Észak-Magyarország, 1963. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-20 / 16. szám
4 ES ZA KM AGY A KOKSZA G Yafeá«ii,p. 1965. január Sft8 dnnapenlefBi „premiertől“ a huszonegyezredík előadásig Az Állami Déryné Színházban statisztikát készítettek az elmúlt tíz esztendő adataitól, eredményeiről. A „Faluszínház” első előadását 1961. augusztus 20-án tartották az akkori Du- napentején, az általános iskola udvarán. Ettől az időponttól 1961. december 31-ig dolgozták fel a legfontosabb számokat, adatokat. Egy évtized alatt a színház száznegyven három bemutatót tartott. A színház művészei az ország falvaiban, vidéki városaiban összesén 21 107 alkalommal szerepeltek és előadásaikat 5 644 ÖÖO néző tekintetté meg. Egyes műveket a tíz év alatt a Déryné Színház többször adott elő, mint 1837-tól számítva az ország összes többi színháza együttvéve. A Tar- tuffe-öt például hatszázkilenc- venhétszer, a többiek összesen csak ötszázkilenévenegyszer, az Aranyembert ötszázhatvanhá- romszor, ti többiek mindössze kétszázharminckilencszer .játszották. Az elmúlt tíz évben Budapesten száznyolcvanegy, vidékén százkettő ifjúsági előadást . 1 ártott, összesen 428 710 fiatal néző előtt. SZÍNHÁZ NEMZETI SZÍNHÁZ Január 20: Ar. aranyember (3). Bérlets2ünet. Január 20: Denevér (V). Shakes- peare-bérlet. Január 21: A Filharmónia hangversenye (fél 8).. Január 22: Denevér <T). Jászai- bérlet. Januar 23: Az arany ember (V). Bérletszünet. Január 21: Denevér (VI. Fr keife ér let. Január 2b: Hamletnek nincs igára (7). Vörösmarty-bérlei. Január 26: Denevér (7). Madách- bérlet. .Januar 27: Az aranyember (3). Bérletszünet. Január 27: BáJ a Savoyban (t). Bérletszünet. BLAMARASZlNUtó JaXiUár 20: Mesefa. virága (de. :o> Január 20: Jaj, a. mama! <S), Január 20: Vány a bácsi (7).« Január 21, 22, 23, 24, 25: Nincs előadás. Január 26: Vanya bácsi (7). Januar 27: Mesefa virága (de. 10). Január 27: Jaj, a mama (3). Januar 27: Vány a bácsi (7). A Miskolci nádié műsora: {A 188 méteres hullamhosszou ÍJ—10 óráig) 1962, január 20., vásárnál!: Kiforrt a bor... Zenés irodalmi műsor. Hétfői tilrek, riportok, tudositasoJiAz árcsökkentés eddigi, tapaszt a- iataórók A holnap szerelmesei* „ Beüt Piai énekel. Tudomány és gyakorlat: Az iskolareform tükrében. — Az erkölcsi nevelésről, Ellesett pillanatok. A vasárnap megyei sjx>rtefedmc- nyeL A robotember ., . Táaczene. A Magyar Televízió közli hogy a január 22 és február 3 közötti tanítási szünetben a tanulók részere délelőttönként 10 —12 óráig műsort sugároz. A délelőtti műsorokban az általános iskolák és a középiskolák diákjai olyan filmeket láthatnak, amelyek tanulmányaikat is segítik, A Televízió kéri az iskolák, művelődési otthonok, klubok vezetőit, tegyék lehetővé, hogy' a tanulók megnézhessék a délelőtti adásokat. Az elsó délelőtti közvetítésre január 22-én, kedden 10 órakor kerül sor. A tudományos ismereíteresztés hírei Előadás január 20-an: 10 órakor az Ady Endre Kult úrotthonban (Miskolc, ni.): Kodály Zoltán munkásságának ismertetése. Előadó: Juhász Tibor. Január 21-én: 14.13 órakor az LRM f inom hengereié.) eben: K ü 1 polj tikánk a la pel- vci. Előadó: Mezó István. 14.30 orakor a Bartók Béla Művelődési Házban: Ml történik a nagyvilágban V 11.30 órakor a DIM A VÁG XJjbi- vatalház könyvtártermében: A házasság felbontásának követelményei. Előadó: ör. Tímár László. M.30 órakor a Lenin Kohászati Művek ácélöntödéjében: Mindenki képességéi — mindenkinek szükségleted szerint. Előadó: KiLian Béla . 14.30 órakor a Panni tíönóban: Testápolás, egészséges öltözködés. Előadó. Vi&nyovszki Rolandné. 1.7 órakor a Vasgyári Általános Fiúiskolában: őszinteségre való nevelés. Miért hazudik a gyermek? J' Tóth Ferenc. a Herman Ottó Muze- Herman Ottó IvJúze- k őre rendezésében: A Ottó Múzeum, Előadó: H. 17 órakor u inban, a um baráti miskolci Herman. üJetve a megyei múzeumok szervezetének összetétele, munkássága es feladatai. Előadó: Komáromv József igazgató. 19.30 órakor a Bartók. Béla Művelődési IJa/.ban : A VIII. pártkongresszus és a népművelés. Előadó: Gardus János. Iá órakor bon. (Széchenyi u. 3 6.) műszaki szakosztály ós az Autóklub közös klubestje. az Értelmiségi. Klub- A TIT Reorezentatíy szállodává alakítják át a sárospataki triniiáriüs kolostort Sárospatakon 11. Rákóczi Ferenc az 1690-es években telepítette le a katolikus trinitárius rendet, amelynek papjai a középkorban pogány fogságba esett keresztények kiszabadí- lasával foglalkoztak. A Rá- kóczi-szabadságharc bukása után a rend közvetlen a vár mellett, gyönyörű kolostort építtetett. Amikor azonban II. József osztrák császár a katolikus rendeket feloszlatta, a Unitáriusok is elhagyták Patakot, és a kolostor gazdáilanná vált. Azóta a gyönyörű barokk stílű épület sok viszontagságon ment át. Volt uradalmi hivatal, lakás és raktár. Állagmegóvásával és gondozásával úgyszólván senki sem foglalkozott. így az évszázadok során a kolostor tönkrement, pusztulásnak indult, A műemlékjellegü épület megmentésére érdekes, és a népgazdaság szempontjából hasznos tervet készítettek. Az ősi kolostort reprezentatív szállodává építik át. A föld- inüvesszövétkezetek Borsod megyei Központja a kolostorban !>0 személy elhelyezésére alkalmas hideg-melegvízzel ellátott szállodai szobáka.1, korszerűen felszerelt eszpresszót, éttermet és bárt létesít. Ezenkívül a várkert udvarán egy 200 személyes kerthelyiséget, az épületben pedig modern Vízszintes: 1. Százötven évvel ezelőtt, január 19-én .született (Folyt, a függ. 15. sorban.) 12. Hold. 13. Zamata. 14. Csillagkép. 15. Súlymérték. Ul. Táplálkozna. 19. Járom. 20. A hőenergia egysége. 24. Jó, németül. 25. Ma. A. 26. Zenében: a tétel vége. 27. Tanya az angolszász államokban. 29. Fordított kötőszó. 30. Táncot jár. 32. Szeszesital. 33. Átnyújt. 35. Dorgáló szó. 30. Egyik oldala. 38. Argon kémiai jele. 39. Helyrag. 40. Hibátlan felii- gepekkel felszerelt konyhát és j letű. 41. Kemény és csillogó cukrászüzemet is kialakítanak. | drágakő. 42. Nyelvtani fogalom többese. 43. Igavonó. 44. Kérdöszó. 46. Kerek szám. 47. Falu egynemű betűi. 48. Tagadószó. 49. Érzékszerv. 50. Tüzet szüntet. 51. Beosztást jelző szó. 53. Angol hosszmér- ték. 56. Tiltakozás. 58. Kétjegyű mássalhangzó. 59. Könyvben sok van. 01. Szesszel kevert benzin. 63. Egészén friss. 64. Díszterem. 66. Kecses- seg. 67. Földközi-tengeri sziget. 69, Kopasz. 71. Asztal közepe! függőleges: l Balatoni üdülőhely. 2. Város a Szovjetunió ban. 3. Fordítva: egy, angolul. 4 A Vízszintes "6 sor első es utolsó betűje. 5. Nikkel vegy jele. 6 Szobrászművészünk a ,.Búsuló juhász” alkotója. 7, Kicsinyítő képző. 8. A Belátón is ez. 9. Északi pénznem, 10. Hullámzik. 11. A színek árnyalata. IC. Erdők lakója. 17, Női becenév. 20. Véreb. 21. Éneklő hang. 2,2. Ráf szélei 23. Ne erre! 26. Guinea fővá rösa. 28. Neves spanyol festő művész. (1618—-82.) 31. Mosószer. 34. Csonthéjas gyümölcs 36. Pálca. 37. Betegség jele. 89. Parányi hely. 45. Lende lel. 47. Fénykép. 52. Ritka női név. 54. Király, franciául. 55, D. T. 56. Római számúnál 45. 57. Dísze. 58. Befed. 60. Fém lemez. 62. Keleti nép. 63. Kg személynév más. 65. Így kezdő dik ar. atebrin. 66. A látá: szerve. (Utolsó kocka ké betű.) 63. Német viszonyszó 69. Azonos a vízszintes 5C sorral. 70. Rag, -ra. párja. 71 Azonos mássalhangzók. Beküldendő a vízszintes 1 és függőleges 15. sör megfej lése, január 26-ig. A hibátla nul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejt' Vényben az o ó, illetve ö ő kö zott nem teszünk különbségei Ar. elmúlt, heti számban k-Ő zölt: rejtvény megfejtése: A: ember nem. arra született hogy legyőzzék. Az embert, lehet pusztítani, de vem lehe legyőzni. Könyvjutalmat nyertek.: Sol lősz Jánosné Miskolc, Anna U 27. sz„ Ráczkevei Janos Aha ujszántö, Tóth Janosné Ka zíncbarcika. A könyveket postán küld jük el. , G Y K E K N E K «RTESITES A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat értesíti az idegen nvelv- lanfolyarn hallgatóit, hogy az Iskolai szénszünet tartatna alatt <2 net), az Idegen nyelvű tanítás a Földes Ferenc, a Herhiarj Ottó és a Zrínyi Ilona gimnáziumokban szünetel. MltDETMENT Uj útvonalon közlekednek a tatás-dombi autóbuszok •Fölhívjuk a GörombölyröJ, a Cementgyár <-s Miskolc-Tapolca végállomásról Vasgyárig, illetve Tatár- öomb végállomásig közlekedő műszaki járataink utasait, hogy az, uj közlekedésrendészeti szabályok a SZemerr es Széchenyi utca keresztezést lói tiszta keresztezésnek jelöltek, így u fenti műszaki járatiunkat január 20-án. vasárnap reggel üzemkezdettől Görömböly- röl> thrive Cementgyár c-s Miskolc- Tapolca végállomásokról kiindulva, a MÁV .'igazgatóság melletti Molotov—Toronyalja ér, Ráes etybrpv utcán át közlekedtetjük, shó) rátérnek rendes útvonalukra. Visszaélő széknek a járatoknak nála változatlan marad. Kérjük a Szemere utca és Ta- náesház téri megállóban ezekre a járatokra váró utasokat, .hogy a műszaki járatok elterelése miatt a fenti időponttól kezdve az i és i/A-s járatainkat vegyék igénybe és Tatárdombra átszállással köziéjyan szedte rá Eulenspi és r iné, »el az erfurti diákokat a rektori is utvoködjének. EULENSPIEGEL KORÁBAN .•fúrt híres város volt. Falai és bástyái pompás templomokat és kolostorokat, gazdag kereskedőházakat, műhelyeket,- céh- házakat, öleltek körül, sőt, egyeteme is volt e híres városnak. Az egyetem hallgatói és maga a rektor is, az egyetem vezetője, szerették a vidám életet. Tanulás helyett a csapszékekben ültek és a tudomány dolgában elég gyengén állottak. Amikor fülükbe jutott, hogy Eulenspiegel a városban időzik, félni kezdtek, hogy okosabbnak bizonyul náluk, ösz- szetiitek tehát: és .tanakodtak, mit kellene tenniük, hogy Eulenspi egeinél okosabbnak bizonyuljanak. — Vigyünk az iskolájába egy szamarat, hogy tanítsa meg olvasni — mondta végül is a rektor. — Ez nyilván olyan feladat, amit senki sem tud megoldani. Az ifjak egyetértettek, és a következő napon Tillt az egyetemre citálták, — Kedves magiszter, — mondta neki a rektor -— (mert a tanárt abban az Időben így szokták szólítani és az magyarul mestert jelent) — ismeretes a városban, sőt az egesz őr- szagban, hogy milyen okos es ügyes vagy. És mivel mi tudjuk, hogy minden feladatot meg tudsz oldani, elhatároztuk, hogy egy fiatal szamarat adunk hozzád tanulni. Képesnek érzed-e magad arra, hogy megtanítsd olvasni? — Miért .ne? — válaszolt Eulenspiegel. •— De nehéz fel adat, sok idő kell hozzá, meg jó fizetség. AZ URAK TANÁCSKOZTAK, s húsz évet adtak Tűinek a tanításra. Ez kapóra jött Eulenspiegelnek. Hárman vagyunk — gondolta — s ha meg hal a rektor, akkor nincs semMit üzent a szultán? Megjelent a hadas időben egy cifraturbános, selyem- bugyogós nagyszakallú török A rendkívül» zord időjárásra, valamint a szénhelyzetre való tekintettel január 20-an, vasárnap 0,00 órától a személyszállító vonatok közlekedtetésében — átmenetileg — személy- ''önatí korlátozásokat. léptetünk életbe Fenti időponttól Miskolc és környékét érintő elmaradó vonatok Indul a következők: Érkezik. Miskolc Tiszai pu.-ro! 6,50 órakor Bp Keleti pu.-ra 9,08 órakor eyv. V, 18,00 20,15 .** ' V. 12,45 13,46 *9 sebes Tf 0,054,18 szem. _ tó 18,10 ,, 22,30 & Bp. Keleti pu.-ról 7,42 ^ Miskolc Tiszai pu.-ra 10,45 yt gyv■*» 17,00 „ '** 19,15 £» 15,36 18,50 sebei. * 12,20 * Í5,25 y 30,00 Vy 23,22 «í szem Miskolc Tiszai pu.-ról 11,02 Sátoraljaújhelyre 13,25 % £3 Sátoraljaújhelyről 16,36 Miskolc Tiszai pu.«ra 18,43 fi Miskolc Tiszai pu.-ról 6,31 Szerencsre 7,30 ft jj£ Szerencsről Szerencsről 8,43 Szerencsre 9,21 % 16,27 7,55 Miskolc Tiszai pu.-ra 17,13 8,53 & a Szerencsről 18,2.'. »Sátoraljaújhelyre 19,50 9 fi Sátoraljaújhelyről 10,10 Szerencsre 11,36 Miskolc Tiszai punról 6,18 Forrő-Encsre 7,30 ? Forrő-Encsrői 8,58 Miskolc Tiszai pu.-ra 10,14 9» V» Szerencsről 5,20 •Szerencsre 7,40 I Miskolc Tiszai pu.-ról 10,57 Ozdra 12,24 Özdról 17,24 Miskolc Tiszai pu.-ra 18,46 H r> Jenek, Más vonalak elfnara.-ió ••vitairól az utazni szándékozók állomásainkon érdeklődMAV. IGAZGATÓSÁG követ a Mátyás táborában. Mahomet szultán üzenetét hozta Magyarország királyának. Bevezették a követet Mátyás király sátrába, ott azután nágy- fennen elkezdte a mondokúját: — Halljad, magyarok királya, azt üzeni néked az én uram, a győzhetetlen Mahomet szultán . . A király felemelte az ujját, megállította a török, száján a szót: — Nem jól tanultad meg a leckét, effendi, A te jó urad, Ma- hőmet szultán nem óhajthatta, hogy győzhetetlennek nevezd őt előttem. Mert ez ellentmondana az ő Allah előtt való alázatosságának, valamint ellene szólna a te urad figyelmességének is, amivel egy másik hatalmas ország uralkodójának tartozik. Adók néked, effendi egy hosszú sóhajtásra való időt, azalatt gondold el, mógegyszer, rnit üzent a szultán és ügy kezdd el újra, illendőbben, mint először. Így tanította becsületre Mátyás király a török követet.-11 1 oCto ... r oOJARAS Várható időjárás rna estig: elénk keleti ezél. Hideg, túlnyomórészt felhős Idő. Többhelyen, főként délen és nyugaton havazások, hófúvások. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 5—10 fok között, mi gondom. Ha meghalok jó magam, ki akar majd noszogatni engem? És ha a tanítványom ha) meg, akkor is megszabadulok ettől a feladattól. Külön is tál! őt. kért. a táhit- vanyénak, a szamár elé odatett s jászolba egy vaskos bibliái, amelynek lapjai közé néhány szem zabot szőri. A szamár, amikor éhes lett, szájával felütötte a könyvet és mohón megette a lapok közé szórt zabot. De ha nem volt, eléggé jóllakva, akkor elkezdett a maga nyelvén hangosan panaszkodni: I-ál I-á! Eulenspi egei néhány napot várt, aztán elment, a rektorhoz és kérte, menjen, győződjön meg művészete első sikereiről. A rektor csal» ál mél kod olt, nőm akart hinni füleinek. Becsapta vaskos könyvel,, és futott, hogy a kabátja egészen feldagadt a szélben. Euleiispié- gel mindjg vele es együtt értek a vendéglőbe. Till, mikor elhagyta a szállását, tanulója elől elvette a könyvet a jászolból és nem adott neki. enni. Amikor most beléptek az istállóba. ismét a szamár elé tette a. könyvet, de most a lapjai között nem volt ám zab. A szamár kereste a maga abrakjai, buzgón felütötte a könyv lapjait, és hangosan ordított: 1-á! I-át — Nagyon jói vari — dicsérte Till ... — Nemde érthetően ejti ki az i-t is, meg az á-t is? idővel így fogja megtanulni az egész ábc-t. NEMSOKÁRA EZUTÁN meghalt a rektor. Eulenspiegel azt gondolta- ha Erfurt valamennyi szamarát meg akarom okosítani, hosszú, igen hosszú életre lenne szükségem! Ott hagyta hát Erfurtot és a szamarakat, aztán továbbáll t. (Német monda) Ez is szórakozás Dobd d a zsebkendődet A legegyszerűbb mozdulatot megbéníthatják a mellékkor ti menyek. Ugye, összecsomózd szalvétát egyik szobából a m< síkba akárki átdobhat? De írjuk elő, hogy: Oldalt, álljon. A nyitott ajk tol két, méternyire. Balhéi z.rl az ajtó felé. És ekkor (V juk jobb kezébe a, szalvéta azzal a megszorítással, hol jobb kezét háta mögé helyez' haín mögött, dobja át, a szc vetőt az előbb említett ajU át a másik szobába. Aligha tudja megcsinálni! • Egyedül fogadjunk,, hogy ha. akaró nem tudod egyedül levetni kabátodat, IIa. valaki állja a fogadd akkor azt mondom neki; — Tessék, próbáld meg! Él kettő, három! Az illető kei levetni kabátját (örömmel lapítja meg. hogy sikerese de ugyanakkor ón is levett az én kabátomat. így tehát elvesztél,te a fóS dost, mert nem egyedül, f nem velem együtt vetette lé kabátjai, _o— INiiiesen rózsa tövis nélkül Mondd az egyik társadnak — fogadjunk egy forint* nem tudod háromszor hibái1 nul elmondani, gyorsan: Rá. tövis nélkül. A pajtásod bizonyára ell dórja: rózsa tövis nélf ráz saiövtsnélk ülrúzsa tóvisfí I kill.. -. Ékkor nyugodtan kijelel heted, hogy megnyerted a padost, mert csak. azt kell' volna mondania, hogy: tói rózsa, rózsa. Te ugyanis vi gosan megmondtad, hogil rózsát kell mondani, tö nélkülMost a kicsik játszanak Kiki maga. mesterségét, folytassa Egészen kisgyermekeknek való játék, bár, ha nagyon gyorsan megy, és ha a játékvezető ügyes, nagyobbak is elszórakozhatnak vele. A társaság leül egy asztal köré, mindenki felteszi az asztalra a kezét. Mind együtt mondják: „Kiki maga mesterségét, folytassa ...” Ekkor a játékvezető gyorsan közbevág, és például azt mondja.: „Repül a madár.” I ben a pillanatban valame' nyl kéz felemelkedik. Ü.jra leteszik a kezeket, ugyanígy folytatják azzal különbséggel, hogy ha a .iát vezető olyat mond, ami o igaz, például: „Varr a kút) akkor a kezek «az asztalon f radjanak. Aki habozik, rosszkor eh fel, vagy az asztalon hagyj! kezét, az zálogot ad,