Észak-Magyarország, 1962. december (18. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-07 / 286. szám

Ä ijíwswfafa s ' JL mmmmmA §*« i , ., .-^ I ••• * •■# »■ I ■ ’ • 1 .♦•• •>’ V>Av'-.«fe ‘a f«-‘ ^v I«* «i A*' ,,V W»MW»WW»»WW m,m < ,MMS «.;*«*» »■fafaji* #<M mm »'Mi ;SÉWSwV ;«V*'V '1,-vV, # ■rti i. m#ió^ «Vi fapfafay Nfav *wfa#fa? %i*# •• »* S- « Mm fflÜW a«# < Músé'i*»» \\,: ? fov •MifaifaW’ fas»'. .* »«»« '»SsifaÄfafafav. *s iev.M>*S'i.. faww ..„»p, .,■,» • M %-#»#»«* kÜhV. Ki ítomifo'&tmáH rdwrf' V36g proletárjai, egyesüljetek! A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVlll. évfolyam, 286. szám Ara: 50 fillér 1962. december 7, péntek A Magyar Sajtó Napiján L assacskán mindent a he­lyére rakunk. Az elmúlt hat esztendő olyan volt, mint egy nagy derítő: képletesen szólva, különleges centrifuga Volt, amely az emberek fejé­ben elválasztotta a lényegeset a kevésbé lényegestől, — a pol­gárit a szocialistától, a forra­dalmit az ellenforradalmitól. Az emberek ma mindent vilá­gosabban látnak, mint az ötve­nes években: múltunk igazi ér­tékeit, jelenünk örömeit, gond- iáit és szép jövőnk horizont­jait is. A fejekben végre el­rendeződnek a személyi kul­tusz éveiben összekuszált gon­dolatok, helyükre kerülnek a hamis és az igazi hagyományok is. — a magyar sajtó leghala­dóbb hagyományaira gondo­lunk most közelebbről — a kiagyar Sajtó Napján. Eddig, 1952-től — 10 éven át február 1-én, a Szabad Nép Weg jelenésének évfordulóján ünnepeltük a Magyar Sajtó Napját. A forradalmi munkás- Paraszt kormány azonban — szem előtt tartva a történelem tényeit — megváltoztatta a htinisztertanács 1951-ben ho­zott határozatát, és — a Kom­munisták Magyarországi Pártja hivatalos lapjának, a Vörös Hjság első száma megjelenésé­nek évfordulóját (1918. decem­ber 7.) nyilvánította a Magyar Sajtó Napjává. Első alkalommal ünnepeljük tehát ma a magyar újságírás legforradalmibb hagyományá­nak évfordulóján a Magyar Sajtó Napját. Elsőízben emlé­kezünk meg ezen a napon Windarról, ami a magyar sajtó történetében valóban forra­dalmi, értékes és példakép. Es Wi, e tekintetben nem is csak 1918-tól — főleg nemcsak 1942- től, a Szabad Nép megjelenésé­től .— számítjuk a haladó sajtó történetét. Emlékezünk mi a htercurius Hungaricus, a ké­sőbbi Mercuricus Veridicus ex Hungária-ra (Igazmondó Ma­gyar Mercurius, 1705) is, mint ahogyan emlékezünk a Magyar hírmondó-ra, az első magyar­nyelvű újságra, az 1848—49-es Polgári forradalom és szabad­ságharc sajtójára, — Táncsics: Munkások Üjságára, Kossuth hírlapjára, s a polgári sajtó összes értékeire. Számunkra érték és a legjobb értelemben Vett példakép ma is az újság­író és publicista Mikszáth Halmán, Bródy Sándor, Thury holtán — különösen pedig Ady Hndre — de Kaffka Margit, Hrudy Gyula és Móricz Zsig- mond is. A legjobb értelemben miénk e tekintetben Juhász tiVula, Móra Ferenc, Bálint ®Vörgy és mindenki, aki a toll tegyverével kora követelmé­nyeinek megfelelően küzdött Pépünk szabadságáért és fel- cWel kedéséért;. A leghaladóbb hagyomány . r* pedig számunkra félre- *rthetetlenül a munkásosztály, egész magyar nép érdekei­ét, minden történelmi hclyzet- ?e,i következetesen harcoló honimunisla pártsajtó. Köze­lebbről és elsősorban a Vörös ^iság, amelynek első példány­immá 44 évvel ezelőtt, ezen a Popon hagyta el a nyomdát. Lapunk más helyén megis­merkedhet az olvasó a Vörös újsággal, s nem lesz nehéz ké- Pet alkotnia: miért tartjuk leg­haladóbb hagyománynak és példaképünknek a Vörös Újsá­got. Nem lesz nehéz meggyő­ződnie, miért tartjuk Kun Béla. Rudas László, Vágó Béla, László Jenő, Szamuely Tibor és a többi kitűnő tollú kom­munista újságíró publicisztikai tevékenységét ma, a megválto­zott történelmi helyzetben is példaképnek. Természetesen legjobb ha­gyományaink között tartjuk számon a Dolgozók Lapját s a Szabad Népet is — a személyi kultusz éveiben történt torzu­lásaitól eltekintve. A Szabad Nép olyannyira példakép, hogy első szerkesztőjéről, a mártír­halált halt Rózsa Ferencről el­nevezett kitüntetéssel jutal­mazza ma népi államunk évről évre a legeredményesebb új­ságírókat és publicistákat Miben látjuk mi, a sajtó munkásai ma alapvető felada­tainkat? Abban, hogy szocializmust *• építő népünk munkájá­nak, eredményeinek, s gondjai­nak is — jelenünk gazdag ese­ményeinek — hű és őszinte krónikásai legyünk. ’ Abban, hogy a toll fegyveré­vel céltudatosan egyengessük a béke és szocialista jövőnk út­jait, hogy a jelen időszakban — megfelelve a VIII. kongresz- szuson munkánkról hallott el­ismerésnek és a felénk meg­Borsotl megys jósága a Sionsresszüs úimutafássi szerint iát munkához Gyermekvédelmi intézeteink helyzete Az olvasó fóruma A téli spartakiád biztosítja a falusi fiatalok rendszeres sportolását Éjszakai ellenőrzés Miskolc szórakozóhelyein fl n gyar-^sii n oai közös nyilatkozatot írtak alá Véget ért a magyar kormányküldöttség guineai látogatása nyilvánuló bizalomnak, követ­kezetesen segítsünk megvalósí­tani pártunk VIII. Kongresszu­sának határozatait, Tudjuk, hogy elődeink és példaképeink nehezebb körül­mények között dolgozlak, mint mi. Gyönyörű hivatásuk telje­sítésétől azonban semmi sem tántorította el őket. S ha ma az Ö legmerészebb álmuk már meg is valósult, illetőleg a meg­valósulás stádiumában van. feladatúik ma sem könnyűek. Olyannyira nem, hogy a hiva­tásos újságírók segítség nélkül nem is tudnának vele megbir­kózni. Viszont jó érzés tudni, hogy szép hivatásunk teljesí­téséhez pártunktól, államunk­tól és népünktől megkapunk ma minden segítséget. Az a segítség, amelyet pél­dául szerkesztőségünk is kap a dolgozó néptől — különösen le­velezőinktől, tudósítóinktól, külső cikkíróinktól s a névte­len munkatársak nagy táborá­tól —, felbecsülhetetlen értékű számunkra. A bizalom, a szer­kesztőségbe naponta érkező levelek, az olvasók észrevételei nélkülözhetetlen segítséget ad­nak a kommunista sajtó hiva­tásának teljesítéséhez. A Ma­gyar Sajtó Napja alkalmából köszönetünket, s meleg elvtár­si üdvözletünket tolmácsoljuk lapunk valamennyi olvasójá­nak, levelezőjének, tudósítójá­nak, egész cikkíró aktívájának. Szeretettel köszöntjük e na­pon nyomdász elvtársainkat, barátainkat, a kiadóhivatal, s a posta minden dolgozóját. Ne­jeik köszönhető, hogy az újság — lapunk is —, rajta keresztül az igaz szó ereje naponta, kése­delem nélkül eljut olvasóink­hoz. Köszöntjük testvérlapjaink munkatársait, s a haladó sajtó minden munkatársát szerte a világon, akik ma a toll fegyve­rével állhatatosan küzdenek az emberiség békéjéért és szo­cialista jövőjéért. Colytassuk közösen — szű­* kebb értelemben az