Észak-Magyarország, 1963. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-06 / 4. szám

eSZÄKSfAGTAROKSSÄ© JZZEEBKSSEZES Vasárnap, 18*S& jaottáff & Kut an géb an szünetelnek a harcok Bunehe vasárnap megkezdi tárgyalásait — Amerikai fegyverek érkeztek Leopoldvillefae Néhány órával azután, hogy az amerikai Ralph Bunche, az ENSZ főtitkárhelyettese meg­érkezett Beopoldville-be, Ka- tangában megszűntek az ENSZ katonai akciói. Mint Elisabeth- ville-ben, Katanga fővárosá­ban egy ENSZ-szóvivő kijelen­tette, az ENSZ-csapatok nem nyomulnak tovább .ladot- ville-ből Kolwezí felé. A szombati nap folyamán csak járőrtevékenységet folytattak. Nyugati hírügynökségek je­lentései hangsúlyozzák, hogy a kongói ENSZ-parancsnok- ság legalább is egyelőre nem1 Gyilkosok — gyilkosokról tervez újabb katonai akciót Csőmbe zsoldosai ellen. Az AP egy magasállású ENSZ-tísztvi- selőt idéz, aki szerint a világ- szervezet csapatai „addig nem folytatják előrenyomulásukat Kolwezí felé, amíg a' politikai helyzet ki nem kristályosodott”. Bunche — hír szerint — va­sárnap kezdi meg tárgyalásait Leopoldville-ben az ENSZ to­vábbi -katonái és politikai lé­péseiről. A főtitkárhelyettes megérkezésekor csupán azt hangsúlyozta, hogy „a világszervezet helyre akarja állítani a mozgási szabadságot Kaíanga egész , területén és az ENSZ-céa- patok szükség esetén a jö­vőben is folytatnak had­műveleteket őzzel a céllal”. Pénteken Leopoldville-be ér­kezett az első amerikai fegy­verszállítmány az ENSZ-had­esi és páncélautó. A katonai járműveket Katangába irányít­ják. Amerikai fegyverek Kon­góba szállítását nemrég hatá­rozták el, amikor Truman tá­bornok vezetésével amerikai katonai/küldöttség járt Leo- poldville-ben. Az észak-rhodesiai Ndolá- ban egy katangai „kormány- szóvivő” szombaton kijelentet­te, lehetséges, hogy Csőmbe rövidesen Elisabethvillc-be utazik tárgyalásokra. A szóvivő — akinek szavait az AP amerikai hírügynökség idézi — hozzáfűzte, hogy az Elisabethville-i angol és belga konzulátus állandó rádióössze­köttetést tart fenn Csőmbe fő­hadiszállásával. Az angol és a belga konzul ugyanis rá akarja bírni Csom- bét, hogy mielőbb utazzék a katangai fővárosba. Amelia nverleslénf, Anglia vesztésién! kérőit ki a bahamai nakHimliól hogy a jelen pillanatban sor­sunk fölött a Fehér Ház gyako­rolja a hatalmat. Vissza kell szereznünk elvesztett demokra­tikus jogainkat. Elsősorban olyan angol kormányra van szükségünk, amely nem haj­landó jóváhagyni azt a politi­kát, amelyről nem tanácskoz­tak vele, olyan kormányra, amely hajlandó terjeszteni sa­ját elgondolásait a vilógoroblé- mák , békés rendezéséről és amely megőrzi függetlenségét és méltóságát,. Ha nem akar­juk, hogy sorsunkat Palm Be- ach-ben döntsék el, cseleked­nünk kell. Az erősen jobboldali Daily Express tudományos és védelmi szakértője ezeket írja: — A nassaui egyezmény in­kább hasonlít hódító által ki­erőszakolt feltételek összessé­gére, mint barátok közötti al­kura. Az ijesztő egyenleg sze­rint az összes nyereséget Árney rika vágta zsebre, az összes veszteségét Angliá szenvedte. Észak-Borneo) beolvadna a tervezett Malaysia Állam- szövetségbe. Mint az AP hírügynökség jelenti, Azahari közölte, hogy a felkelőknek elegendő meny- nyiségű fegyverük van a harc folytatására. Ha az angolok folytatni * akarják a háborút, mi készen állunk erre •— je­lentette ki. i festeti? tanácsaitok eg? csoportjával tárgyait Elővigyázatosság [ Palm Beach (MAPI A floridai Palm Beach-ben szabadságát töltő Kennedy amerikai elnök szombaton ta­nácsadóinak egy csoportjával tárgyalt Csaknem egyidejűleg érke­zett a „floridai Fehér Házba” Rusk külügyminiszter, Finiet- ter, az Egyesült Államok ál­landó képviselője a NATO-nal és McCone, a Központi Hír­szerző Ügynökség (CIA) igaz­gatója. Az elnök sajtófőnöke, Salin­ger szerint Kennedy NATO- ügyeket és a legutóbbi baha­mai megállapodást vitatja meg Rusk külügyminiszterrel és Finlétterrei. McCone „szokásos időnkénti jelentést” tesz Ken- nedynek. Hiába, óvatos duhaj ez a Ngo Dinh Diem. Dél-Vietnam amerikai „dohányon vett" ura és parancsolója. Mint a Név: York Herald Tribune most hírt ad róla, Diem bom­babiztos óvóhellyel felszerelt új elnöki palotát építtet. Tud­nivaló ugyanis, hogy a régit, amelynek nem. volt bomba­biztos óvóhelye, hónapokkal ezelőtt illetlen légitámadás érte, minek következtében Dél-Vietnam hajszál híján szegényebb lett egy diktá­torral. Az építkezésnek azonban 'nem ez az egyetlen pikanté­riája. A tudósítás beszámol arról is, hogy az új palotát, akárcsak, a régit, ugyancsak Függetlenségi Palota néven fogják emlegetni, nyilván an­nak jeléül, hogy lakója telje­sen függetlenül cselekszik attól, amit az ország lakói szeretnének. Az építkezés egyébként több mint egy­millió dollárba kerül majd, aminek háromnegyedrészét a i hálás dél-vietnamiak önkén- | tes adakozással gyűjtötték : össze szeretett Diemjük szá- ! mára, aki a befolyt összeg j felét tüstént az úgynevezett stratégiai falvak, szögesdrót­tal körülvett paraszti telepü­lések megerősítésére fordí­totta, nyilván — más irányú — önkéntes akciók elkerü­lése végett. S hogy a kép-tel- j jes legyen: Ngo Dinh Diám új palotája, stílusában hű utánzata lesz egy másik palo­tának. Amiajk, amely az egy­kori Indokína francia főkor­mányzójának rezidenciája volt. Amint látjuk, Diem úr ha.- gyománytisztelő ember. Csak valahogy —- bombabiztos óvó­hely ide, bombabiztos óvó­hely oda — meg ne tiszteljék öt is ezek a. hagyományok. \. Mert például ma már nincs | „ Francia-Indokina, nincs fran- |_ cía főkormányzó. Eltűntek a ,a történelem színpadáról. !k (sp) jn ■V, «I. - í*3« let Örömmel fogadták az NDK-ban a hírt, hogy Hruscsov vezeti a szovjet pártküldöttségeí i a: ‘rr jid Ka vj Berlin (MTI) Berlinben és szerte az egész Német Demokratikus Köz­társaságban nagy örömet kel­tett a hír, hogy N. Sz. Hrus­csov vezeti az NSZEP VI. kongresszusára érkező szovjet pártküldöttséget. A dolgozók szombaton reggel sokfelé röpgyűlé- seken örömüknek adtak, kifejezést, hogy ismét aví NDK fővárosában üdvö­zölhetik majd a Szovjet­unió miniszterelnökét. Nyikita Hruscsovnak ez lesz !« Ostrom állapot Peruban A perui katonai junta szom­baton rendeleti úton ostromál­lapotot hirdetett ki az ország egész területére — jelenti az UPI. A rendőrség szombaton reg­gel megrohanta a baloldali pártok és szervezetek, közöt­tük- a Nemzeti Felszabadítási Front, valamint a Szociális Haladó Mozgalom irodáit és 300 politikust elhurcolt. A fog­lyokat a biztonsági rendőrség épületébe szállították. A rend­őrség körülvette Cesar Pando Egusquiza tábornok, a Nemze­ti Felszabadítási Front elnöké­nek lakóházát, aki azonban nem tartózkodott otthon. A junta egyébként a napok­ban rendeletet adott ' ki, amelynek értelmében vala­mennyi sajtóorgánumnak ha­ladéktalanul és teljes terjede- mében közölnie kell a kor­mányrendeleteket. A sajtó kép­viselői országszerte hevesen tiltakoznak az intézkedés miatt. Mint ismeretes, néhány hete Peruban országszerte fellán­golt a sztrájkmozgalom. A jun­ta már korábban rendkívüli állapotot vezetett be Cuzco, Pesco, Jurán és Lambayeque tartományokban, a leghevesebb paraszt- és munkástüntetések színhelyén. A katonai junta az ostromál­lapot bevezetését bejelentő közleményében -baloldali ele, mek kormányellenes összees­küvésére hivatkozik. a hatodik látogatása a Németi]y Demokratikus Köztársaság - j t. ban. 1958 júliusában a Német]1” Szocialista Egységpárt leg- V1 utóbbi V. kongresszusán fid ugyancsak ő vezette a szovjet] éj pártküldöttséget. Berlini politikai meg­figyelők rámutatnak arra, hogy a szovjet miniszter- elnök mostani berlini út­ja jelentőségében felül­múlja az eddigieket. Erre mutat az is, hogy a SZKP küldöttségében Hrus csövön kívül a párt elnöksé gének még egy tagja, tovább a Központi Bizottság két tit Icára, a Központi Revíziós Bi zottság elnöke, . a Pravda é az Izvesztyija főszerkesztőj és természetesen a Szovietuni berlini nagykövete,. valmneny nyien a . szovjet miniszter elnök legközelebbi munka társai, is helyet foglalnak. :ic lm Ä — mini Aladár 'le ;V| Ezekben a napokban fanyar kis viccet terjesztenek a brit birodalmi álmot legmakacsabb szívóssággal kergető angol la­pok. A vicc egy képzelt tele­fonbeszélgetést ír le Macmillan brit miniszterelnök és Ken­nedy között. Macmillan Chequ­ersből, az angol miniszterelnö- ni kök hétvégi rezidenciájából se hívja fel az elnököt, s a pari II beszéd Angliában hallható fele; - így hangzik: — Halló, Jack! Itt Harold n beszél. Vi — • • ni — Harold Macmillan. _____ c! — I\Tem. M, mint Mátyás, A,i ^ mint Aladár... t si Bizony, a viccből csak úgyUs sistereg a sértett, nemzeti biisz'j keség. A különös csak aa 1 hogy e „nemzeti” felbuzdulást] d a birodalmi berkekben egy rs-. te kéta okozta. A nagyhatalmi; álom kergetői azon bőszülteK; v fel, hogy az amerikaiak nemVl adják át a Skybolt nevű ráké'. ** tát, hanem ehelyett Polaris 1 & ajanlanak, ami tudvalévőiéi! at.om-tengeralaltjáróról sut': ran a magasba, s a tengeralatP Si járókat előbb meg kell építeni] s; Ilymódon Angliának később n- lesz „független” atomhaderejo . Bár eddig még egyetlen brit,X£ kormánypolitikus sem vett. V: annyi fáradságot, hogy meg-; r, magyarázza: miért „független"; egy olyan atomhaderő, amely' ^ nek rakétáit egy másik orszáfí ' szállítja és csak ama másik y ország engedélyével lőhető’’' ki.... . " Persze, ez .a kisebb baj. A ^ nagyobbik az, hogy az álnern',1 zeti álíelháborodás mögött, ( egy egész hamis politika búj' .1 k&l. Ez a politika makacsul éí| vaksin, atomrakéták után kap', j1 kod egy olyan világban amelyben Anglia a földkerek' 5 ség legvédhetetlenebb pontja, ö az „első számú halálraítélt’’:I-i Az igazságot azért az az „el"’ « lenvicc” mondja ki, amelyet c s'- vak politika jellemzésére égi te baloldali angol lap közölt«,, n ;Ime: a rakétahajsza meghozd si gyümölcseit és Macmillat1 k ; megérkezik a mennyországba v |„Honiiari jössz, fiam? — kérd] <j Hét-er. „Angliából” — hangzik e ja váiasz.. „Tessék?” —r kérdj a la mennybéli kapuőr. Mir* ^ Macmillan: — A, mint Aladári ^ IN, mint Norbert, G, mint Gá0'< jpéí”' • * / sípos gyula „Hitler volt a legnagyobb államférfi, akit a világ vei-' laha is ismert... Hatalma ha nem támadják meg hit-, szegő módon azok, akik ké- söbb „szövetségesek” gyűjtő-, név alatt úsztak a nemes-' lelkű férfiú eltiprásának dia-, dálmárorában, biztosíthatta.' volna a fehér faj örök fenn-, maradását...” _ j Az ember azt hinné, hogy, ezek a sorok csak egy elme- j gyógyintézetben születhettek., De, ha alaposan megnézi a : könyvet, amelynek második] oldalán találhatók az itt idé-, zett mondatok, kénytelen j megállapítani, hogy ma je-, leniek meg, könyvalakban, ■ legálisan, államilag engedé-, lyezett nyomda közreműkö-'. dérével. Göttingenben, Nyu-; gat-Németor szagban. \ Szerzője Hans Albert , Grimm volt náci ezredes. J A könyv címe: „Miért, hon-, nan és hova?” Megjelent a göttingeni Her- ( mann Hubert kiadónál. < A „művet" nyíltan árusít- ] ják Nyugat-Németország vá-i rasaiban és falvaiban, s jutóit j belple,Ausztriába-is„Hozzá.nk > is onnan került a példány, j Sokat nem érdemes idézni- belőle. Arcátlan. beteges < uszítás minden sora, egy volt, náci vérgőzös álma Hitlerről j s a dicstelenül kimúlt náci{ birodalomról. i A könyv árusítását számos j nyugatnémet és osztrák ke-, reskedő megtagadta — de ezj mitsem változtat azon a té-, nyen, hogy megjelent, még-■ pedig abban az országban, j amelynek vezetői, gyakran < dicsekszenek a náci múlt em- ] lékeinek és nosztalgiáinak i megtagadásával. Azahari, az észak-borneoi felkelők vezetője szombaton Manilában kijelentette, hogy csapatai az angol imperializ­mus ellen, az Észak-borneoi Független Állam (Kalimantan) megteremtéséért harcolnak. Céljuk, hogy meghiúsítsák azt az angol kísérletet, amely­nek értelmében Borneo északi része (Sarawak, Brunei és­II tones! feltol vezetőiének nvilatkszafa London (MTI) Az angol közvélemény vala­mennyi- politikai irányzata teljes összhangban harsogja m részkiáltást . a „Kennedy-ve- szedelemről”. Michael Foot aaloldali munkáspárti képvise­lő ezzel kapcsolatban a követ- cezőket írja a Daily Herald- oan: — Kennedy úgy véli, kezé­ben tartja- a legtöbb ütőkár­tyát és bombát. Elhatározta, fogy ezentúl még céltudato­sabban él hatalmával, akár tet­szik barátainak és ellenségei­nek, akár nem. Most nem vi­tatkozunk arról, hogy talán eb­nen az egyetlen válságban in­dokolni lehetett a, hatalom lyen. arcátlan megragadását egyetlen ember által. Mivel azonban most arra oktatnak ki bennünket, hogy ez a viselke­dés lesz a jövőben az ügyek vezetésének iskolapéldája, itt az ideje, hogy tegyünk valamit. Vajon emberek vagyunk-e, vagy egerek? A való tény az, zsebében hordta ezt az ernlé-; kezletöt. j A nagyligeti kirándulás ; Bolondos tél ez.^. December; végén olyan enyheség támadt,; mintha már itt volna a tavasz,'« a füvek, a bodzabokrok hagy-; ták is magukat becsapni, zöld; reménységgel indultak neki a: szokatlan, simogató napsütés-: nek, c,sak az öreg tölgyek áll-; tak zord mozdulatlanságban:! minket nem csapsz be, nem| eszi , meg' a kutya a telet. Őriz-; ték régi levelüket és az új rü-j gyeket gyantás kis burokba] zárták, mintha semmi élet neun lenne bennük. : A városban különösén'tava-: szias volt az idő, a házak út-; ját állták még a szélnek is, s: mivel mégiscsak tél volt a nap-; tár szerint, a mozit, a vendég*; löket úgy fűtötték, mintha kinn; húszfokos hideg dideregtet-j ne. Moziban voltaic. Előtte it~; tak már, aztán végignézték aj filmet, úgy, hogy alig láttak: valamit belőle, János legalább-: is nem emlékezett, másra, csak: a muzsikára, meg egy-egy föl-; villanó jelenetre, amelyben- szerelmesek kószálnak a ten-; gerparton, meg heverésznek va­lami napsütéses, modern lakás-; ban, aztán vége volt, ,a film-.j nek, tódult kifelé a közönség.: sodródtak ők is á többiekkel.j eszükbe se jutott, hogy bárki; fölismerhetné őket. Mintha tá-: vol lennének, idegen földön.: egy másik világban, végre sza-l hadon, Ismeretlenül. A városi: bódulat volt ez, mely néha; megejti az embert: itt egy va-! gyök a sok közül,' nem kísér-j nek figyelő szemek, életem] csak ás envém. csak a miénk. > (Folytatjuk.) szavonult, nagyot sóhajtott, megkerülte a házat, a kerti kis­kapun át visszament és szót­lanul leült az asztal mellé. — Nem ez vagy te — mond­ta Sárika, — Te okosabb vagy valamennyiüknél, meg tudnád enni a világot, ha az tudnál lennj, áki vagy. Nem értelek.' Min mehettél keresztül, hogy ilyen szomorú tudsz lenni, ilyen bizonytalan. Rettenetes. Hát kik vannak itt a község­ben, meg a járásban, nézd meg. És te aggodalmaskodsz, meg­alázkodsz, félsz? Mitől félsz? Kedvesem, majd mi lehetne belőlünk! Mint a nagy hullámok, me­lyekről Sárika mesélt, mélybe ejtette őket egy-egy hangulat, meg földobta, föl a csillagok­ig. — Kamaszom, édes kama­szom, te! — susogta Sárika, egy-egy napon olyanok voltak, mindenről elfeledkezök, telhe­tetlenek, friss-mohóságúak, mint a kamaszok. Micsoda va­rázslata ez az emberi testnek, ha szépséggel és a gondolat, az érzelem, a lélek minden hul­lámhosszának együttes zengé­sével hangolódik össze! * i Néha már elvetettek minden óvatoskodást. Nem messze, a szőlők mögött, a hegy tetején kezdődik az erdő, igaz, senki se jár arra ilyenkor, nincs se ir­tás, se ültetés, se átvezető út. Fénves nappal játszottak, ker­ge tőzfek ott mint a gyerekek. Sári fölvett egy színes, megpi­rosodott zuzmó-darabot, valami korhadt ágról törhetett le: —• Nesze, ezt neked adom. Emlé­kül. -János sokáig a kabátja gyan határozni kellett volna, igen, éppen Sárika érdekében, akit szeret, felelőtlenség ez, becstelenség, élnek agyütt és mégse együtt, mi lehet ennek a vége? Sárikának férjhez kel­lene menni, múlik az idő és ő elrabolja tőle ezt a szép kort. Nem, ezt se lehet végiggondol­ni. Volt már, hogy elbúcsúztak: soha többé. Aztán néhány nap múlva, egy hét múlva újra­kezdték, mintha semmi se tör­tént volna. Vagy Kati távolodott el örökre? Hazajött János egyik este, kicsit elidőzött barátaival, akkor már biztosan tudták, hogy náluk is meglesz a ter­melőszövetkezet, volt hát meg­beszélni való elég. Kati mégis avval fogadta: — Akár haza se jöttél volna. Elöntötte a méreg, a forró­ság, ami fölhúzódik az ember tarkóján át az agyba, szétpat­tant minden okos érvelést, s az ember nem ura többé cse­lekedetének. — Elmehetek, — mondta, le­kapta kabátját,1 vállára terítet­te, becsapta az ajtót. Majdnem hozzátette: — Van hová men­nem. Hirtelen nagy felszaba­dulást érzett: végre minden el­dőlt. Kint megcsapta az esti hű­vösség, a bénító hullám visz­rödött az. is. Milyen egyszerű az ő szerelmük is, milyen ter­mészetes, nem dördül meg az ég, nem dől össze a világ, a nagy ébresztőóra ugyanolyan egyhangúsággal ketyeg tovább az ablak párkányán, mint ed­dig. — Mi lesz velünk? — Ne gondolj rá, hát nem jó így? — kérdezte vissza Sárika. De ha próbálta is elfeledni, mindig kínozta a kérdés. — A gyerekek miatt — mondta egy­szer Sárinak — nem hagyha­tom ott őket, nem ronthatom el az ő életüket. — Te, kedvesem, olyan jó, hogy ezt mondod, hogy így gon­dolkozol, vagyis olyan rossz. Érted? János értette. Már félszavak- ból, mozdulatokból is értették egymást, megvolt az az emlé­kekből, beszélgetésekből, han­gokból kiformálódott titkos nyelvük, mely annyira segít megteremteni két ember külön világát. Sokkal kevesebbet tit­kolóztak mér, az is előfordult, hogy János a Vargha-házban látogatta még Sárit, mikor az , öregasszony nem volt otthon, Nagyligeten meg néha úgy jár­tak, mintha senki sem ismer­hetné fel őket. — A gyerekek miatt.. Nem lehet másképp .— de az indu­latai mást mondtak, valaha; 19. Két asszony Köd volt azon a délutánon s, a berek felől húzódott föl, negállt, félúton a hordó emel- cedójénél, tenger, • melyből :sak a hegycsúcsok látszanak d, aztán ostromló gomolygás- ;al tört egyre feljebb, kúszott íz út mélyedéseben, végül kö­rülölelte a présházat, a diófát, íz egész hegyet. Nem gyújtói­ak lámpát, csak ültek eldőlve ■gymás mellett a heverőn, nézj - ;e Sárika szemét, s a behunyt- izemű csókok után szájának ledvesen fénylő vonalát, olyan jgyszerű volt, olyan tiszta, ■tőgy énnek így kellett történni. — Kedvesem — és simogat­ja az asszony haját, aki most nár bújt mellé hálásan és sze­relmesen. — Köd van, ugye? — lcér- lezte akkor is Sári, János meg irra gondolt: olyan ez, mint az stenkísértés, mint amikor gye­rekkorában, az első kételkedé­sek idején titokban a kályha lüzébé dobott egy szentképet, forduljon meg az ég, nyilat-1 főzzék meg az úr hatalma, s ikker ő hívő lesz és alázatos lélek. A kép elégett, mint más oapú'darab. csak aranyozott szegélye fénylett kissé tovább, iztáa fekete pernyévé pöndö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom