Észak-Magyarország, 1963. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-20 / 16. szám

4 ES ZA KM AGY A KOKSZA G Yafeá«ii,p. 1965. január Sft­8 dnnapenlefBi „premiertől“ a huszonegyezredík előadásig Az Állami Déryné Színház­ban statisztikát készítettek az elmúlt tíz esztendő adataitól, eredményeiről. A „Faluszínház” első előadását 1961. augusztus 20-án tartották az akkori Du- napentején, az általános iskola udvarán. Ettől az időponttól 1961. december 31-ig dolgoz­ták fel a legfontosabb számo­kat, adatokat. Egy évtized alatt a színház száznegyven három bemutatót tartott. A színház művészei az ország falvaiban, vidéki váro­saiban összesén 21 107 alka­lommal szerepeltek és előadá­saikat 5 644 ÖÖO néző tekintetté meg. Egyes műveket a tíz év alatt a Déryné Színház több­ször adott elő, mint 1837-tól számítva az ország összes töb­bi színháza együttvéve. A Tar- tuffe-öt például hatszázkilenc- venhétszer, a többiek összesen csak ötszázkilenévenegyszer, az Aranyembert ötszázhatvanhá- romszor, ti többiek mindössze kétszázharminckilencszer .ját­szották. Az elmúlt tíz évben Buda­pesten száznyolcvanegy, vidé­kén százkettő ifjúsági előadást . 1 ártott, összesen 428 710 fiatal néző előtt. SZÍNHÁZ NEMZETI SZÍNHÁZ Január 20: Ar. aranyember (3). Bérlets2ünet. Január 20: Denevér (V). Shakes- peare-bérlet. Január 21: A Filharmónia hang­versenye (fél 8).. Január 22: Denevér <T). Jászai- bérlet. Januar 23: Az arany ember (V). Bérletszünet. Január 21: Denevér (VI. Fr kei­fe ér let. Január 2b: Hamletnek nincs igá­ra (7). Vörösmarty-bérlei. Január 26: Denevér (7). Madách- bérlet. .Januar 27: Az aranyember (3). Bérletszünet. Január 27: BáJ a Savoyban (t). Bérletszünet. BLAMARASZlNUtó JaXiUár 20: Mesefa. virága (de. :o> Január 20: Jaj, a. mama! <S), Január 20: Vány a bácsi (7).« Január 21, 22, 23, 24, 25: Nincs előadás. Január 26: Vanya bácsi (7). Januar 27: Mesefa virága (de. 10). Január 27: Jaj, a mama (3). Januar 27: Vány a bácsi (7). A Miskolci nádié műsora: {A 188 méteres hullamhosszou ÍJ—10 óráig) 1962, január 20., vásárnál!: Kiforrt a bor... Zenés irodalmi műsor. Hétfői tilrek, riportok, tudositasoJi­Az árcsökkentés eddigi, tapaszt a- iataórók A holnap szerelmesei* „ Beüt Piai énekel. Tudomány és gyakorlat: Az is­kolareform tükrében. — Az erköl­csi nevelésről, Ellesett pillanatok. A vasárnap megyei sjx>rtefedmc- nyeL A robotember ., . Táaczene. A Magyar Televízió közli hogy a január 22 és február 3 közötti tanítási szünetben a ta­nulók részere délelőttönként 10 —12 óráig műsort sugároz. A délelőtti műsorokban az álta­lános iskolák és a középiskolák diákjai olyan filmeket láthat­nak, amelyek tanulmányaikat is segítik, A Televízió kéri az iskolák, művelődési otthonok, klubok vezetőit, tegyék lehető­vé, hogy' a tanulók megnézhes­sék a délelőtti adásokat. Az elsó délelőtti közvetítésre janu­ár 22-én, kedden 10 órakor ke­rül sor. A tudományos ismereíteresztés hírei Előadás január 20-an: 10 órakor az Ady Endre Kult úr­otthonban (Miskolc, ni.): Kodály Zoltán munkásságának ismertetése. Előadó: Juhász Tibor. Január 21-én: 14.13 órakor az LRM f inom hen­gereié.) eben: K ü 1 polj tikánk a la pel- vci. Előadó: Mezó István. 14.30 orakor a Bartók Béla Mű­velődési Házban: Ml történik a nagyvilágban V 11.30 órakor a DIM A VÁG XJjbi- vatalház könyvtártermében: A há­zasság felbontásának követelmé­nyei. Előadó: ör. Tímár László. M.30 órakor a Lenin Kohászati Művek ácélöntödéjében: Mindenki képességéi — mindenkinek szük­ségleted szerint. Előadó: KiLian Bé­la . 14.30 órakor a Panni tíönóban: Testápolás, egészséges öltözködés. Előadó. Vi&nyovszki Rolandné. 1.7 órakor a Vasgyári Általános Fiúiskolában: őszinteségre való nevelés. Miért hazudik a gyermek? J' Tóth Ferenc. a Herman Ottó Muze- Herman Ottó IvJúze- k őre rendezésében: A Ottó Múzeum, Előadó: H. 17 órakor u inban, a um baráti miskolci Herman. üJetve a megyei múzeumok szer­vezetének összetétele, munkássága es feladatai. Előadó: Komáromv József igazgató. 19.30 órakor a Bartók. Béla Mű­velődési IJa/.ban : A VIII. pártkong­resszus és a népművelés. Előadó: Gardus János. Iá órakor bon. (Széchenyi u. 3 6.) műszaki szakosztály ós az Autó­klub közös klubestje. az Értelmiségi. Klub- A TIT Reorezentatíy szállodává alakítják át a sárospataki triniiáriüs kolostort Sárospatakon 11. Rákóczi Fe­renc az 1690-es években tele­pítette le a katolikus trinitári­us rendet, amelynek papjai a középkorban pogány fogságba esett keresztények kiszabadí- lasával foglalkoztak. A Rá- kóczi-szabadságharc bukása után a rend közvetlen a vár mellett, gyönyörű kolostort építtetett. Amikor azonban II. József osztrák császár a kato­likus rendeket feloszlatta, a Unitáriusok is elhagyták Pata­kot, és a kolostor gazdáilanná vált. Azóta a gyönyörű ba­rokk stílű épület sok viszon­tagságon ment át. Volt uradal­mi hivatal, lakás és raktár. Állagmegóvásával és gondozá­sával úgyszólván senki sem foglalkozott. így az évszázadok során a kolostor tönkrement, pusztulásnak indult, A műemlékjellegü épület megmentésére érdekes, és a népgazdaság szempontjából hasznos tervet készítettek. Az ősi kolostort reprezentatív szállodává építik át. A föld- inüvesszövétkezetek Borsod megyei Központja a kolostor­ban !>0 személy elhelyezésére alkalmas hideg-melegvízzel el­látott szállodai szobáka.1, kor­szerűen felszerelt eszpresszót, éttermet és bárt létesít. Ezen­kívül a várkert udvarán egy 200 személyes kerthelyiséget, az épületben pedig modern Vízszintes: 1. Százötven év­vel ezelőtt, január 19-én .szü­letett (Folyt, a függ. 15. sor­ban.) 12. Hold. 13. Zamata. 14. Csillagkép. 15. Súlymérték. Ul. Táplálkozna. 19. Járom. 20. A hőenergia egysége. 24. Jó, né­metül. 25. Ma. A. 26. Zenében: a tétel vége. 27. Tanya az an­golszász államokban. 29. For­dított kötőszó. 30. Táncot jár. 32. Szeszesital. 33. Átnyújt. 35. Dorgáló szó. 30. Egyik ol­dala. 38. Argon kémiai jele. 39. Helyrag. 40. Hibátlan felii- gepekkel felszerelt konyhát és j letű. 41. Kemény és csillogó cukrászüzemet is kialakítanak. | drágakő. 42. Nyelvtani foga­lom többese. 43. Igavonó. 44. Kérdöszó. 46. Kerek szám. 47. Falu egynemű betűi. 48. Taga­dószó. 49. Érzékszerv. 50. Tüzet szüntet. 51. Beosztást jelző szó. 53. Angol hosszmér- ték. 56. Tiltakozás. 58. Két­jegyű mássalhangzó. 59. Könyvben sok van. 01. Szesszel kevert benzin. 63. Egészén friss. 64. Díszterem. 66. Kecses- seg. 67. Földközi-tengeri szi­get. 69, Kopasz. 71. Asztal kö­zepe! függőleges: l Balatoni üdü­lőhely. 2. Város a Szovjetunió ­ban. 3. Fordítva: egy, angolul. 4 A Vízszintes "6 sor első es utolsó betűje. 5. Nikkel vegy jele. 6 Szobrászművészünk a ,.Búsuló juhász” alkotója. 7, Kicsinyítő képző. 8. A Belá­tón is ez. 9. Északi pénznem, 10. Hullámzik. 11. A színek ár­nyalata. IC. Erdők lakója. 17, Női becenév. 20. Véreb. 21. Éneklő hang. 2,2. Ráf szélei 23. Ne erre! 26. Guinea fővá rösa. 28. Neves spanyol festő művész. (1618—-82.) 31. Mosó­szer. 34. Csonthéjas gyümölcs 36. Pálca. 37. Betegség jele. 89. Parányi hely. 45. Lende lel. 47. Fénykép. 52. Ritka női név. 54. Király, franciául. 55, D. T. 56. Római számúnál 45. 57. Dísze. 58. Befed. 60. Fém lemez. 62. Keleti nép. 63. Kg személynév más. 65. Így kezdő dik ar. atebrin. 66. A látá: szerve. (Utolsó kocka ké betű.) 63. Német viszonyszó 69. Azonos a vízszintes 5C sorral. 70. Rag, -ra. párja. 71 Azonos mássalhangzók. Beküldendő a vízszintes 1 és függőleges 15. sör megfej lése, január 26-ig. A hibátla nul megfejtők között könyv­jutalmat sorsolunk ki. A rejt' Vényben az o ó, illetve ö ő kö zott nem teszünk különbségei Ar. elmúlt, heti számban k-Ő zölt: rejtvény megfejtése: A: ember nem. arra született hogy legyőzzék. Az embert, lehet pusztítani, de vem lehe legyőzni. Könyvjutalmat nyertek.: Sol lősz Jánosné Miskolc, Anna U 27. sz„ Ráczkevei Janos Aha ujszántö, Tóth Janosné Ka zíncbarcika. A könyveket postán küld jük el. , G Y K E K N E K «RTESITES A Tudományos Ismeretterjesztő Társulat értesíti az idegen nvelv- lanfolyarn hallgatóit, hogy az Is­kolai szénszünet tartatna alatt <2 net), az Idegen nyelvű tanítás a Földes Ferenc, a Herhiarj Ottó és a Zrínyi Ilona gimnáziumokban szünetel. MltDETMENT Uj útvonalon közlekednek a tatás-dombi autóbuszok •Fölhívjuk a GörombölyröJ, a Ce­mentgyár <-s Miskolc-Tapolca vég­állomásról Vasgyárig, illetve Tatár- öomb végállomásig közlekedő mű­szaki járataink utasait, hogy az, uj közlekedésrendészeti szabályok a SZemerr es Széchenyi utca keresz­tezést lói tiszta keresztezésnek je­löltek, így u fenti műszaki jára­tiunkat január 20-án. vasárnap reggel üzemkezdettől Görömböly- röl> thrive Cementgyár c-s Miskolc- Tapolca végállomásokról kiindulva, a MÁV .'igazgatóság melletti Molo­tov—Toronyalja ér, Ráes etybrpv utcán át közlekedtetjük, shó) rá­térnek rendes útvonalukra. Vissza­élő széknek a járatoknak nála változatlan marad. Kérjük a Szemere utca és Ta- náesház téri megállóban ezekre a járatokra váró utasokat, .hogy a műszaki járatok elterelése miatt a fenti időponttól kezdve az i és i/A-s járatainkat vegyék igénybe és Tatárdombra átszállással közié­jyan szedte rá Eulenspi és r iné, »el az erfurti diákokat a rektori is utvo­ködjének. EULENSPIEGEL KORÁBAN .•fúrt híres város volt. Falai és bástyái pompás templomokat és kolostorokat, gazdag keres­kedőházakat, műhelyeket,- céh- házakat, öleltek körül, sőt, egye­teme is volt e híres városnak. Az egyetem hallgatói és ma­ga a rektor is, az egyetem ve­zetője, szerették a vidám éle­tet. Tanulás helyett a csapszé­kekben ültek és a tudomány dolgában elég gyengén állot­tak. Amikor fülükbe jutott, hogy Eulenspiegel a városban időzik, félni kezdtek, hogy oko­sabbnak bizonyul náluk, ösz- szetiitek tehát: és .tanakodtak, mit kellene tenniük, hogy Eulenspi egeinél okosabbnak bi­zonyuljanak. — Vigyünk az iskolájába egy szamarat, hogy tanítsa meg ol­vasni — mondta végül is a rek­tor. — Ez nyilván olyan fel­adat, amit senki sem tud meg­oldani. Az ifjak egyetértettek, és a következő napon Tillt az egye­temre citálták, — Kedves magiszter, — mondta neki a rektor -— (mert a tanárt abban az Időben így szokták szólítani és az magya­rul mestert jelent) — ismeretes a városban, sőt az egesz őr- szagban, hogy milyen okos es ügyes vagy. És mivel mi tud­juk, hogy minden feladatot meg tudsz oldani, elhatároz­tuk, hogy egy fiatal szamarat adunk hozzád tanulni. Képes­nek érzed-e magad arra, hogy megtanítsd olvasni? — Miért .ne? — válaszolt Eulenspiegel. •— De nehéz fel adat, sok idő kell hozzá, meg jó fizetség. AZ URAK TANÁCSKOZ­TAK, s húsz évet adtak Tűinek a tanításra. Ez kapóra jött Eulenspiegelnek. Hárman va­gyunk — gondolta — s ha meg hal a rektor, akkor nincs sem­Mit üzent a szultán? Megjelent a hadas időben egy cifraturbános, selyem- bugyogós nagyszakallú török A rendkívül» zord időjárásra, valamint a szénhelyzetre való tekintettel január 20-an, vasárnap 0,00 órától a személyszállító vonatok közlekedtetésében — átmenetileg — személy- ''önatí korlátozásokat. léptetünk életbe Fenti időponttól Miskolc és környékét érintő elmaradó vonatok Indul a következők: Érkezik. Miskolc Tiszai pu.-ro! 6,50 órakor Bp Keleti pu.-ra 9,08 órakor eyv. V, 18,00 20,15 .** ' V. 12,45 13,46 *9 sebes Tf 0,05­4,18 szem. _ tó 18,10 ,, 22,30 & Bp. Keleti pu.-ról 7,42 ^ Miskolc Tiszai pu.-ra 10,45 yt gyv­■*» 17,00 „ '** 19,15 £» 15,36 18,50 sebei. * 12,20 * Í5,25 y 30,00 Vy 23,22 «í szem Miskolc Tiszai pu.-ról 11,02 Sátoraljaújhelyre 13,25 % £3 Sátoraljaújhelyről 16,36 Miskolc Tiszai pu.«ra 18,43 fi Miskolc Tiszai pu.-ról 6,31 Szerencsre 7,30 ft jj£ Szerencsről Szerencsről 8,43 Szerencsre 9,21 % 16,27 7,55 Miskolc Tiszai pu.-ra 17,13 8,53 & a Szerencsről 18,2.'. »Sátoraljaújhelyre 19,50 9 fi Sátoraljaújhelyről 10,10 Szerencsre 11,36 Miskolc Tiszai punról 6,18 Forrő-Encsre 7,30 ? Forrő-Encsrői 8,58 Miskolc Tiszai pu.-ra 10,14 9» V» Szerencsről 5,20 •Szerencsre 7,40 I Miskolc Tiszai pu.-ról 10,57 Ozdra ­12,24 Özdról 17,24 Miskolc Tiszai pu.-ra 18,46 H r> Jenek, Más vonalak elfnara.-ió ••vitairól az utazni szándékozók állomásainkon érdeklőd­MAV. IGAZGATÓSÁG követ a Mátyás táborában. Ma­homet szultán üzenetét hozta Magyarország királyának. Be­vezették a követet Mátyás ki­rály sátrába, ott azután nágy- fennen elkezdte a mondokúját: — Halljad, magyarok kirá­lya, azt üzeni néked az én uram, a győzhetetlen Mahomet szultán . . A király felemelte az ujját, megállította a török, száján a szót: — Nem jól tanultad meg a lec­két, effendi, A te jó urad, Ma- hőmet szultán nem óhajthat­ta, hogy győzhetetlennek nevezd őt előttem. Mert ez ellentmon­dana az ő Allah előtt való alá­zatosságának, valamint ellene szólna a te urad figyelmességé­nek is, amivel egy másik hatal­mas ország uralkodójának tar­tozik. Adók néked, effendi egy hosszú sóhajtásra való időt, az­alatt gondold el, mógegyszer, rnit üzent a szultán és ügy kezdd el újra, illendőbben, mint először. Így tanította becsületre Má­tyás király a török követet.-11 1 oCto ... r oOJARAS Várható időjárás rna estig: elénk keleti ezél. Hideg, túlnyomórészt felhős Idő. Többhelyen, főként dé­len és nyugaton havazások, hófú­vások. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet mínusz 5—10 fok között, mi gondom. Ha meghalok jó magam, ki akar majd noszo­gatni engem? És ha a tanítvá­nyom ha) meg, akkor is meg­szabadulok ettől a feladattól. Külön is tál! őt. kért. a táhit- vanyénak, a szamár elé oda­tett s jászolba egy vaskos bib­liái, amelynek lapjai közé né­hány szem zabot szőri. A sza­már, amikor éhes lett, szájával felütötte a könyvet és mohón megette a lapok közé szórt za­bot. De ha nem volt, eléggé jóllakva, akkor elkezdett a maga nyelvén hangosan pa­naszkodni: I-ál I-á! Eulenspi egei néhány napot várt, aztán elment, a rektorhoz és kérte, menjen, győződjön meg művészete első sikereiről. A rektor csal» ál mél kod olt, nőm akart hinni füleinek. Be­csapta vaskos könyvel,, és fu­tott, hogy a kabátja egészen feldagadt a szélben. Euleiispié- gel mindjg vele es együtt értek a vendéglőbe. Till, mikor el­hagyta a szállását, tanulója elől elvette a könyvet a jászol­ból és nem adott neki. enni. Amikor most beléptek az is­tállóba. ismét a szamár elé tette a. könyvet, de most a lap­jai között nem volt ám zab. A szamár kereste a maga abrak­jai, buzgón felütötte a könyv lapjait, és hangosan ordított: 1-á! I-át — Nagyon jói vari — dicsér­te Till ... — Nemde érthetően ejti ki az i-t is, meg az á-t is? idővel így fogja megtanulni az egész ábc-t. NEMSOKÁRA EZUTÁN meghalt a rektor. Eulenspiegel azt gondolta- ha Erfurt vala­mennyi szamarát meg akarom okosítani, hosszú, igen hosszú életre lenne szükségem! Ott hagyta hát Erfurtot és a sza­marakat, aztán továbbáll t. (Német monda) Ez is szórakozás Dobd d a zsebkendődet A legegyszerűbb mozdulatot megbéníthatják a mellékkor ti menyek. Ugye, összecsomózd szalvétát egyik szobából a m< síkba akárki átdobhat? De írjuk elő, hogy: Oldalt, álljon. A nyitott ajk tol két, méternyire. Balhéi z.rl az ajtó felé. És ekkor (V juk jobb kezébe a, szalvéta azzal a megszorítással, hol jobb kezét háta mögé helyez' haín mögött, dobja át, a szc vetőt az előbb említett ajU át a másik szobába. Aligha tudja megcsinálni! • Egyedül fogadjunk,, hogy ha. akaró nem tudod egyedül levetni kabátodat, IIa. valaki állja a fogadd akkor azt mondom neki; — Tessék, próbáld meg! Él kettő, három! Az illető kei levetni kabátját (örömmel lapítja meg. hogy sikerese de ugyanakkor ón is levett az én kabátomat. így tehát elvesztél,te a fóS dost, mert nem egyedül, f nem velem együtt vetette lé kabátjai, _o— INiiiesen rózsa tövis nélkül Mondd az egyik társadnak — fogadjunk egy forint* nem tudod háromszor hibái1 nul elmondani, gyorsan: Rá. tövis nélkül. A pajtásod bizonyára ell dórja: rózsa tövis nélf ráz saiövtsnélk ülrúzsa tóvisfí I kill.. -. Ékkor nyugodtan kijelel heted, hogy megnyerted a padost, mert csak. azt kell' volna mondania, hogy: tói rózsa, rózsa. Te ugyanis vi gosan megmondtad, hogil rózsát kell mondani, tö nélkül­Most a kicsik játszanak Kiki maga. mesterségét, folytassa Egészen kisgyermekeknek való játék, bár, ha nagyon gyorsan megy, és ha a játék­vezető ügyes, nagyobbak is el­szórakozhatnak vele. A társaság leül egy asztal köré, mindenki felteszi az asz­talra a kezét. Mind együtt mondják: „Kiki maga mes­terségét, folytassa ...” Ekkor a játékvezető gyorsan közbevág, és például azt mondja.: „Repül a madár.” I ben a pillanatban valame' nyl kéz felemelkedik. Ü.jra leteszik a kezeket, ugyanígy folytatják azzal különbséggel, hogy ha a .iát vezető olyat mond, ami o igaz, például: „Varr a kút) akkor a kezek «az asztalon f radjanak. Aki habozik, rosszkor eh fel, vagy az asztalon hagyj! kezét, az zálogot ad,

Next

/
Oldalképek
Tartalom