új­ságírás területén, tágabb érte­lemben szocialista jövőnk épí­tésében — azok művét, akik­nek munkáját legjobb, leghala­dóbb, legértékesebb hagyomá­nyainknak tekintjük. Csépányi Lajos Kalmár György, az MTI tu- J dósítója jelenti: Guineái tartózkodásának utolsó napján a magyar kül­döttség, amely Kállai Gyula miniszterelnökhelyettes vezeté­sével december 2-án érkezett Conalcryba, szerdán Kassa szi­getére látogatott el és találko­zott az egy éve államosított bauxitbánya guineai és magyar vezetőivel, szakértőivel és munkásaival. A küldöttség a szigetre vezető utat azoknak a magyar vízibuszoknak egyikén tette meg, amelyek menetrend­szerű forgalmat bonyolítanak le Conakry és a közeli szigetek között. A fellobogózott kikötőben guineai úttörők üdvözölték, s a magyar szakértők gyermekei várták a küldöttséget és part­raszállásukkor táncjátékot ad­tak elő. A sziget közigazgatási vezetője, Guinea Demokrata Pártjának helyi titkára és az1 üzem guineai és magyar mű­szaki igazgatója fogadta Kállai Gyulát és a küldöttség tagjait. A bányatelep központjában gyűlést tartottak, amelyen a sziget közigazgatási vezetője kijelentette: a guineai nép há­lás a magyar kormánynak azo­kért a szakemberekért, ame­lyeket rendelkezésre bocsátott, és megköszönte megértésünket és együttműködésünket. A ma­gyar szakértők — mondotta — segítségünkre vannak abban, hogy lehetőségeinket egész né­pünk érdekében tárjuk fel és használjuk ki. Kállai Gyula válaszbeszédé­ben kijelentette: ,,a mi népünk példája is bizonyítja: az a nép, amely kivívta a szabadságot, nem kell, hogy továbbra is sze­génységben éljen. Biztosítani kell országaink függetlenségét és akkor szorgalmas munkával meg lehet teremteni a dolgozó nép jólétét.” A gyűlés után, amely ősi ze­neszerszámok kíséretében tánccal fejeződött be, a magyar delegáció Beavogui külügymi­niszter és Alioune bánya- és iparügyi miniszter kíséretében meglátogatta az üzemet, majd ebéden vett részt. Közös nyilatkozat Szerdán «»te a magyar kül­döttség Conakryban a Guineái Köztársaság delegációjával kö­zős nyilatkozatot írt alá. A nyilatkozatban a két küldött­ség örömmel állapítja meg, hogy nézeteik korunk alapvető kérdéseiben azonosak. Mindkét fél egyetértett ab­ban, hogy haladéktalanul vé­get kell vetni a nukleáris kí­Hiruscsov és Tito megbeszélése Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön a Kremlben megbeszélést folytatott Nyiki- ta Hruscsov és Joszip Broz Ti­to. Az őszinte, elvtársi hangú tanácskozáson a testvéri szovjet—jugoszláv kapcso­latok fejlesztéséről és a je­lenlegi nemzetközi helyzet­ről folytattak eszmecserét. A megbeszéléseken szovjet részről jelen volt Anasztasz Mikojan, a Minisztertanács el­ső elnökhelyettese és Andrej Gromiko külügyminiszter; ju­goszláv részről Alekszandar Rankovics, a szövetségi végre­hajtó tanács elnökhelyettese és Jovan Veszelinov, a szerb nem­zetgyűlés elnöke. * Tito feleségével és a kísére­tében lévő jugoszláv vezető személyiségekkel együtt csü­törtökön megkoszorúzta Lenin mauzóleumát. A jugoszláv sajtó a látogatásról Belgrádból jelenti a TASZSZ, hogy Tito elnök moszkvai lá­togatása n jugoszláv lapok fi­gyelmének középpontjában áll. A Komuniszt hangsúlyozza, hogy a két állam vezetőinek kölcsönös látogatásai következ­tében erősödnek a jugoszláv— szovjet kapcsolatok. Nagyon fontos volt e látogatások között Leonyid Brezsnvevnek, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa El­nöksége elnökének jugoszlá­viai útja. A két ország jó vi­szonya politikáik sok kérdésben vallott hasonló álláspontján nyugszik — írja a lap. Tito elnök látogatása a Szov­jetunióban mindenekelőtt azt húzza alá — állapítja meg a lap —, hogy a két országot ba­ráti kapcsolatok kötik össze. E látogatás újabb hozzájárulás a jobb megértéshez, új lépés a jugoszláv—szovjet barátság és együttműködés megszilárdulása és elmélyülése felé vezető úton. Ebéd n Kremlben Tito és felesége tiszteletére A Szovjetunió kormánya csütörtökön a Kremlben ebé­det adott Tito jugoszláv elnök és felesége tiszteletére. Jugoszláv részről az ebéden jelen voltak azok az államfér­fiak, akik Titoval együtt ér­keztek Moszkvába, köztük Alekszandar Rankovics, Jovan Veszelinov, Ivan Krajacic és mások. Szovjet részről Hruscsov és felesége, Gennagyij Voronov és felesége, Andrej Kirilenko és felesége, Alekszej Koszi gin és felesége, Anasztasz Mikojan, Mihail Szuszlov, Viktor Grisin, Pjotr Gyemicsev, Leonyid IIji- csov, Alekszandr Seijepin, Vik­toria Brezsnyeva, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége elnökének felesége, továbbá miniszterek és más hivatalos személyiségek vettek! részt az ebéden. hogy a német kérdést a világ- béke érdekében mielőbb ren­dezni kell. A két fél kijelen­tette: minden országnak joga van arra, hogy maga válassza meg barát jait, akik erősebb hatalmai» esetleges fenyegeté­sével szemben segítik meg­védeni területe sérthetetlensé­gét. Fegyveres nyomás, provo­kációs lépések csak zsákutcá­ba vezethetnek. Mind a gui­neai, mind a magyar fél el­ítélte a más államokkal szem­beni megkülönböztető politi­kán alapuló gazdasági csopor­tosulásokat és leszögezte, hogy kívánatosnak tartja a világ­kereskedelmi kapcsolatokat rendező nemzetközi értekezlet összehívását. A két tárgyaló fél — hangzik a továbbiakban a nyilatkozat — megvizsgálta a két ország közötti kapcsola­tok további mélyítésének mód­ját. A nyilatkozat foglalkozik a gyarmati rendszer felszámo­lásának kérdésével és meg­állapítja, hogy a magyar kül­döttség szilárd támogatásáról biztosította Sekou Touré elnök indítványát, amely szerint 1983. október 24-ig a gyarma­ti rendszert az egész világon meg kell szüntetni. A nyilat­kozat megismétli Sekou Touré magyarországi meghívását, és megelégedéssel veszi tudomá­sul, hogy az elnök 1963 első fe­lében eleget tesz annak. Ugyancsak tartalmazza a nyi­latkozat — amelyet magyar részről Kállai Gyula, guineai részről Sekou Touré írt alá — a hivatalos meghívást a ma­gyar kormány elnöke, Kádár János számára egy guineai lá­togatásra. Szerdán este, a nyi­latkozat aláírása után a ma­gyar delegáció díszvacsorán látta vendégül Sekou Touré elnököt és a Guineai Demok­rata Párt, valamint a kormány tagjait, A magyar küldöttség folytatta afrikai körútját A magyar küldöttség csütör­tökön reggel folytatta afrikai körútját. A delegáció búcsúz­tatásán megjelent Louis Lan- sana Beavogui külügyminisz­ter. A magyai- küldöttség IL— 18-as különrepülőgéppel csü­törtökön reggel 9 órakor el­indult második afrikai állomá­sa, a Mali Köztársaság főváron sa, Bamako felé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom