szovjet * részről vezette, az amerikai % kormány meghívására Wa- J shingtonba utazik. Kuznyeco- •jj vöt szerdán Kennedy elnök és * Husk külügyminiszter fogadja. Isméi íiekoszesi! a léi I ? Az afrikai partok felől indult, s már hosszabb ideje tartó melegáramlás északi „ága” hétfőn teljesen elgyengült, s igy az Eszakkelet-Európában felgyűlt hideg jégtömegek ismét támadásba lendültek Kö- zép-Európa felé. Kedden a hideg már csaknem teljesen körülfogta a Kárpátok láncát, Sőt a dévényi szorosnál, valamint az Eperjes—Tokaj hegylánc mentén megkezdődött, a be- özönlése is. A megélénkülő északi, észak- nyugati széllel „beszökött” hideg hatására Szombathelyen már hétfő este havazott, kedd reggel pedig Győr—Sopron és Vas megye több vidékén kezdődött a havazás. Számítanunk kell, hogy a hideg hamarosan az egész országot elözönli, kiszorítja az enyhe levegő maradványait is. A szerdára virradó éjszaka valószínűleg mínusz 1—mínusz 4 fokig hűl le a levegő, nappal a Dunántúlon 0, a keleti országrészeken plusz 1 fok körüli maximumok alakulnak ki. Királyi Gíi>-Kari Tragikomikus közjáték színhelye volt a napokban Jordánia. Abban az országban, amelyben még a nyugati lapok szerint is minden pillanatban kitörni készülő vulkánként morajlik aá elégedeüenség, amelyben nem múlik el esztendő, hogy ne kísérelnének meg merényletet a, gyűlölt királyi kormány valamelyik tagja vagy maga az uralkodó ellen, választásokat tartottak. Olyan választásokat, amelynek „eredményeként” a parlament tagjainak 80 százai léka Husszein király feltétlen híve... A kairói rádió által „tranzisztor-méretűnek” titulált, 152 centiméter magas király politikáját a félelem még kegyetlenebbe teszi. A félelem attól, amit ő maga is nyíltan a jemeni precedensnek nevezett. Együk letartóztatást hullám követi a másikat, s közben Husszein a következő foglalatosságokkal tölti napjait: Vagy kétszáz kilométeres sebességgel száguldozik Aston Martin és Ferrari verI senyautomak egyikén, vagy ennél is sokkal gyorsabba« a léglökéses Boeing típusú repülőgépével, tljabban rákapott a Go-Kart sportra, a, palota, körül gyakran látni őt angol feleségével, aki Tonyróí Muna al IiusseinTe „arabosítoUa” a nevét, amely egyébként annyit jeleni, hogy „Husszein választottja” Jordániában egyébként nem-j csak az uralkodó feleségé-1 nek személyében élnek to-1 vabb a nem éppen haladó angol hagyományok. A mostani „demokratikus” választások után miniszterelnökké kinevezett 4? éves Wasfi Tálé kapitány volt az angol had-! seregben. ... A királyi udvar egy j közleménye a napokbaií büszkén közölte, hogy elmúlt évtizedben Jordánia nemzeti termelésének értéke 262 millió dollár volt. Azt azonban ez a statisztika elfelejtette megemlíteni, hogy az ez alatt kapott angol ős amerikai segély összege 573 millió dollár.., fixa—) A Pravda szerkesztőségi cikkének visszhangja A nemzetközi közvélemény nagy figyelemmel fogadta a Pravda január 7-i szerkesztőségi cikkét, amelynek a címe: „Erősítsük a kommunista mozgalom egységét, a béke és a szocializmus diadala érdekében”. NEW YORK Az amerikai hírügynökségek gyorshír jelzéssel adták a Pravda cikkéről szóló beszámolójukat. Az UPI moszkvai tudósítója a cikknek azt a részét emeli ki, amely a Szovjetunió Kommunista Pártjának ama eltökéltségét • hangsúlyozza, hogy kollektiv viták útján kell rendezni a testvérpártok között a vitás kérdéseket. VARSÓ Varsói politikai körökben rámutatnak a Pravda ama megállapítására, hogy a szektás és a dogmatikus elemek nem hisznek a kommunizmus és a néptömegek erejében, abban a lehetőségben, hogy a szocializmus az államok közötti, vagy az egész világot átfogó háború nélkül is győzhet. BERLIN A Neues Deutschland teljes terjedelemben közli a Pravda szerkesztőségi cikkét, amely.a dogmatikus és szektás álláspont Újabb háborús bűnös a nyugatnémet Bundestagban Az ADN hírügynökség jelentése szerint a bonni Bundestag képviselője lett Max Frauendorfer volt hitlerista és háborús bűnös. Frauen- dorfer már 1933-ban segédtiszti beosztásban volt Himmler mellett, aki akkor műn elleni rendőrfőnök: volt. Az SS-be lépve, Frauendoríér hamar Obersturmbannführer lett és később' a náci pártban magas tisztséget töltött be. A háború idején a megszállt Lengyel- ország hitlerista íőkormány- zója mellé rendelt munkaerőgazdálkodási osztály vezetője volt és ilyen minőségében sok lengyelt küldött német- országi kényszermunkára. Frauendorfer gaztetteiről a náci háborús bűnösök nürnbergi pere során is megemlékeztek) kártékonyságát hangsúlyozza.! Az NDK többi lapja részlete-j két ismertet a cikkből. BELGRAD A jugoszláv lapok vezető helyen és részletesen ismertetik a Pravdának a kommunista mozgalom egységének megszilárdításáról szóló cikkét. Aj Borba címként emeli ki, a tíkk-j nek azt • a gondolatát, amely hangoztatja, hogy „a békés együttélés politikája az egyet-j len helyes álláspont, amelyet a! kommunistáknak el kell foglal-! niok”. SZÓFIA Nikolaj Iribadzsakov, a Bol-j gár KP Központi Bizottságánál:! tagja, a Novo Vreme című elméleti pártfolyóírat főszerkesztője a TASZSZ tudósítójának! adott nyilatkozatában többek; között ezeket mondta: — A Pravdának a kommu-í nista világmozgalom egységé-; vei foglalkozó szerkesztőségi; cikke időszerű és szükséges. S’i cikk sokoldalúan megalapozott, marxista—leninista választ ad a nemzetközi kommunista mozgalom legaktuálisabb kérdéseire, annak stratégiájára és taktikájára a békéért és a szocia-. lizmusért vívott harcban. Csőmbe visszatért Elisabetbville-be Csőmbe kedden délben visz- szatért Elisabethville-be. A ka- tangai szakadárok vezetője, aki tíz nappal ezelőtt az ENSZcsapatok és a katangax csendőrség újabb harcainak kitörésekor szökött meg, a Reuter- iroda jelentése szerint ai .észak-rhodesiai Ndolából re :j;Pülőgépen érkezett a határszélit Kipusiba — a rhodesiax had- icsereg őrsége kísérte idáig, — í finnen gépkocsin utazott Elisa- i|íbethville-be. A nyugati hírügy- *nökségek eddig azt jelentettél: |hogy Csőmbe a katangax Kol- jljwezí bányaváros közelében lé- |vő támaszponton tartózkodott •J- A katangai helyzetre jeller»' |ző módon a tartomány washingtoni képviselője szint« ^egyidejűleg Csőmbe visszatérésével, a sajtó képviselőinek ld' * jelen tette, hogy Csőmbe, úgy |jmond, sohasem tér vissza, ha' gnem mindhalálig folytatja 3 í dzsungelharcot. Rendkívüli |intézkedések Párizsbafi | a gengszterek ellen * Párizsban rendkívüli rendit őri intézkedéseket léptette.’; | életbe az aggasztó méi-etekél iöltő banditizmus megfékezé- lesére. A forgalmas útkereszte- 5 ződéseken riadókocsik állnak I géppisztolyos rendőr- U p csendőrjárőrök átkutatják ai ¥ autókat. A bankok és ékszer- 1 üzletek előtt járőrök cirkál- fcnaka | Hétfőn Monte Carlo-ban 2ÖÖ £ méternyire a játékkaszinótól I raboltak ki egy ékszerboltot |Az üzlet 74 éves tulajdonor* nőjét leütötték a banditák |akik robotautón menekülte* f el. Nizzában egy bár rulajdo- fnosät lőttek agyon a genfi- ? sztáréba milyen pici aranyos is van közte, biztosan te se ettél regJ gél óta. Jaj, de sok bajom van veletek! Suttogva beszélt és duruzsolva, hogy az alvót föl ne! ébressze, közben megigazította a pokrócot is, valójában csak azért, hogy megnézze: alszák-e! Tibor-. ■— Mi baj van? simult' hízelegve Jánoshoz, Otthon! történt valami? j Ste menni, se maradni...; Á férfi nem válaszolt, csak: megsimögatta a hozzábújó: asszony haját. Sárikát, meg-; nyugtatta ez a mozdulat, föl-! emelte fejét és szájoncsókol-; ták egymást, hosszan, beie-i feledkezve. János keze ön-' kéntelenül is a megszokott! kereső, simító mozdulattal! ölelte, fogta át áz asszonyt. —; Búcsúcsók — villant föl ben-! ne. — Júdáscsók — mart; belé a gondolat, mikór kibonJ takoztak egymás karjából ! Nem, nem lehet így elbű-! csúzni. Kihez mehetne rajtuk; kívül? Beleveti magát a mun-! kába, vagy elsírja bánatát az öreg tanítónak. Most nem! mondhatja meg neki, hogy! mindennek vége, éppen most,: amikor Tibor is elveszett, el-- mex-ült. Szépen .kell elbúcsúz-; niok, nem mocskolhatják be! mindazt, arai köztük történt,! ami most már mindenképpen: megmarad titoknak, férfi-: emléknek élete végéig, • Ufolytatjukj ; láng, néhány akáctuskó darabot. De az ablakot nem csukta be, menjen ki teljesen ez az áporodott szag, csak közben az alvó ember meg ne fázzon. Pokrócot kellene rá teríteni, de Tibor rajta feküdt a pokrócon, óvatosan kell kihúzni alóla, hogy föl ne ébredjen. Akkor lépett be Sárika: — Hát itt vagy, kedvesem? Elaludt? Ugye nem történt semmi baj? Annyira váx-taiak már. —. Öröm és aggódás, kérdés és hála volt egyszerre szemében. Letette szatyi-át a , székre, Jánoshoz ment, átfogta vállát, nézték az alvó Tibori; és kisgyerekes nyafogás- sal sóhajtotta: — Jaj, én olyan szerencsétlen vagyok! Leült, lehajtotta fejét, mintha sírna, de fölnézett közben, várta János vigasztalását. — Senkim nincs rajtatok kívül és látod, Tibor is most már majdnem minden hónapban V: ■. • Mi lesz velem? Jaj, én olyan szerencsétlen vagyok. — Legalább evett volna valamit — mondta János komoran, és a hahgból, a mozdulatból Sárika tudta hogy valami baj van, mert néni jön ide a szék mellé, nem simogatja meg a haját, nem néz rá vigasztalón, csak megigazítja a tüzet, aztán az ablakhoz megy, becsukja, megáll az asztal mellett, tölt magának. — Ne igyál, kedvesem. Elvette előle a poharat és a szatyorból kezdte kirakni az ennivalót., , . •*— Uborkát is hoztam^, nézd* álmában, lélegzete szaggatottá vált, karját, ujjait megfeszítette, mintha erőlködve sein tudná behajlítani, aztán furcsa grimasszal kitátotta száját, vijjogó hangot adott. Majd' köhögni kezdett és ezzel fel is oldódott a feszültség, a köhögés megrázkódtatta, oldalt fordult, most már cipőjét is fölrakta a heverőre, megnyugodva, összehúzott lábbal aludt tovább. Hirtelen történt mindez, Jánosnak arra sem volt ideje, hogy felébressze, vagy vízzel megmossa az arcát, csak nézte a X'ergődő és megnyugvó embert, majd az ablakhoz ment és kitárta egyik szárnyát. A beáramló fx-issességből érezte csak meg, mennyire állott, savanyú, borszagú volt a levegő benn a szobában. Töltött magának, ívott még egy pohárral, aztán egy rongy- gyal feltörölte a tócsát az asztalon, s a nedves rongyot odavágta a farakás mellé. Megnéz-, te a tüzet, már csak néíxány szem parázs hunyorgott a hamu alatt, újra kellett éleszteni, . száraz venyigét rakott rá, majd amikor föllobbant * — Buja vagy, kis bujám! — Buja vagyok? Nem baj, ugye? Pedig azt hitted, nem is tudok már szeretni, azt gondoltad rólam, hogy fásult vagyok, hideg. Mondtad. Te kamasz, édes kamaszom, itt a helyed, érzed, ugye? Olyan jó vagy nekem, olyan jók vagyunk egymásnak. Most mégis el kell búcsúzni. El kell felejteni mindent, ezt a présházat is, a nyolcvanhármas kilométerkövet is, a bogárkákat is, melyek ősszel átmásztak lábuk előtt az úton, a piros zuzmót a fa derekán. és az illatot, a haj, a bőr, a tiszta test különös illatát, melyet másnap is érzel sejtelmesen, hogy le kell hunynod a üzemedet. El kell felejteni a ködös estéket és a teliholdat, mindent, mindent, Sárika érdekében és a gyerekekért és önmagáért ... Búcsúzni jöttem, elbúcsúzni — ismételgette magában, de sehogyse tudott rátalálni a szóra, mit is mond majd, amikor Sárika belép az ajtón. # Tibor valamivel küszködött 21. Ez is csak játék? Ez az asz- azony ennyire , hisz a szavakban? János arra gondolt, még soha senkinek nem mondta; szeretlek. Még ifjúkorában sem, Katinak sem. Úgy érezte, ezt a szót nem is szabad soha kimondani. Nem azért, mert szürke, esetlen, nem fejez ki semmit abból, ami őket összeköti, hanem azért, mert nincs rá szükség. — örvendek, — mondják az udvarias úriemberek, de kellene-e mondani, ha valóban örülnének. T- Világgá kellene mennünk! — De hova? Sájátmaga elől nem futhat el az ember. így múlt el az ősz, a tél java ideje, egyre nyomasztóbbak voltak a mélységek a hullám völgyeiben. János meglepődve vette észre, mennyire természetévé vált a hallgatás, mennyire menekülés az a néhány óra, amit Sárikával. együtt tölthet, a hogy néha beszélgetni is alig van idejük, olyan sietve zárják be az ajtót, bújnak egy- Bsáshoz és újra, még újra, még a lélegzetük 'is egy ütemre fújtál, mintha egy test volnának, SÍPOS gyula: » ü mm